Evome Medical Technologies Reports Second Quarter 2024 Financial Results
Evome Medical Technologies Reports Second Quarter 2024 Financial Results
- Stabilizes business with a return to positive Adjusted EBITDA
- Promotes Gordon Bean to Chief Financial Officer
- Announces August 19th conference call to discuss financial results
- 調整後的EBITDA爲正,業務穩定
- Gordon Bean晉升爲財務總監
- 宣佈8月19日舉行電話會議以討論財務結果
SHIRLEY, N.Y., Aug. 12, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Evome Medical Technologies Inc. (the "Company" or "Evome") (TSXV: EVMT) today reported financial results for the second quarter ended June 30, 2024, featuring $421,000 in positive Adjusted EBITDA1, a reduction in debt, financial performance momentum and significant progress with its restructuring. The Company's financial statements for the three and six months ended June 30, 2024 and 2023 and related Management's Discussion and Analysis (MD&A) are available under the Company's profile on SEDAR+ ().
紐約州什利市,2024年8月12日(GLOBE NEWSWIRE)——Evome醫療技術公司(「公司」或「Evome」)(TSXV: EVMT)今天公佈了截至2024年6月30日的第二季度財務業績報告,特性包括$421,000的正的調整後EBITDA1,減少負債,財務業績的動力以及其重組取得了顯著進展。公司截至2024年6月30日和2023年的三個月和六個月的財務報表以及相關的管理討論和分析(MD& A)在SEDAR()+公司概要的檔案下可用。
Financial highlights of Q2 2024 included the following:
2024年第二季度的財務亮點包括以下內容:
- Revenue of $10.5 million
- Revenue from the Company's core business, Biodex Medical Systems, Inc. ("Biodex"), was $6.1 million, up 59% compared with Q1 2024
- Gross profit of $3.3 million
- Gross profit from Biodex was $3.2 million, up 60% compared with Q1 2024
- Adjusted EBITDA of $421,000, up 117% compared with Q1 2024 and up 145% compared with Q2 2023
- Reduced debt by $2.7 million, including $2.6 million of acquisition debt and $175,000 from the Company's credit line
- Since June 2023, total debt has been reduced by 18%
- The credit line debt was reduced by a further $900,000 in July 2024
- Management plans to continue to use cash flow from operations as well as proceeds, if applicable, from the Company's intended sale of DaMar Plastics Manufacturing, Inc. to reduce debt further
- 收入爲$1050萬
- 公司核心業務Biodex Medical Systems, Inc.(「Biodex」)的收入爲$610萬,較2024年第一季度增長了59%
- 毛利潤爲$330萬
- Biodex的毛利潤爲$320萬,較2024年第一季度增長了60%
- 調整後的EBITDA爲$421,000,較2024年第一季度增長了117%,較2023年第二季度增長了145%
- 減少債務$270萬,包括$260萬的收購債務和$175,000的企業信用額度
- 自2023年6月以來,總債務減少了18%
- 企業信用額度債務在2024年7月又減少了$900,000
- 管理層計劃繼續利用營業現金流以及可能的收益,將DaMar Plastics Manufacturing, Inc.出售所得用於進一步的債務還款
Business Restructuring
業務重組
Prior to the appointment of Mike Seckler as CEO in June 2023, the Company had accumulated significant acquisition debt along with flat revenues, mounting losses and declining cash balances. Since then, the Company achieved positive Adjusted EBITDA in Q3 2023, Q4 2023 and Q2 2024, following a retooling effort in Q1 2024.
在Mike Seckler於2023年6月擔任CEO之前,公司累積了大量的收購債務,加上持平的收入,不斷增加的虧損和下降的現金結餘。此後,公司在2024年第一季度的改組努力後,於2023年第三季度、第四季度和2024年第二季度實現了正的調整後EBITDA。
"We have made tremendous progress over the past 12 months including a restructuring of the entire Company," said Mike Seckler, CEO. "We focused on boosting sales of our core Biodex division and cutting costs to increase profitability. Concurrently, we reduced and restructured debt."
