First Hydrogen to Build Left-hand Drive FCEV for European Market
First Hydrogen to Build Left-hand Drive FCEV for European Market
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - July 24, 2024) - First Hydrogen Corp. (TSXV: FHYD) (OTC Pink: FHYDF) (FSE: FIT) ("FIRST HYDROGEN" or the "Company") is pleased to report further to the four successful trials of the Company's green hydrogen-powered fuel cell light commercial vehicle (FCEV) in the U.K., the Company will be configuring a left-hand drive model expanding its global market reach. The left-hand drive FCEV will allow the Company to showcase the FCEV in the United States, Mexico, South America and, in particular, Europe. Currently, the European Union ("EU") is diversifying its energy sources and its dependence on fossil fuels. The European Commission (the "Commission") has approved four waves of hydrogen Integrated Projects of Common European Interest ("IPCEIs"), aiming to raise €43 billion to support more than 120 projects involving approximately 100 European companies.
溫哥華,卑詩省-(Newsfile Corp. - 2024年7月24日)- First Hydrogen Corp.(TSXV: FHYD)(OTC Pink: FHYDF) (FSE: FIT)(以下簡稱“FIRSt HYDROGEN”或“公司”)很高興地報告,在英國進行了四次成功試驗後,公司將配置左手駕駛型號,擴大其全球市場份額。左手駕駛的FCEV將允許公司在美國,墨西哥,南美洲和特別是歐洲展示FCEV。目前,歐盟正在多樣化其能源來源和對化石燃料的依賴。歐洲委員會(“委員會”)批准了四次氫集成共同歐洲利益項目(“IPCEIs”)熱潮,旨在籌集43億歐元,以支持涉及約100家歐洲公司的120多個項目。
The projects cover the hydrogen ecosystem from production, import, transportation and end-use, as the EU strives to become the first climate-neutral continent by 2050. The Commission will intensify its cooperation with international partners on clean hydrogen deployment and the development of hydrogen markets. An additional €200 million invested by the Commission will be used to support hydrogen ecosystems in specific geographical areas, such as ports, industrial zones, airports, etc.), also known as hydrogen valleys.
這些項目包括氫的生態系統,從生產,進口,運輸和終端使用,因爲歐盟力爭成爲2050年第一個氣候中性的大陸。委員會將加強與國際合作夥伴在清潔氫開發和氫市場的發展上的合作。委員會還將額外投資20000萬歐元用於支持特定地理區域(如港口,工業區,機場等)的氫生態系統,也稱爲氫山谷。
In the United States, California is the first American state to launch a hydrogen hub, supported by funding from the United States Department of Energy (DOE) as part of the Biden Administration's program to finance seven hydrogen hubs across the U.S. The U.S. Administration announced seven regional hubs for hydrogen production that would receive US$7 billion in grants. The California Hydrogen Hub was awarded $1.2 billion to advance clean hydrogen projects.
在美國,加利福尼亞州是第一個啓動氫站的美國州,獲得美國能源部(DOE)的資金支持,作爲拜登政府資助的在美國推廣七個氫站的計劃的一部分。美國政府宣佈了七個區域氫生產中心,將獲得70億美元的撥款。加利福尼亞州的氫站獲得了12億美元以推進清潔氫項目。
The Company's FCEV completed four trials in the UK, that allowed the FCEV to operate in various real-world conditions. The FCEV demonstrated its' capability for demanding duties, such as carrying heavier payloads, towing and powering auxiliary equipment (onboard power). There was no decrease in vehicle performance or range when operating in colder temperatures. Drivers from the trials noted the FCEV's drivability ease, quick refueling, and range (630 km / 390 mi, on a single refueling). The trials also provided the Company with data to compare hydrogen-powered fuel cells versus battery-electric vehicles and internal combustion engine vehicles.
