BTU Commences Exploration at Extensive Gold Properties Adjacent to Alamos Gold and Red Pine Exploration in the Active Wawa Gold District
BTU Commences Exploration at Extensive Gold Properties Adjacent to Alamos Gold and Red Pine Exploration in the Active Wawa Gold District
VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / July 31, 2024 / BTU METALS CORP. ("BTU" or the "Company") (TSX-V:BTU)(OTCQB:BTUMF) announces it has commenced exploration on its 100% held extensive gold exploration land in the active Wawa gold area of northern Ontario.
TSX-V:BTU(“公司”)(TSX-V:BTU)(OTCQB:BTUMF)於2024年7月31日/ ACCESSWIRE /卑詩省溫哥華(VANCOUVER,BC)宣佈,該公司已經開始在北安大略瓦瓦黃金區其100%持有的廣泛黃金勘探地區上進行勘探。
The Company's recently acquired gold exploration projects are located adjacent to the Alamos Gold Inc. (TSX-AGI) ("Alamos") Island Gold District Project in the northern portion of the Wawa gold area and adjacent to the Red Pine Exploration Inc. (RPX-TSX:V) ("Red Pine") Wawa Gold Project in the southern part of the Wawa Gold District. The southern Wawa projects are comprised of the Hubcap Gold Project adjacent to south and southwest of Red Pine and the Centennial Project adjacent to the south of Red Pine (Figure 1).
該公司最近獲得的黃金勘探項目位於北安大略瓦瓦黃金地區北部,毗鄰Alamos Gold Inc.(TSX-AGI)(“Alamos”)Island Gold District項目,位於瓦瓦黃金地區的南部且毗鄰Red Pine Exploration Inc.(RPX-TSX:V)(“Red Pine”)Wawa Gold項目。南部的Wawa項目包括毗鄰Red Pine的Hubcap Gold項目以及毗鄰Red Pine南部的Centennial項目(圖1)。
The Company has posted an updated presentation on its website that includes additional information on the Wawa projects as well as the Company's project adjacent to the Great Bear project being developed by Kinross.
該公司已在其網站上發佈了一份更新後的演示文稿,其中包含有關Wawa項目以及公司正在開發的與Kinross的Great Bear項目毗鄰的項目的其他信息。
Each of the Wawa projects covers areas of historic gold mineralization and none of the projects has been the subject of significant or comprehensive exploration in recent years. Importantly, no company has ever assembled the entire land positions as they are currently constituted. With the entire land position assembled, the Company is uniquely positioned to determine the full potential of the projects. The Echum property is adjacent along trend of the Island Gold Mine property operated by Alamos and the Hubcap and the Centennial projects are situated adjacent along the geological trend of the gold mineralization that has been extensively drill tested by Red Pine (Figure 2).
每個Wawa項目都覆蓋了具有歷史價值的金礦化區域,並且這些項目中沒有一個項目在近年來經受過重大或全面的勘探。重要的是,迄今爲止,沒有一家公司像它們現在一樣將整個土地位置組合在一起。憑藉完整的土地位置,該公司在唯一的位置上,可以判斷此項目的全部潛力。Echum地產沿着Alamos運營的Island Gold Mine地產的趨勢相鄰,Hubcap和Centennial項目位於已經由Red Pine進行了廣泛鑽探測試的金礦化地質趨勢之旁(圖2)。
Figure 1: Map showing the Echum and Hubcap properties and Their Location in Relation to the Properties of Red Pine and Alamos
圖1:地圖顯示Echum和Hubcap屬性及其相對於Red Pine和Alamos的屬性的位置
Asset and Area Highlights
資產和區域亮點
Each project is adjacent to an active, large scale gold exploration/development project
The projects host historic gold mineralization
Echum, the northern property, covers the extension of geological host rocks that occur on the adjacent Alamos Island Gold Mine property
Hubcap, just south of the town of Wawa and located immediately south and southwest of Red Pine, covers the extension of the geological trends on the Red Pine property, starting approximately 1200m from their historic Darwin Grace gold mine. Just east of the Hubcap project is the Centennial Project where underground mine work was last undertaken in the 1930's. The project was first mined around 1900
Only two drill holes have been drilled on the entire property position in the past 6 years
The Company is working to leverage all existing data sets and work by neighbouring companies to allow the Company to vector in on the best exploration targets in a timely and cost-effective manner
Exploration work on Echum will include line cutting, geophysics, prospecting and geological mapping in this phase and work on Hubcap and Centennial will include line cutting, geophysics, prospecting, trenching and channel sampling, all in advance of a follow-up drilling program that will be planned based on this phase of work.