「過去12個月裏,我們取得了巨大的進步,包括對整個公司的重組,」首席執行官Mike Seckler說。「我們專注於提高Biodex部門的銷售和削減成本以提高盈利能力。同時,我們減少並重組了債務。」
"I am pleased to report that the business has now stabilized and is generating positive Adjusted EBITDA. I remain optimistic about maintaining recent financial momentum into the third quarter and beyond for our core business, Biodex. As previously announced, we are planning to divest our remaining business units, which we anticipate could allow us to retire all outstanding acquisition debt and provide a path to sustainable operations built upon a large client base and a stellar brand in Biodex," he added.
他補充說:「我很高興地報告說,業務現在已經穩定,併產生了正的調整後的EBITDA。我對我們的核心業務Biodex在第三季度及以後維持近期財務動能保持樂觀態度。正如我們先前宣佈的,我們計劃出售我們剩餘的業務單元,預計這將使我們償還所有未償還的收購債務,併爲建立以Biodex爲核心,擁有龐大客戶群和企業知名度的可持續經營提供途徑。」
Gordon Bean Named CFO
Gordon Bean任命爲首席財務官
The Company also announced the promotion of Gordon Bean from Vice President of Finance to Chief Financial Officer, as of August 1, 2024. Mr. Bean has more than 20 years of experience in accounting and finance, including at life science and publicly traded companies.
公司還宣佈,戈登·比恩(Gordon Bean)從2024年8月1日起晉升爲首席財務官。比恩先生在會計和金融領域擁有20年以上的經驗,包括在生命科學和上市公司的經驗。
Most recently, Mr. Bean worked at 3 Step Sports, Keolis Transit America and Rapid Micro Biosystems as the Corporate Controller, where he was responsible for all aspects of financial accounting, reporting and treasury. A CPA since 2000, he holds a Master of Science in Accounting (with distinction) from Bentley College and dual Bachelor of Science degrees in Psychology (neuropsychology) and Biology from Concordia University.
Mr. Bean最近曾在3 Step Sports、Keolis Transit America和Rapid Micro Biosystems擔任企業控制器,在此期間他負責財務會計、報告和資金管理的所有方面。他自2000年起是註冊會計師,擁有貝特利大學會計碩士學位(優等)和康考迪亞大學神經心理學和生物學雙學士學位。
Mr. Bean has been granted 100,000 restricted stock units under the Company's 2023 Equity Incentive Plan that vest over 24 months and settle in common shares of the Company. The restricted stock units and underlying common shares will be issued as "restricted securities" (as defined in Rule 144 under the United States Securities Act of 1933, as amended), have been issued in reliance on exemptions from U.S. federal and state registration requirements and are subject to a four month and one day hold period pursuant to Canadian securities laws and the TSX Venture Exchange.
Bean先生已在公司的2023年股權激勵計劃下被授予100,000個受限制的股票單位,這些股票單位在24個月內解禁並以公司普通股的形式結算。受限股票單位和相關的普通股將作爲"受限證券"(根據1933年修改後的美國證券法案第144條規定的定義),依據免除美國聯邦和州註冊要求的豁免規定發行,並受加拿大證券法和TSX Venture交易所的四個月零一天的鎖定期限制。
Conference Call
電話會議
The Company will hold a conference call on Monday, August 19, 2024, at 2:00 PM Eastern time (11:00 AM Pacific time). The call will be hosted by Mike Seckler, CEO, and Gordon Bean, CFO. Please register via the link below to attend.
公司將於2024年8月19日星期一美國東部時間下午2:00(美國太平洋時間上午11:00)舉行電話會議。會議由Mike Seckler首席執行官和Gordon Bean首席財務官主持。請通過下面的鏈接註冊參加。
Date: Monday, August 19, 2024
Time: 2:00 PM Eastern time (11:00 AM Pacific time)
Link for attendees to register:
日期:2024年8月19日星期一
時間:美國東部時間下午2:00(美國太平洋時間上午11:00)
與會者註冊鏈接:
About Evome
關於Evome
Evome Medical Technologies Inc. (TSXV: EVMT) specializes in human performance and rehabilitative solutions achieved through strategic acquisitions and leveraging the intellectual properties of specialized companies under our wholly-owned subsidiaries. The Company's aim is to create a large, broad-based medical device company with global reach. For more information visit .
