Hypercharge to Supply EV Charging at Qualex-Landmark Development in Coquitlam, BC
Hypercharge to Supply EV Charging at Qualex-Landmark Development in Coquitlam, BC
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - August 15, 2024) - Hypercharge Networks Corp. (TSXV: HC) (OTCQB: HCNWF) (FSE: PB7) (the "Company" or "Hypercharge"), a leading, smart electric vehicle (EV) charging solutions provider and network operator, today announced it has signed an agreement with Qualex-Landmark Living Inc. ("Qualex-Landmark") to install 20 Level 2 charging stations at Seasons, a new rental community in Coquitlam, British Columbia, with installation due to be completed in Summer 2024.
溫哥華,英屬哥倫比亞省--(新聞資料公司 - 2024年8月15日) -Hypercharge Networks Corp。 (TSXV:HC)(OTCQB:HCNWF)(FSE:PB7)(「公司」或「Hypercharge」),是一家領先的智能電動汽車(EV)充電解決方案提供商和網絡運營商,今天宣佈與Qualex-Landmark Living Inc.(「 Qualex-Landmark」)簽署協議,在英屬哥倫比亞科奎特蘭(Coquitlam)的新租賃社區Seasons安裝20個Level 2充電站,安裝計劃完成於2024年夏季。
Qualex-Landmark is a Vancouver based development group that has been building boutique residences for over 30 years. Its portfolio is defined by quietly iconic residential communities, born out of a highly detailed approach to development. Seasons consists of 116 one-, two-, and three-bedroom rental homes nestled within a burgeoning community in West Coquitlam on Regan Avenue and Emerson Street.
Qualex-Landmark是一家總部位於溫哥華的開發集團,已經建造了30多年的精品住宅。其項目集錦包括寧靜的標誌性住宅社區,源於高度詳細的開發方法。Seasons由116個單臥室,雙臥室和三臥室租賃住宅組成,坐落在Regan Avenue和Emerson Street的West Coquitlam不斷髮展的社區中。
"Qualex-Landmark is recognized as one of British Columbia's most renowned development groups, and this partnership recognizes their commitment to support sustainable transportation options at their projects," said Chris Koch, Head of Growth & Partnerships at Hypercharge. "Our ability to supply Seasons with Hypercharge EV charging stations prior to occupancy sets us apart, and we look forward to continuing to work with Qualex-Landmark on the opportunity for EV charging in their future developments."
「Qualex-Landmark被認爲是不列顛哥倫比亞省最著名的開發集團之一,此次合作表明了他們支持自己項目中可持續的交通方式的承諾,」Hypercharge的增長與合作負責人Chris Koch說。 「我們在Seasons提供Hypercharge電動汽車充電站的能力使我們脫穎而出,我們期待繼續與Qualex-Landmark合作,關注其未來發展中的電動汽車充電機會。」
"Qualex-Landmark's partnership with Hypercharge reflects our commitment to innovation and sustainability," said Jordan Beach, Vice President of Marketing at Qualex-Landmark. "By integrating Hypercharge's EV charging solutions at Seasons in Coquitlam, we're not only enhancing convenience for our residents but also championing a greener future."
「Qualex-Landmark與Hypercharge的合作反映了我們對創新和可持續性的承諾,」Qualex-Landmark營銷副總裁Jordan Beach說。 「通過在Coquitlam的Seasons中整合Hypercharge的EV充電解決方案,我們不僅爲我們的居民提供方便,也爲更綠的未來提供堅定支持。」
-##-
-##-
About Hypercharge
關於Hypercharge Hypercharge Networks Corp.(TSXV:HC)(OTCQB:HCNWF)(FSE:PB7)是住宅和商業建築、車隊運營等快速增長領域的智能電動汽車(EV)充電解決方案的領先提供商,其使命是加快EV的普及並推動轉向碳中性經濟的轉變。Hypercharge致力於提供無縫、簡單的解決方案,包括行業領先的硬件、創新而集成的軟件以及全面的服務,支持由公共和私人充電站組成的強大網絡。了解更多信息:。
Hypercharge Networks Corp. (TSXV: HC) (OTCQB: HCNWF) (FSE: PB7) is a leading provider of smart electric vehicle (EV) charging solutions for residential and commercial buildings, fleet operations, and other rapidly growing sectors. Driven by its mission to accelerate EV adoption and enable the shift towards a carbon neutral economy, Hypercharge is committed to offering seamless, simple solutions including industry-leading hardware, innovative and integrated software, and comprehensive services, backed by a robust network of public and private charging stations. Learn more:
Hypercharge Networks Corp.(TSXV:HC)(OTCQB:HCNWF)(FSE:PB7)是住宅和商業建築、車隊運營和其他快速發展領域的智能電動汽車(EV)充電解決方案的領先提供商。受其加速EV採用並實現向碳中和經濟轉型的使命驅動,公司致力於提供無縫、簡單的解決方案,包括業界領先的硬件、創新和集成的軟件,以及由公共和私人充電站構成的強大網絡的全面服務。了解更多:
On behalf of the Company,
Hypercharge Networks Corp.