The projects have excellent proximity to infrastructure that includes roads, highways (including Trans Canada Highway), town of Wawa, airport, water, power, mining aware population and a mining labour pool
The properties cover more than 750 mining claims over a total of 16,048 hectares
每個項目都毗鄰一個正在進行的大型黃金勘探/開發項目
這些項目具有歷史悠久的黃金礦化地質形態
Echum,北部物業,涵蓋的地質宿主岩石的延伸,出現在相鄰的Alamos Island Gold Mine物業上
Hubcap位於Wawa鎮以南,位於Red Pine南部和西南部。它覆蓋了Red Pine物業上的地質趨勢的延伸,從其歷史達爾文·格雷斯金礦開始,距離大約爲120,000萬。 Hubcap項目以東,是Centennial項目,1930年代曾進行地下礦山作業。該項目最初在1900年左右被開採。
過去6年中,在整個物業位置上僅鑽探了兩個鑽孔
公司正努力利用所有現有數據集和鄰近公司的工作,以使公司及時,具有成本效益地確定最佳勘探目標
Echum的勘探工作將包括線路切割,地球物理,勘探和地質製圖。 Hubcap和Centennial的工作將包括線路切割,地球物理,勘探,挖溝和地塹採樣,所有這些工作都是在此工作階段之前完成的,作爲後續鑽探計劃的基礎
這些項目與基礎設施的距離非常接近,包括道路,高速公路(包括Trans Canada Highway),瓦瓦市,機場,水,電力,礦業知識人口和礦業勞動力
這些屬性覆蓋了750個採礦權,總面積爲16,048公頃
Figure 2: CEO Paul Wood and VP Exploration Bruce Durham examining strong carbonate and quartz veined outcrop on Hubcap project June 2024.
圖2:CEO保羅伍德(Paul Wood)和VP勘探布魯斯達勒姆(Bruce Durham)在2024年6月審核Hubcap項目,其中包括強碳酸鹽巖和石英脈狀露頭
BTU CEO Paul Wood commented; "We are excited to be moving forward with our exploration plans in Wawa and to now be in a position to commence field operations on all three projects. We were recently on site and have confirmed that previous work on the projects, which included surface exploration, drilling and, in the case of the Centennial project, mining, these are projects that are known to host gold mineralization which in places is similar to the gold mineralization now being exploited and explored by our neighbors. We feel the projects offer real potential for the discovery of significant gold mineralization in an excellent location and jurisdiction. We are funded to start the work and exploration will continue through late this year. Kinross is continuing to progress early exploration work at our Dixie Halo project adjacent to their world class Great Bear project under the terms of the 2023 Exploration Option Agreement."
BTU CEO Paul Wood評論;“我們很高興能夠推進我們在Wawa的勘探計劃,現在我們可以開始在所有三個項目上進行田野作業。我們最近在現場並已確認前期在項目上的工作,包括表面勘探,鑽探以及在Centennial項目的情況下的採礦,這些項目已知具有與我們的鄰居正在開採和探測的金礦化相似的金礦化。我們認爲這些項目在一個優越的地理位置和管轄範圍內爲發現重要的黃金礦化提供了真正的潛力。我們已被資金資助以開始工作,並將繼續開展勘探工作,直到今年晚些時候爲止。Kinross正在根據2023年勘探選項協議的條款,在他們的世界級Great Bear項目相鄰的我們的Dixie Halo項目上繼續推進早期的勘探工作。
Bruce Durham, P. Geo., a qualified person as defined by National Instrument 43-101 has reviewed and approved the technical information in this press release.
Bruce Durham,P. Geo.,是由43-101號國家法規定義的合格人員,已經審核並批准了本新聞發佈中的技術信息。
About BTU
關於BTU
BTU Metals Corp. is a junior mining exploration company looking to acquire high quality exploration projects to add to its portfolio for the benefit of its stakeholders. The Company's main assets are the Dixie Halo Project located in Red Lake, Ontario immediately adjacent to the Great Bear Project and the recently acquired gold properties in the active Wawa gold district. The Company has no debt, no significant property obligations and maintains a cash balance of approximately $1.5 million.
BTU Metals Corp.是一家初創的礦業勘探公司,旨在獲取高質量的勘探項目,以爲其利益相關者增加其投資組合。公司的主要資產是位於安大略省Red Lake的Dixie Halo項目,緊鄰Great Bear項目以及最近在活躍的瓦瓦金區取得的黃金物業。該公司沒有債務,沒有重大的物業義務,並保持着大約150萬美元的現金餘額。
ON BEHALF OF THE BOARD
代表董事會
"Paul Wood"
Paul Wood, CEO, Director
pwood@btumetals.com
“保羅伍德”
Paul Wood,CEO,Director
pwood@btumetals.com
BTU Metals Corp.