Evome Medical Technologies Inc.(TSXV:EVMT)專注於通過戰略收購和利用其全資子公司的專業公司的知識產權來實現人類表現和康復方案。該公司旨在創建一個具有全球影響力的大型、廣泛的醫療器械公司。更多信息請訪問。
Biodex is a leader in innovative rehabilitation solutions, recognized for its advanced product line serving orthopedic, sports medicine, and neurorehabilitation needs. Renowned for its precision and durability, Biodex offers cutting-edge equipment such as balance and mobility systems, isokinetic testing devices, and comprehensive upper extremity rehabilitation tools. With a presence in over 70 countries and partnerships with 52 distributors, Biodex continues to drive advancements in patient care through a strong commitment to research, education, and technology integration.
Biodex是一個創新康復解決方案領域的領導者,以其服務於骨科、體育醫學和神經康復需求的先進產品線而聞名。Biodex以其精度和耐久性而著稱,提供先進的設備,如平衡和移動系統、等速肌力測試設備和全面的上肢康復工具。Biodex在超過70個國家有業務存在,並與52個分銷商建立了合作伙伴關係,通過強烈的研究、教育和技術整合的承諾繼續推動患者護理的發展。
For Additional Information:
其他信息:
Mike Seckler
Chief Executive Officer
info@evomemedical.com
Mike Seckler
首席執行官
info@evomemedical.com
For Media and Investor Relations:
媒體和投資關係:
irlabs
Alyssa Barry
Principal and Co-Founder
1 (833) 947-5227
irlabs
Alyssa Barry
負責人和聯合創始人
1(833)947-5227
Additional Information
附加信息
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
TSX Venture Exchange及其監管服務提供者(如TSX Venture Exchange的政策所定義的那樣)對此發佈的充分性或準確性不承擔任何責任。
Unless otherwise specified, all financial information is presented in Canadian dollars ("$", "dollars" and "C$").
除非另有說明,所有財務信息均以加元(「$」,「dollars」和「C $」)表示。
There can be no assurance that any disposition (including the proposed dispositions disclosed herein) will be completed or the sale price or timing of any disposition. Completion of any transaction will be subject to, amongst other things, negotiation and execution of definitive agreements, and applicable director, shareholder and regulatory approvals.
無法保證會完成或完成任何處置(包括在此處披露的擬議處置)或處置的出售價格或時機。 任何交易的完成將受到,其中包括達成明確協議的談判和執行以及適用的董事,股東和監管批准的約束。本公司在此特別提醒,此處包含的前瞻性聲明在實施過程中受到某些風險、不確定性和假設的影響,包括:完成正常季度和年底會計程序和調整不會產生任何實質性差異;並且公司成功確定非核心業務的買家並談判和關閉銷售。本公司提醒,此處所包含的前瞻性聲明均受到可能會導致實際結果與其反映的結果有實質性差異的重要因素的限制。 這樣的風險因素包括但不限於本公司所經營地區的一般商業和經濟狀況:公司能否執行關鍵優先事項,包括成功完成收購、業務保留和戰略計劃並吸引、發展和留住關鍵高管;難以整合新收購的業務;供應鏈持續或新的中斷,此類供應鏈中斷的程度和範圍以及解決或改善此類中斷的時間或程度;能否實施業務策略和追求業務機會;對公司的信息技術、互聯網、網絡訪問或其他語音或數據通信系統或服務進行的干擾或攻擊(包括網絡攻擊)的演變;各種欺詐或其他犯罪行爲對公司的影響;第三方未能履行對公司或其附屬機構的義務;新法律和法規的變化或可能的適用;在高度管制的業務中授權許可證和許可證;整體複雜的挑戰環境,包括在美國;競爭加劇;外匯匯率變化;由於市場流動性和資金競爭而增加的資金成本和市場波動性;可獲得的資金和資源,以追求業務目標;財務估計和由公司使用的會計準則、政策和方法的更改;自然和非自然災害的發生和由此引起的索賠;以及本公司在有關加拿大某些省份的證券監管機構提交的披露文件中所討論或提及的那些風險因素。 如果任何因素以出乎意料的方式影響公司或前瞻性信息的假設不正確,則實際結果或事件可能會與預測的結果或事件實質性地不同。 任何這樣的前瞻性信息在其整體上都受到本警示聲明的明確限制。 此外,本公司不承擔其前瞻性信息的準確性或完整性的責任。 本新聞發佈會所包含的前瞻性信息是截至本新聞發佈會之日,即2024年6月3日,而本公司無義務公開更新或更正任何前瞻性信息,除非適用法律有所規定。
Certain statements contained in this press release constitute "forward-looking information" within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995 and applicable Canadian securities laws. These statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "expects" "believes", "estimates", "may", "would", "could", "should", "potential", "will", "seek", "intend", "plan", and "anticipate", and similar expressions as they relate to the Company, including: the Company successfully disposing of any subsidiaries, including as disclosed herein; and the Company's intended use of cash flow and any proceeds from the