Hypercharge Networks Corp.
David Bibby, President & CEO
David Bibby,總裁兼首席執行官
Chris Tyson | MZ Group執行副總裁
Contacts
聯繫方式
Investor Relations:
Chris Tyson | Executive Vice President | MZ Group
invest@hypercharge.com | (949) 491-8235
投資者關係:
invest@hypercharge.com | (949)491-8235
invest@hypercharge.com | (949) 491-8235
Media Contact:
Kyle Kingsnorth | Head of Marketing | Hypercharge
kyle.kingsnorth@hypercharge.com
媒體聯繫人:
Kyle Kingsnorth | 營銷總監 | Hypercharge
kyle.kingsnorth@hypercharge.com
Forward-Looking Statements
前瞻性聲明
This news release contains forward-looking statements and forward-looking information (collectively, "forward-looking statements") within the meaning of applicable securities laws. Any statements that are contained in this news release that are not statements of historical fact may be deemed to be forward-looking statements. More particularly and without limitation, this news release contains forward-looking statements regarding contractual performance and the expected timing, delivery and installation of EV charging stations. Forward-looking statements are often identified by terms such as "may", "could", "should", "anticipate", "will", "estimates", "believes", "intends", "expects" and similar expressions which are intended to identify forward-looking statements. Forward-looking statements are inherently uncertain, and the actual performance may be affected by a number of material factors, assumptions and expectations, many of which are beyond the control of the Company. Readers are cautioned that assumptions used in the preparation of any forward-looking statements may prove to be incorrect. Events or circumstances may cause actual results to differ materially from those predicted as a result of numerous known and unknown risks, uncertainties and other factors, many of which are beyond the control of the Company. Readers are further cautioned not to place undue reliance on any forward-looking statements, as such information, although considered reasonable by management of the Company at the time of preparation, may prove to be incorrect and actual results may differ materially from those anticipated.
本新聞發佈包含前瞻性聲明和前瞻性信息(統稱爲「前瞻性聲明」),適用證券法。本新聞發佈中包含的任何不屬於歷史事實的陳述都可能被視爲前瞻性聲明。尤其是,本新聞發佈包含關於合同履行、EV充電站的預期時間、交付和安裝的前瞻性聲明。前瞻性聲明通常通過將意圖表達爲「可能」、「可能」、「應該」、「預期」等意圖表達,旨在識別前瞻性聲明。前瞻性聲明本質上存在不確定性,實際表現可能受到多種與公司無法控制的實質性因素、假設和期望的影響,讀者應該注意,在準備任何前瞻性聲明的假設中使用的假設可能被證明是不正確的。事件或情況可能導致實際結果與預測結果有所不同,這是因爲許多已知和未知的風險、不確定因素和其他因素可能會影響公司的表現。讀者受到進一步警告,不要過分依賴任何前瞻性聲明,因爲這些信息雖然在公司管理層準備時被認爲是合理的,但可能被證明是不正確的,實際結果可能與預期的結果有所不同。
The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release, and are expressly qualified by the foregoing cautionary statement. Except as expressly required by securities law, the Company undertakes no obligation to update publicly or to revise any of the included forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.
本新聞發佈中包含的前瞻性聲明均以本新聞發佈日期作爲強調發出的聲明。除非根據證券法明確要求,公司不承擔更新或修訂任何已包含的前瞻性聲明的公開義務,無論是因爲獲得了新信息、未來事件或其他原因。
Neither the TSXV nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSXV) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this news release.
tsxv及其監管服務提供商(如tsxv政策所定義)對本新聞發佈的充分性或準確性不承擔任何責任。
譯文內容由第三人軟體翻譯。