CGTN: Sauberes Ergebnis Für Chinesische Schwimmer: Mehr Als 600 Tests, Null Verstöße
CGTN: Sauberes Ergebnis Für Chinesische Schwimmer: Mehr Als 600 Tests, Null Verstöße
PEKING, 8. August 2024 /PRNewswire/ -- Die Schwimmer des Teams China bei den Olympischen Spielen 2024 in Paris wurden einer Fülle von Anti-Doping-Tests unterzogen. Dennoch wurden trotz der Anschuldigungen, die in einigen Medien kursieren, keine Verstöße festgestellt.
北京,8。2024 年 8 月 /PRNewswire/ — 2024 年巴黎奧運會中國隊的參賽選手是反興奮劑測試的源頭。Dennoch wurden trotz der Anschuldigungen,die in einigen Medien cursieren,keine verstöse festgestellet。
Tatsache ist, dass die chinesischen Schwimmer die am meisten getesteten Athleten für das Schwimmbecken in Paris sind.
Tatsache ist,dass die chinesischen Schwimmer die am meisten getesten Athleten fur das Schwimmbecken 在巴黎舉行。
Seit Januar 2024 wurde eine Gesamtzahl von 600 Tests an der chinesischen Schwimmmannschaft überschritten, wobei jeder Schwimmer etwa 21 Mal getestet wurde, während die großen Konkurrenten im Durchschnitt vier bis sechs Mal getestet wurden, so die offizielle Statistik von World Aquatics, die am 23. Juli veröffentlicht wurde. World Aquatics ist der vom Internationalen Olympischen Komitee (IOK) anerkannte internationale Verband für die Durchführung von internationalen Wassersportwettbewerben.
截至 2024 年 1 月,中國施威曼夏夫特的 600 次測試總共有 600 次測試,wobei jeeder Schwimmer etwa 21 Mal getestet wurde wurde,während dirchschnitt 中的大競爭對手四到六次 Mal getestett wurden,所以官方世界水上運動統計,上午23點。Juli vero'fentlicht wurde世界水上運動是由國際奧林匹克委員會(IOK)國際水上運動聯合會主辦的。
„Sie sind vollständig getestet", so Mark Adams, Kommunikationsdirektor des IOK, auf einer Pressekonferenz am 2. August.
iOK 的傳播總監馬克·亞當斯在凌晨 2 點的新聞發佈會上說:“你已經完全測試過了”。八月。
Einige der Tests wurden nur durchgeführt, um den übrigen Athleten Sicherheit zu geben, erklärte Pau Gasol, IOK-Mitglied und zweifacher NBA-Champion.
Einige der Tests wurden nur durchgefuhrt,un den der Tests weirden nur durchgefuührt,Urbrigen Athleten Sicherheit zu geben,IOK-Mitglied 和 Zweifacher NBA 冠軍。
„Die mehrfachen Tests in den frühen Morgenstunden und in der Nacht sind nicht einfach für die Athleten, vor allem, weil dadurch Ruhe, Training und andere Termine unterbrochen werden", so Gasol.
加索爾說:“在清晨和夜晚的更多測試對運動員來說都不是一件容易的事,比如跑步、訓練和其他期限。”
„Als Sportler schätze ich die Kooperation der chinesischen Schwimmer in diesem Fall", sagte Gasol. „Hoffentlich passiert das nicht noch häufiger anderen Sportlern aus anderen Ländern."
加索爾說:“作爲運動員,我在這個秋天參加中國史威默的合作”。“Hoffentlich passiert das nicht noch noch nich noch haüfiger anderen Sportlern aus anderen Sportlern aus the anderen Lander
Testen ergab keine Verstöße
Testen ergab 沒有 verstoèse
Die intensiven Tests beim Team China „sind ein guter Weg, um seine Reinheit zu beweisen", sagte Dong Jun, ein in Peking ansässiger Sportkommentator, gegenüber CGTN. „Das Ergebnis wird für alles sprechen."