sale of a business unit. All statements other than statements of historical fact may be forward-looking information. Such statements reflect the Company's current views and intentions with respect to future events, and current information available to the Company, and are subject to certain risks, uncertainties and assumptions, including: the Company successfully identifying a buyer for a non-core business and negotiating and closing a sale. The Company cautions that the forward-looking statements contained herein are qualified by important factors that could cause actual results to differ materially from those reflected by such statements. Such factors include but are not limited to the general business and economic conditions in the regions in which the Company operates; the ability of the Company to execute on key priorities, including the successful completion of acquisitions, business retention, and strategic plans and to attract, develop and retain key executives; difficulty integrating newly acquired businesses; ongoing or new disruptions in the supply chain, the extent and scope of such supply chain disruptions, and the timing or extent of the resolution or improvement of such disruptions; the ability to implement business strategies and pursue business opportunities; disruptions in or attacks (including cyber-attacks) on the Company's information technology, internet, network access or other voice or data communications systems or services; the evolution of various types of fraud or other criminal behavior to which the Company is exposed; the failure of third parties to comply with their obligations to the Company or its affiliates; the impact of new and changes to, or application of, current laws and regulations; granting of permits and licenses in a highly regulated business; the overall difficult litigation environment, including in the United States; increased competition; changes in foreign currency rates; increased funding costs and market volatility due to market illiquidity and competition for funding; the availability of funds and resources to pursue operations; critical accounting estimates and changes to accounting standards, policies, and methods used by the Company; the occurrence of natural and unnatural catastrophic events and claims resulting from such events; as well as those risk factors discussed or referred to in the Company's disclosure documents filed with United States Securities and Exchange Commission and available at www.sec.gov, and with the securities regulatory authorities in certain provinces of Canada and available at . Should any factor affect the Company in an unexpected manner, or should assumptions underlying the forward-looking information prove incorrect, the actual results or events may differ materially from the results or events predicted. Any such forward-looking information is expressly qualified in its entirety by this cautionary statement. Moreover, the Company does not assume responsibility for the accuracy or completeness of such forward-looking information. The forward-looking information included in this press release is made as of the date of this press release and the Company undertakes no obligation to publicly update or revise any forward-looking information, other than as required by applicable law.
