share_log

Therma Bright's Venowave VW5 Secures Permanent HCPCS Code E0683 From U.S. DHHS's Centers for Medicare & Medicaid Services

Therma Bright's Venowave VW5 Secures Permanent HCPCS Code E0683 From U.S. DHHS's Centers for Medicare & Medicaid Services

Therma Bright的Venowave VW5獲得了來自美國DHHS的醫療保險和醫療補助服務中心的永久HCPCS編碼E0683
newsfile ·  08/19 21:20

The device becomes the first-of-its-kind Durable Medical Equipment to receive a new HCPCS Level II designation

這種醫療器械成爲了第一種獲得新HCPCS二級代碼指定的耐用醫療設備。

Company looks to provide a U.S. sales update in the coming week

公司計劃在未來一週內提供美國銷售情況的更新。

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - August 19, 2024) - Therma Bright Inc. (TSXV: THRM) (OTCQB: TBRIF) (FSE: JNX) ("Therma" or the "Company"), a developer and investment partner in a wide range of leading-edge, proprietary diagnostic and medical device technologies, is pleased to announce that it's Venowave VW5 has received the permanent Healthcare Common Procedure Coding System (HCPCS) code from the U.S. Department of Health & Human Services' Centers for Medicare and Medicaid Services (CMS) on August 16, 2024.

加拿大安大略省-(新聞稿公司-2024年8月19日)- Therma Bright Inc.(TSXV:THRM)(OTCQB:TBRIF)(FSE:JNX)(「Therma」或「公司」),一家在多種尖端專有診斷和醫療器械技術方面是開發商和投資夥伴,很高興地宣佈其Venowave VW5已於2024年8月16日獲得了美國衛生部門的醫療保健公共程序編碼系統(HCPCS)永久代碼。

Per an official announcement by CMS, the Company received the new Venowave VW5 permanent HCPCS Level II code E0683 for this first-of-its-kind solution, as well as CMS pricing determination. The details of the proposed items were outlined and reviewed on Wednesday, May 29, 2024, during CMS's First Biannual 2024 Healthcare Common Procedure Coding System (HCPCS) Public Meeting.

根據CMS的公告,公司收到了第一種此類解決方案的Venowave VW5永久HCPCS二級代碼E0683,以及CMS的定價決定。有關提議事項的詳細信息於2024年5月29日星期三在CMS的2024年半年度第一次醫療保險公共程序編碼系統(HCPCS)公共會議期間進行了概述和審查。

The Venowave VW5 will have a complete patient buyout option for a pair of Venowave devices with a capped reimbursement of $1199. Alternatively, it can be rented with a capped rental fee reimbursement of $78.05 per month, with a total capped rental reimbursement payment of $819.55 for 13 months of continuous use. After the 13th rental payment, the patient will take over ownership of the Venowave VW5.

Venowave VW5將提供完整的患者購買選項,包括一對Venowave設備,限定補償爲1199美元。 或者可以租賃,每月租金補償上限爲78.05美元,連續使用13個月,總租賃補償支付爲819.55美元。在第13個租金付款後,患者將接管Venowave VW5的所有權。

"We're pleased that the Centers for Medicare and Medicaid has approved our permanent code request, as well as the reimbursement pricing and the new HCPCS Level II designation for our Venowave VW5 device," shared Rob Fia, CEO of Therma Bright. "As shared in several of our recent press announcements, the CDC estimates that over 900,000 U.S. citizens suffer from deep vein thrombosis (DVT) and MarketDigit's research projected this disease will 'reach USD 1.5 Billion by 2032'on a global market value perspective. And DVT is only one (1) medical condition area out of ten (10) circulatory issues that the permanent code will cover, which is very exciting!"

「我們很高興Centers for Medicare and Medicaid批准了我們的永久代碼請求,以及我們的Venowave VW5設備的報銷定價和新的HCPCS二級代碼指定,」 Therma Bright的首席執行官Rob Fia分享道。“正如我們最近發佈的幾份新聞稿所述,CDC估計超過900,000名美國公民患有深靜脈血栓形成(DVT)和MarketDigit的研究預測,從全球市場價值角度看,該病將“在2032年達到15億美元。DVT僅是永久代碼將覆蓋的十大循環問題領域之一,這是非常令人興奮的!“

There are ten (10) indications for the Venowave VW5 use, which include:

Venowave VW5使用的十種指標包括:

  1. Prevention of deep vein thrombosis (DVT)
  2. Management of the symptoms of post-thrombotic syndrome (PTS)
  3. Prevention of primary thrombosis
  4. Treatment of lymphedema
  5. Diminishing post-operative pain and swelling
  6. Treatment of leg swelling due to vascular insufficiency
  7. Treatment of varicose veins
  8. Treatment of chronic venous insufficiency
  9. Enhancing blood circulation
  10. Treatment of intermittent claudication
  1. 預防深靜脈血栓形成(DVT)
  2. 管理後血栓性綜合症(PTS)症狀
  3. 預防原發性血栓形成
  4. 淋巴水腫的治療
  5. 緩解術後疼痛和腫脹
  6. 治療由於血管功能不足引起的腿部腫脹
  7. 靜脈曲張的治療
  8. 治療慢性靜脈功能不全
  9. 增強血液循環
  10. 間歇性跛行的治療

"This innovative device for addressing DVT and these other blood circulation issues is the first-of-its-kind to receive the permanent HCPCS Level II code, and we look to provide an initial sales update on our solution in the coming week," continued Fia. "One key competitive product in the marketplace is the compression sock, which applies controlled and constant pressure on the leg to improve blood flow in the veins. Unfortunately, users of the compression socks can experience a variety of challenges, including difficulty in putting the sock on, discomfort from constant pressure, minor bruising, skin ulcers, dry skin, redness, and itching. In contrast, the Venowave VW5 simply straps on and massages the leg, applying appropriate pressure in a comfortable and soothing manner to circulate blood through the veins."