由CGTN撰寫的北京體育評論員董軍說,中國隊的強化測試 “是一個不錯的世界,你需要的精力”。“Ergebniswird wird fur alles spechen。”
In einigen Medienberichten wurden die positiven Testergebnisse von 23 chinesischen Schwimmern im Jahr 2021, sieben Monate vor den Olympischen Spielen in Tokio, erwähnt. Eine Untersuchung ergab jedoch, dass die Schwimmer die verbotenen Substanzen durch den versehentlichen Verzehr von verunreinigten Lebensmitteln zu sich genommen hatten, was weltweit gar keine Seltenheit ist.
在一份媒體報道中,23位中國施維默恩的測試結果爲陽性,第七個月份參加了在東京舉行的奧運會。Eine Untersuchung ergab jedoch,dass die schwimmer die verbotenen sun verunreinigten Lebensmitteln die versehr von verunreinigten Lebensmitteln zu sich genommen hatten zu sich genommen hatten,diss die verbotenen sich genommen hatten die versehen
„Es gab [in diesem Fall] keine Verstöße gegen die Anti-Doping-Bestimmungen", sagte David Lappartient, Mitglied des Stiftungsrats der Welt-Anti-Doping-Agentur (WADA).
世界反興奮劑機構基金會(世界反興奮劑機構)成員大衛·拉帕蒂恩特說:“[在這個秋天] 對抗興奮劑的恐嚇不已。”
Lappartient, der auch IOK-Mitglied und Präsident des französischen Nationalen Olympischen Komitees und Sportkomitees ist, erklärte gegenüber CGTN, dass dies „eindeutig die Schlussfolgerung" der WADA und der beteiligten unabhängigen Ermittler war.
Lappartient 也是法國國家奧林匹克委員會和體育委員會的會長和主席,erklarèrte gegenuüber CGTN,達斯死了 “結束世界反興奮劑機構的 Schlussfolgerung”,並參與了埃米特勒戰爭。
„Es gibt keinen Grund, die Position der WADA in diesem Fall anzuzweifeln", sagte Lappartient.
Lappartient說:“沒有理由,世界反興奮劑機構在這次秋季的立場不變。”
Chinas Anti-Doping-Bemühungen
中國的反興奮劑Bemuühungen
China hat sich bei der Dopingbekämpfung große Mühe gegeben. Die chinesische Anti-Doping-Agentur (CHINADA) erklärte am 25. Juli, dass sie mit allen Beteiligten zusammenarbeiten werde, um die Integrität der weltweiten Anti-Doping-Bestimmungen zu gewährleisten.
中國對興奮劑大吃一驚。中國反興奮劑機構(CHINADA)於25日宣佈。Juli,dass sie mit allein beteiligten zusammenarbeiten 是 gewaührleisten 的 Integritat der wellweiten Anti-Depingen Bestimmungen zusmengen zusammengen zusmenbeiten
Diese Haltung wurde auch vom Außenministerium des Landes geteilt. Der Sprecher des Ministeriums, Lin Jian, erklärte im Juni, dass die chinesische Regierung eine Haltung der „Nulltoleranz" gegenüber Doping einnimmt, den Welt-Anti-Doping-Code strikt einhält und die Gesundheit der Athleten und das Fairplay im Sport entschlossen schützt.
這些待遇也來自國土部。部長級發言人林健在六月宣佈,中國政府在 “Nulltoleranz” 的支持下,興奮劑的出現是 “Nulltoleranz” 的興奮劑,世界反興奮劑守則嚴格,運動員的健康狀況和公平競賽不容樂觀。
Die Dopingbekämpfung ist auch im 14. Fünfjahresplan (2021-2025) ein wichtiger Bestandteil von Chinas Plan für die Entwicklung des Sports. Der Plan sieht vor, das Anti-Doping-System zu verbessern, die entsprechenden Gesetze zu überarbeiten und innovative Technologien für den Dopingnachweis zu entwickeln.
Dopingbekampfung 也是 14 年了。FunfjahresPlan(2021-2025)是中國體育發展計劃的重要文件之一。該計劃看到,反興奮劑系統正在改進,開發興奮劑和興奮劑創新技術。
Link:
鏈接:
譯文內容由第三人軟體翻譯。