本新聞稿中包含的某些聲明構成"前瞻性信息",根據1995年美國《證券訴訟改革法》和適用的加拿大證券法定義。這些聲明可以通過前瞻性術語識別,如"預計"、"相信"、"估計"、"可能"、"將"、"可能"、"應該"、"潛在"、"尋求"、"打算"、"計劃"和"預見",以及類似的表達方式,因爲它們與公司有關,包括:公司成功處置任何附屬公司,包括本公告中披露的;以及公司進入現金流和任何業務單元銷售收益的意圖。除歷史事實陳述外,任何其他聲明都可能構成前瞻性信息。這樣的聲明反映了公司對未來事件的當前觀點和意圖,反映了公司當前可獲得的信息,並受到某些風險、不確定性和假設的影響,包括:公司成功確定非核心業務的買家並談判和購買而關閉。公司警告說,本新聞稿中包含的前瞻性陳述受到可能導致實際結果與所反映的結果不同的重要因素的限制。這樣的因素包括但不限於公司經營區域的一般業務和經濟狀況;公司在關鍵優先事項上的執行能力,包括成功完成收購、業務保留和戰略計劃以及吸引、開發和保留關鍵高管的能力。難以整合新收購的業務;供應鏈的持續或新的破壞,這些供應鏈的程度和範圍,以及這些破壞的解決或改善的時間或程度;實施業務策略和追求業務機會的能力;公司信息技術、互聯網、網絡訪問或其他語音或數據通信系統或服務的破壞或攻擊(包括網絡攻擊)的演變;各種類型的欺詐或其他公司面臨的犯罪行爲的調查;第三方未能履行其對公司或其關聯方的義務;新的或變化的法律法規的影響;在高度管制的業務中授權許可證和許可證;總之,在包括美國在內的艱難訴訟環境中,包括訴訟環境;外匯匯率的變化;由於市場流動性不足和資金競爭而增加的資金成本和市場波動性;獲得運營資金和資源的可用性;公司使用的主要會計估計和會計標準、政策和方法的變化;天然和非自然的災難事件和由此產生的索賠;以及在美國披露的公司披露文件中討論或涉及的那些風險因素,可在www.sec.gov上獲得,並在加拿大某些省份的證券監管機構可獲得。如果任何因素以意外方式影響公司,或者根據前瞻性信息的基礎判斷錯誤,則實際結果或事件可能與預測的結果或事件有所不同。任何此類前瞻性信息在其整體上均受到本警告聲明的明確限制。此外,公司不承擔對此類前瞻性信息的準確性或完整性的責任。本新聞稿中包含的前瞻性信息是根據本新聞稿發出之日的狀況製作的,公司除適用法律要求外,不承擔公開更新或修訂任何前瞻性信息的義務。
Non-GAAP Financial Measures
非依據美國通用會計準則或國際財務報告準則規定的非依據美國通用會計準則或國際財務報告準則的財務指標"調整後的息稅折舊和攤銷"(Adjusted EBITDA)。公司對這一財務指標的呈現可能與其他公司使用的同類財務指標不可比。這一非依據美國通用會計準則或國際財務報告準則財務指標協助公司管理層比較其經營績效的變化,因爲某些項目可能掩蓋基礎業務趨勢,並使長期績效的比較變得困難,因爲它們的性質和/或規模使得這些項目具有不一致的頻率,或與公司的持續經營計劃根本不同。公司管理層還認爲,呈現這一指標允許投資者使用公司在評估其財務和業務績效和趨勢方面使用的相同指標。"調整後的息稅折舊和攤銷"(Adjusted EBITDA)的定義是指排除利息費用、所得稅費用、固定資產折舊、權利使用資產攤銷、無形資產攤銷、外匯損失收益、其他收入、減值準備費用、計量基準的公允價值變化、交易成本、業務銷售的盈虧和股權補償的淨損失。
This press release refers to "Adjusted EBITDA" which is a non-GAAP and non-IFRS financial measure that does not have a standardized meaning prescribed by GAAP or IFRS. The Company's presentation of this financial measure may not be comparable to similarly titled measures used by other companies. This non-GAAP financial measure assists the Company's management in comparing its operating performance over time because certain items may obscure underlying business trends and make comparisons of long-term performance difficult, as they are of a nature and/or size that occur with inconsistent frequency or relate to discrete acquisition plans that are fundamentally different from the ongoing operating plans of the Company. The Company's management also believes that presenting this measure allows investors to view the Company's performance using the same measures that the Company uses in evaluating its financial and business performance and trends.