「這種用於解決深靜脈血栓形成和這些其他血液循環問題的創新設備是首個獲得永久HCPCS二級代碼的設備,我們期待在未來一週內提供我們的 解決方案的初步銷售情況更新,」Fia表示。“市場上一個關鍵的競爭產品是壓縮襪,它對腿施加受控和恒定的壓力以改善靜脈中的血液流動。不幸的是,壓縮襪的用戶可能會遇到各種各樣的挑戰,包括難以穿上襪子、常壓引起的不適、輕微的淤血、皮膚潰瘍、皮膚乾燥、發紅和瘙癢等。相比之下,Venowave VW5只需綁在腿上進行按摩,以舒適、緩和的方式施加適當的壓力,以通過靜脈循環血液。

The Venowave VW5 is a series of compact, battery-operated peristaltic pumps that generate a wave-form motion. When worn below the knee, strapped firmly to the calf, the device results in compression of the calf and consequently an increased upward volumetric displacement of venous and lymph fluid. The 2-pair unit induces improved vascular and lymphatic flow in the lower limbs. Operating with a single rechargeable 1.5 V NiMh AA battery, this FDA-designated Durable Medical Equipment device enables users to receive treatment anywhere while remaining active. The Venowave VW5 assures it can withstand repeated use by successive patients.

Venowave VW5是一系列緊湊型、電池操作的蠕動泵,可以產生波形運動。當佩戴在膝蓋下方時,緊緊綁在小腿上,會導致小腿的壓縮,從而提高靜脈和淋巴液的向上體積位移。 2對裝置在下肢誘導改善血管和淋巴流動。使用單個可充電1.5 V NiMh AA電池,這款FDA指定的耐用醫療設備允許用戶在保持活躍的同時在任何地方接受治療。 Venowave VW5保證可經受連續患者的重複使用。

About Therma Bright Inc.
Therma Bright is a developer and partner in a wide range of leading edge, proprietary diagnostic and medical device technologies focused on providing consumers and medical professionals with quality, innovative solutions that address some of today's most important medical and healthcare challenges. Therma Bright Inc. trades on the (TSXV: THRM) (OTCQB: TBRIF) (FSE: JNX). Visit: .

Therma Bright Inc.簡介:Therma Bright是一家開發商和合作夥伴,在各種領先的專有診斷和醫療器械技術方面致力於爲消費者和醫療專業人士提供質量卓越,創新的解決方案,以應對當今最重要的醫療和醫療保健挑戰。在TSXV:THRM,OTCQB:TBRIF,FSE:JNX上交易。訪問:。
Therma Bright Inc.

Therma Bright Inc.
Rob Fia, CEO
rfia@thermabright.com
Follow us on Twitter

Therma Bright公司
Rob Fia, 首席執行官
rfia@thermabright.com
關注我們的Twitter賬號

FORWARD-LOOKING STATEMENTS
Certain statements in this news release constitute "forward-looking" statements. These statements relate to future events such as the commercialization of DCA and related technology as described in the news release. All such statements involve substantial known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results to vary from those expressed or implied by such forward-looking statements. Forward-looking statements involve significant risks and uncertainties, they should not be read as guarantees of future performance or results, and they will not necessarily be accurate indications of whether such results will be achieved. Actual results could differ materially from those anticipated due to several factors and risks. Although the forward-looking statements contained in this news release are based upon what management of the Company believes are reasonable assumptions on the date of this news release, the Company cannot assure investors that actual results will be consistent with these forward-looking statements. The forward-looking statements contained in this press release are made as of the date hereof and the Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking statements whether because of new information, future events or otherwise, except as required under applicable securities regulations.

前瞻性聲明
本新聞稿中的某些聲明構成「前瞻性」聲明。這些聲明涉及到未來事件,例如該新聞稿中所描述的DCA和相關技術的商業化。所有這些聲明都涉及到實質性的已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致實際結果與這些前瞻性聲明所表達或暗示的結果存在差異。前瞻性聲明涉及重大風險和不確定性,它們不應被視爲未來業績或結果的擔保,並且它們不一定會準確地表明是否會實現這些結果。由於幾個因素和風險,實際結果可能會有所不同。儘管公司管理層認爲這個新聞稿中的前瞻性聲明是基於合理的假設的,但公司無法保證投資者實際結果將與這些前瞻性聲明保持一致。本新聞發佈會中的前瞻性聲明是截至本日期公司所作的聲明,並且公司不承諾有意或有義務就任何前瞻性聲明進行更新或修訂,除非根據適用的證券法規所必需的。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this press release.

TSX Venture Exchange及其監管服務提供商(如TSX Venture Exchange政策中所定義)對本新聞稿的充分性或準確性不承擔責任。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論