share_log

Lassonde Inaugurates Expansion of Plant in Hendersonville

Lassonde Inaugurates Expansion of Plant in Hendersonville

拉松德公司在亨德森維爾工廠擴建落成。
PR Newswire ·  08/07 02:00

HENDERSONVILLE, N.C., Aug. 6, 2024 /PRNewswire/ - Lassonde Industries Inc. (TSX: LAS.A) unveiled its newly expanded and enhanced beverage manufacturing facility in Hendersonville, North Carolina, which includes the addition of a new single serve aseptic juice production line and a 104,000 sq. ft. distribution center.

Lassonde Industries Inc.(TSX: LAS.A)於2024年8月6日在北卡羅來納州亨德森維爾揭幕了全新擴建和加強的飲料製造設施,其中包括新增一條新的單份無菌果汁生產線和一個10.4萬平方英尺的配送中心。

These improvements are thanks to a USD$53 million investment and delivers on Lassonde's pledge to customers and consumers to provide new and more of its great tasting products and convenient packages that make everyday life easier and more delicious.

這些改進得益於一個5300萬美元(USD)的投資,實現了Lassonde向客戶和消費者承諾的提供更多口感美妙的新產品和便利包裝的目標,讓日常生活更加美味、輕鬆。

"The expansion and improvements at the Hendersonville facility demonstrate Lassonde's commitment to a growth strategy that builds long term value by continuously seeking new ways we can meet customer needs, particularly in the U.S. market," said Vince Timpano, President and Chief Operating Officer of Lassonde Industries. "Our investment in Hendersonville will produce immediate and long-term benefits including higher volumes and more variety of the products consumers enjoy and have come to expect from us."

"亨德森維爾設施的擴建和改善體現了Lassonde致力於通過不斷尋求滿足客戶需求的新方式,並在美國市場上特別是取得持續增長的戰略承諾。" Lassonde Industries總裁兼首席運營官Vince Timpano說:"我們在亨德森維爾的投資將帶來立即和長期的效益,包括更高的銷量和消費者所享受和期望的更多種類的產品。"

Lassonde is now operating its first aseptic single serve line in the U.S. which offers personal convenience with 10oz and 16oz beverage sizes that come in handy six, 12 and 24-pack solutions for consumers on the go. Aseptic processing and packaging also delivers a great tasting product while lowering the amount of plastic used and reducing water and energy usage during production.

Lassonde現在正在美國運營其第一條無菌單份生產線,提供10盎司和16盎司的便捷個人飲料大小,可以在方便的6、12和24件一組解決方案中使用。無菌處理和包裝還可以提供美味的產品,同時減少生產過程中使用的塑料量和降低水和能源使用量。

In addition, a new 104,000 sq. ft. distribution center will increase overall distribution capacity. Together, these improvements are helping to make Lassonde's operations more sustainable.

此外,一個新的10.4萬平方英尺的配送中心將增加總體分銷能力。這些改進正在幫助Lassonde的業務變得更加可持續。

For current and future employees, the expansion in Hendersonville represents not only 30 additional full-time positions but also a workplace featuring state-of-the-art facilities with a strong focus on safety as well as opportunities to learn new skills and build careers with Lassonde. "Our teams of employees came together to share their expertise and turn this vision into reality," added Vince Timpano. "I want to thank them all for their dedication, hard work and innovative thinking, which was instrumental in bringing this project to fruition." For customers, Hendersonville serves as a model for Lassonde's goal to work more efficiently while delivering products consumers can count on for quality and price.