Telephone: 1-604-683-3995
Toll Free: 1-888-945-4770
BTU金屬股份有限公司
電話:1-604-683-3995
免費電話:1-888-945-4770
Cautionary Statement
聲明
Trading in the securities of the Company should be considered highly speculative. No stock exchange, securities commission or other regulatory authority has approved or disapproved the information contained herein. Neither the TSX-V nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX-V) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
本次證券交易應被視爲高度投機。沒有股票交易所,證券委員會或其他監管機構批准或不批准此處所包含的信息。 TSX-V及其監管服務供應商(正如定義在TSX-V政策中的那樣)均不承擔此發佈的充分性或準確性的責任。
Forward-Looking Statements
前瞻性聲明
This news release contains certain "forward-looking information" within the meaning of applicable Canadian securities laws that are based on expectations, estimates and projections as at the date of this news release. The information in this release about future plans and objectives of the Company is forward-looking information. Other forward-looking information includes but is not limited to information concerning: the intentions, plans and future actions of the Company.
本新聞發佈包含適用於加拿大證券法的某些“前瞻性信息”,有關公司未來計劃和目標的信息屬於前瞻性信息。其他前瞻性信息包括但不限於有關公司意圖、計劃和未來行動的信息。
Any statements that involve discussions with respect to predictions, expectations, beliefs, plans, projections, objectives, assumptions, future events or performance (often but not always using phrases such as "expects", or "does not expect", "is expected", "anticipates" or "does not anticipate", "plans", "budget", "scheduled", "forecasts", "estimates", "believes" or "intends" or variations of such words and phrases or stating that certain actions, events or results "may" or "could", "would", "might" or "will" be taken to occur or be achieved) are not statements of historical fact and may be forward-looking information and are intended to identify forward-looking information.
任何涉及到預測、期望、信仰、計劃、投射、目標、假設、未來事件或表現(通常但不總是使用"預計"、"不預計"、"預期"、"預測"、"目前計劃"、"預算"、"預訂"、"預測"、"估計"、"相信"或"打算"這樣的短語或這些詞彙和短語的變體,或表明某些行動、事件或結果"可能"、"可能"、"可能"或"將"發生或實現)並不是歷史事實的陳述,可能是前瞻性信息,並旨在識別前瞻性信息。
This forward-looking information is based on reasonable assumptions and estimates of management of the Company at the time it was made, and involves known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking information. Such factors include, among others: risks relating to the global economic climate; dilution; future capital needs and uncertainty of additional financing; the competitive nature of the industry; currency exchange risks; the need for the Company to manage its planned growth and expansion; the effects of product development; protection of proprietary rights; the effect of government regulation and compliance on the Company and the industry; reliance on key personnel; global economic and financial market deterioration impeding access to capital or increasing the cost of capital; and volatile securities markets impacting security pricing unrelated to operating performance. The Company has also assumed that no significant events occur outside of the normal course of business. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information. The Company undertakes no obligation to revise or update any forward-looking information other than as required by law.
此前瞻性信息基於公司管理層在其制定時對公司進行了合理的假設和估計,並涉及已知和未知的風險,不確定性和其他因素,這些因素可能導致公司的實際結果,績效或成就與任何未來結果,績效或成就存在實質不同之處的由這樣的前瞻性信息所表達或暗示的任何未來結果,績效或成就的時間。這樣的因素包括但不限於:與全球經濟氣候有關的風險; 稀釋;將來的資本需求和額外融資的不確定性;該行業的競爭性質;匯率風險;公司需要管理其計劃的增長和擴張;產品開發的影響;保護專有權;政府法規和合規對公司和行業的影響;依賴於關鍵人員;全球經濟和金融市場惡化妨礙獲得資本或提高資本成本;以及無關營業業績的波動證券市場影響證券定價。該公司還假定在業務正常進行的情況下不會發生重大事件。儘管公司試圖確定重要因素,但可能存在導致結果不如預期,估計或意圖的其他因素。因此,讀者不應過度依賴前瞻性信息。該公司無義務修訂或更新任何前瞻性信息,僅在法律要求時才執行。
SOURCE: BTU Metals Corp.
來源:BTU Metals Corp。
譯文內容由第三人軟體翻譯。