非依據美國通用會計準則或國際財務報告準則規定的非依據美國通用會計準則或國際財務報告準則的財務指標"調整後的息稅折舊和攤銷"(Adjusted EBITDA)。公司對這一財務指標的呈現可能與其他公司使用的同類財務指標不可比。這一非依據美國通用會計準則或國際財務報告準則財務指標協助公司管理層比較其經營績效的變化,因爲某些項目可能掩蓋基礎業務趨勢,並使長期績效的比較變得困難,因爲它們的性質和/或規模使得這些項目具有不一致的頻率,或與公司的持續經營計劃根本不同。公司管理層還認爲,呈現這一指標允許投資者使用公司在評估其財務和業務績效和趨勢方面使用的相同指標。"調整後的息稅折舊和攤銷"(Adjusted EBITDA)的定義是指排除利息費用、所得稅費用、固定資產折舊、權利使用資產攤銷、無形資產攤銷、外匯損失收益、其他收入、減值準備費用、計量基準的公允價值變化、交易成本、業務銷售的盈虧和股權補償的淨損失。
"Adjusted EBITDA" is defined as net loss excluding interest expense, provision for income taxes, depreciation of property and equipment, amortization of right-of-use asset, amortization of intangible asset, foreign exchange (loss) gain, other income, provision for impairment, change in fair value of contingent consideration, transaction costs, gain/loss on sale of business and stock-based compensation.
下表提供了淨收益(損失)與調整後的息稅折舊和攤銷之間的調節情況:
The following table provides reconciliation between net income (loss) and Adjusted EBITDA:
下表提供淨利潤和調整後的稅前利潤之間的對賬:
For the three months ended June 30, 2024 | |||||||
Evome | Core Business | ||||||
Net Loss | $ | (2,283,948) | $ | 455,955 | |||
Amortization of intangible asset | 108,657 | 54,990 | |||||
Depreciation of property and equipment | 239,504 | 35,844 | |||||
Depreciation of right-of-use asset | 468,616 | 118,730 | |||||
Interest expense | 548,819 | 97,070 | |||||
Transaction costs | 5,121 | - | |||||
Share based compensation | 136,557 | - | |||||
Foreign exchange loss (gain) | 28 | - | |||||
Intangible and right of use asset impairment | 23,080 | - | |||||
Goodwill Impairment | 714,187 | - | |||||
Gain/Loss on sale of business | 472,822 | (111,339) | |||||
Other income | (149) | - | |||||
Current income tax recovery (expense) | (11,820) | - | |||||
Adjusted EBITDA | $ | 421,474 | $ | 651,250 |
截至2024年6月30日三個月的報告增長和貨幣不變增長 (同比) | |||||||
Evome | 核心業務 | ||||||
淨虧損 | $ | (2,283,948) | $ | 455,955 | |||
無形資產攤銷: | 108,657 | 54,990 | |||||
固定資產折舊 | 239,504 | 35,844 | |||||
權利使用資產折舊 | 468,616 | 118,730 | |||||
利息費用 | 548,819 | 97,070 | |||||
交易費用 | 5,121 | - | |||||
股票補償 | 136,557 | - | |||||
匯率期貨損益 | 28 | - | |||||
無形和使用權資產減值 | 23,080 | - | |||||
商譽減值 | 714,187 | - | |||||
業務出售的收益/損失 | 472,822 | (111,339) | |||||
其他收入 | (149) | - | |||||
流動所得稅收入(費用) | (11,820) | - | |||||
調整後的EBITDA | $ | 421,474 | $ | 651,250 |
1 Non-GAAP financial measure or ratio. See "Non-GAAP Financial Measures".
1非GAAP財務指標或比率。見「非GAAP財務指標」
譯文內容由第三人軟體翻譯。