對於現有和未來的員工來說,亨德森維爾的擴建不僅代表着30個全職職位的新補充,而且還是一個集中先進設施的工作場所,注重安全,並提供學習新技能和與Lassonde建立職業。Vince Timpano補充說:"我們的員工團隊彙集了他們的專業知識,把這個願景變成現實。我要感謝他們的奉獻、努力和創新思維,這對於將這個項目帶入實現是至關重要的。" 對於客戶來說,亨德森維爾是Lassonde的一個模範,旨在更有效地工作,同時提供消費者可以信賴的產品,質量和價格。

About Lassonde

關於Lassonde

Lassonde Industries Inc. is a leader in the food and beverages industry in North America. The Corporation develops, manufactures, and markets a wide range of private label and national brand products, including ready-to-drink beverages, fruit-based snacks as well as frozen juice concentrates. It is also a leading producer of cranberry sauces and specialty food products such as pasta sauces, soups and fondue broths and sauces. The Corporation also produces, imports and markets selected wines from several countries of origin and produces and markets apple cider and cider-based drinks.

Lassonde Industries Inc.是北美食品和飲料行業的領先者。該公司開發、製造和營銷廣泛的私人品牌和國家品牌產品,包括即飲飲料、基於水果的零食以及冰凍果汁濃縮物。它還是蔓越莓醬和意大利麪醬、湯和火鍋肉湯醬等特殊食品產品的領先生產商。該公司還生產、進口並銷售來自多個起源國家的精選葡萄酒,並生產和銷售蘋果酒和基於蘋果酒的飲料。

The Corporation is active in two market segments:

該公司活躍在兩個市場領域:

  • Retail sales consist of sales to food retailers and wholesalers such as supermarket chains, independent grocers, superstores, warehouse clubs, major pharmacy chains; and
  • Food service sales consist of sales to restaurants, hotels, hospitals, schools, and wholesalers serving these institutions.
  • 零售銷售包括銷售給食品零售商和批發商,如超市連鎖店、獨立雜貨商、超大型超市、倉庫俱樂部、主要藥房連鎖店等;
  • 食品服務銷售包括銷售給餐廳、酒店、醫院、學校和爲這些機構服務的批發商。

The Corporation operates 18 plants located in Canada and the United States and produces its superior quality products through the expertise of over 2,700 full-time equivalent employees. To learn more, visit .

該公司在加拿大和美國擁有18個工廠,通過2700個全職等效員工的專業知識生產其優質產品。要了解更多信息,請訪問網站。

Caution Concerning Forward-Looking Statements

關於前瞻性陳述的警告

This document contains "forward-looking information" and the Corporation's oral and written public communications that do not constitute historical fact may be deemed to be "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities law. These forward-looking statements include, but are not limited to, statements on the Corporation's objectives and goals and are based on current expectations, projections, beliefs, judgments, and assumptions based on information available at the time the applicable forward-looking statement was made and considering the Corporation's experience combined with its perception of historical trends.

本文檔包含"前瞻信息",而該公司的口頭和書面公共通信不構成歷史事實,可能被視爲適用的加拿大證券法中的"前瞻性信息"。這些前瞻性陳述包括,但不限於,關於該公司的目標和目標,基於信息、預測、信念、判斷和假設,並考慮該公司的經驗和其知曉歷史趨勢的感知。

Forward-looking statements are typically identified by words such as "anticipate", "continue", "estimate", "expect", "may", "will", "project", "should", "could", "would", "believe", "plan", "intend", "design", "target", "objective", "strategy", "likely", "potential", "outlook", "aim", "goal", and similar expressions suggesting future events or future performance in addition to the negative forms of these terms or any variations thereof. All statements other than statements of historical fact included in this document may constitute a forward-looking statement.

除了本文檔中包含的歷史事實陳述之外,本文檔中包含的所有其他陳述均可能構成前瞻性陳述。這些前瞻性陳述的標識通常是那些表明未來事件或未來業績和這些條款或其任何變體的否定形式的表達式。

Various factors or assumptions are applied by the Corporation in elaborating the forward‐looking statements. These factors and assumptions are based on information currently available to the Corporation, including information obtained by the Corporation from third parties. Readers are cautioned that the assumptions considered by the Corporation to support these forward-looking statements may prove to be incorrect in whole or in part.

該公司在詳細闡述前瞻性陳述時適用各種因素或假設。這些因素和假設基於目前向該公司提供的信息,包括該公司從第三方獲得的信息。該公司警告讀者,該公司考慮支持這些前瞻性陳述的假設可能會在某些情況下被證明是錯誤的。

The significant factors that could cause actual results to differ materially from the conclusions, forecasts or projections reflected in the forward-looking statements contained herein include, among other things, risks associated with the following: deterioration of general macroeconomic conditions, including international conflicts, which can lead to negative impacts on the Corporation's suppliers, customers, and operating costs; the availability of raw materials and packaging and related price variations (including the prices of orange juice and orange concentrates, key commodities for the Corporation, which have continued to trade above historical highs for the past several months and show no sign of favourable change); loss of key suppliers or supplier concentration; disruptions in or failures of the Corporation's information technology systems, as well as the development and performance of technology; cyber threats and other information-technology-related risks leading to business disruptions, confidentiality, data integrity, and business email compromise-related fraud; the successful deployment of the Corporation's multi-year strategy; the Corporation's ability to maintain strong sourcing and manufacturing platforms and efficient distribution channels; fluctuations in the prices of inbound and outbound freight, the impact of oil prices (and derivatives thereof) on the Corporation's direct and indirect costs along with the Corporation's ability to transfer those increases through higher prices or other means, if any, to its customers in competitive market conditions and considering demand elasticity; climate change and disasters causing higher operating costs and capital expenditures and reduced production output, or impacting the availability, quality or price volatility of key commodities sourced by the Corporation; the scarcity of labour and the related impact on the hiring, training, developing, retaining and reliance of personnel together with their productivity, employment matters, compliance with employment laws across multiple jurisdictions, and the potential for work stoppages due to non-renewal of collective bargaining agreements or other reasons; the successful deployment of the Corporation's health and safety programs in compliance with applicable laws and regulations; serious injuries or fatalities, which could have a material impact on the Corporation's business continuity and reputation and lead to compliance-related costs; disputes with significant suppliers; the increasing concentration of customers in the food industry, providing them with significant bargaining power particularly on the Corporation's selling prices; the implementation, cost and impact of environmental sustainability initiatives as well as the cost of remediating environmental liabilities; changes made to laws and rules that affect the Corporation's activities, particularly in matters of tax and customs duties, as well as the interpretation thereof, and new positions adopted by relevant authorities; the ability to adapt to changes and developments affecting the Corporation's industry, including customer preferences, tastes, and buying patterns, market conditions and the activities of competitors and customers; failure to maintain the quality and safety of the Corporation's products, which could result in product recalls and product liability claims for misbranded, adulterated, contaminated, or spoiled food products, along with reputational damage; risks related to fluctuations in interest rates, currency exchange rates, liquidity and credit, stock price and pension obligations; the incurrence of restructuring, disposal, or other related charges together with the recognition of impairment charges on goodwill or long-lived assets; the sufficiency of insurance coverage; and the implications and outcome of potential legal actions, litigation or regulatory proceedings to which the Corporation may be a party. The Corporation cautions readers that the foregoing list of factors is not exhaustive.

導致實際結果與本文檔所反映的前瞻性陳述之間存在實質性差異的重要因素包括但不限於以下風險:惡化的宏觀經濟狀況,包括國際衝突,這可能對該公司的供應商、客戶和運營成本產生負面影響;原材料和包裝材料的可用性和相關價格變化(包括柑橘汁和柑橘濃縮物的價格,這是該公司的關鍵商品,過去幾個月一直保持高於歷史高點的交易,且沒有任何跡象表明會有有利的變化);關鍵供應商的損失或供應商集中;該公司的信息技術系統的中斷或故障,以及技術的開發和表現;網絡安全威脅和其他信息技術相關風險導致的業務中斷、機密性、數據完整性和業務電子郵件的欺詐;該公司的多年戰略的成功部署;該公司能否保持強大的採購和製造平台和高效的分銷渠道;入庫和出庫運價的波動,油價(和其相關衍生品)對直接和間接成本的影響以及該公司在競爭市場條件下考慮需求彈性時如何通過更高的價格或其他手段將這些增值轉移給客戶;氣候變化和災難導致的更高的經營成本和資本支出以及產量減少或影響到該公司所購買的關鍵商品的可用性、質量或價格波動;勞動力的稀缺以及僱用、培訓、發展、保留和依賴人員以及他們的生產力、就業事項、跨多個司法管轄區的僱用法律合規性以及由於未續訂集體談判協議或其他原因而導致工作停止的潛力;該公司以符合適用法律和法規的要求成功部署其健康和安全計劃;可能對公司業務連續性和聲譽產生重大影響並導致符合合規所需的費用的嚴重傷害或致命傷害;與重要供應商的爭議;食品行業中客戶集中度的增加,特別是在該公司的銷售價格上爲他們提供了重大的議價權;環境可持續性方案的實施、成本和影響,以及補救環境負債的成本;對影響該公司行業的變化和發展,包括客戶偏好、口味和購買模式、市場條件以及競爭者和客戶的活動等方面進行調整;未能保持該公司產品的質量和安全性,可能導致產品召回和因質量不佳、摻假、污染或變質的食品產品而產生的產品責任索賠以及聲譽損失;與利率波動、貨幣匯率、流動性與信貸、股票價格和養老金義務有關的風險;對巨額商譽或長期資產認知遺產的重組、處置或其他相關費用的發生以及對其進行的減值損失的認知;保險覆蓋的充足性;以及可能影響該公司的法律訴訟、訴訟或監管程序的意義和結果。該公司警告讀者,上述列出的因素不是詳盡無遺的。

The Corporation's ability to achieve its sustainability targets and goals is further subject to, among other factors, its ability to access and implement all technology necessary to achieve them as well as the development, deployment and performance of technology and environmental regulation. The Corporation's ability to achieve its environmental, social and governance risk commitments is further subject to, among other factors, its ability to leverage its supplier relationships.

該公司實現其可持續性目標和目標的能力還取決於其能夠訪問和實施實現這些目標所需的所有技術,以及技術的開發、部署和表現和環境監管。該公司實現其環境、社會和治理風險承諾的能力還取決於其能夠利用其供應商關係。

The assumptions, expectations, and estimates involved in preparing forward-looking statements and risks and uncertainties that could cause actual results to differ materially from forward-looking statements are discussed in the Corporation's materials filed with the Canadian securities regulatory authorities from time to time, including information about risk factors that can be found in Section 19 - "Uncertainties and Principal Risk Factors" of the Corporation's MD&A for the year ended December 31, 2023. Readers should review this section in detail.

公司在準備前瞻性聲明時涉及的假設、期望和估計以及可能導致實際結果與前瞻性聲明有所不同的風險和不確定性均在公司不時向加拿大證券監管機構提交的材料中討論,包括關於風險因素的信息,可在公司截至2023年12月31日的MD&A第19節“不確定因素和主要風險因素”中找到。讀者應該詳細閱讀本節。

All forward-looking statements included herein speak only as of the date hereof. Unless required by law, the Corporation does not undertake any obligation to publicly update or revise forward-looking statements, whether as a result of new information, future events, or otherwise. All forward-looking statements contained herein are wholly and expressly qualified by this cautionary statement.

此處包含的所有前瞻性聲明僅於此之日起有效。除非法律要求,公司不承擔公開更新或修訂前瞻性聲明的任何義務,不論是因新信息、未來事件或其他原因。此處包含的所有前瞻性聲明均受到本警示聲明的完全和明確限制。

SOURCE Lassonde Industries Inc.

Lassonde Industries Inc.來源

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論