公司的FCEV在英國完成了四次試驗,使FCEV能夠在各種實際條件下運行。在執行較重載荷,拖車和供電輔助設備(車載電源)等要求苛刻的任務時,FCEV展示了其能力。在較冷溫度下運行時,車輛性能或續航里程沒有減少。試驗期間,試車司機們注意到FCEV易駕駛,加註速度快,行駛里程(單次加註630公里/ 390英里)長。試驗還爲公司提供了比較氫燃料電池和電池電動車以及內燃機車輛的數據。
Balraj Mann, Group CEO of First Hydrogen, commented, "We are excited to show markets the advantages of a hydrogen-power-fuel-cell vehicle. During the Wales and West Utilities trial, in wintery conditions, we were able to demonstrate our FCEV was able to sustain performance levels, while with a battery electric vehicle there is a loss of performance the colder the weather. Green hydrogen provides sustainability and zero emission reducing the carbon footprint and contributing to decarbonization goals. Our FCEVs utilizing green hydrogen will be greenhouse gas emission-free, with the only byproduct being water. We are trying to do our part for a zero-emission future."
First Hydrogen的集團首席執行官Balraj Mann表示:“我們很高興展示氫動力燃料電池車輛的優勢。在威爾士和西部公用事業公司冬季試驗中,我們能夠證明我們的FCEV能夠在保持性能水平的同時,與電池電動車相比,在寒冷的天氣下性能有所下降。綠色氫提供可持續性和零排放,減少碳足跡,有助於實現脫碳目標。我們的使用綠色氫的FCEV將是無溫室氣體排放的,其唯一副產品是水。我們正嘗試爲實現零排放的未來做出我們的貢獻。”
About First Hydrogen Corp. (FirstHydrogen.com)
關於First Hydrogen Corp. (FirstHydrogen.com)
First Hydrogen Corp. is a Vancouver, Montreal and London UK-based company focused on zero-emission vehicles, green hydrogen production and distribution. The Company has designed and built two hydrogen-fuel-cell-powered light commercial vehicles ("FCEV"). The FCEV are road-legal in the United Kingdom (excluding Northern Ireland) with 6,000 km of testing completed and have achieved a range of 630+ kilometres on a single refueling. The vehicles have successfully been trialled in real-world conditions with fleet operators in the United Kingdom. First Hydrogen is also developing a 35MW green hydrogen production facility and vehicle assembly factory in Shawinigan, Quebec.
關於前瞻性聲明的警示聲明:本新聞稿包含構成“前瞻性聲明”的信息或聲明。這些前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,可能使實際結果、績效或成就或發展與預期的結果、績效或成就或發展有所不同。前瞻性陳述是指非歷史事實,並且通常但不總是通過諸如“預計”、“計劃”、“預測”、“相信”、“意圖”、“估計”、“項目”、“潛在”等詞語進行識別。類似的詞語表明前瞻性陳述涉及風險和不確定性。前瞻性信息可能包括有關First Hydrogen經營、業務、財務狀況、預期的財務結果、績效、前景、機會、重點、目標、目標、持續目標、里程碑、策略和展望的聲明,以及有關First Hydrogen未來發展和未來操作、優勢和策略的聲明。前瞻性信息提供的目的是爲了呈現有關管理層當前預期和計劃的信息,並警告讀者這樣的聲明可能並非其他目的所適用。這些聲明不應被視爲未來業績或結果的保證。
On behalf of the Board of Directors of
“Balraj Mann”
FIRST HYDROGEN CORP.
"Balraj Mann"
Chairman & Group CEO
主席兼集團CEO
Balraj Mann
主席和集團首席執行官
Contact:
Balraj Mann
First Hydrogen Corp.
604-601-2018
investors@firsthydrogen.com
聯繫方式:
Balraj Mann
First Hydrogen Corp.
604-601-2018
investors@firsthydrogen.com
Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements This news release contains information or statements that constitute "forward-looking statements." Such forward looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results, performance or achievements, or developments to differ materially from the anticipated results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Forward-looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by words such as "expects," "plans," "anticipates," "believes," "intends," "estimates," "projects," "potential" and similar expressions, or that events or conditions "will," "would," "may," "could" or "should" occur.
關於前瞻性聲明的注意事項本新聞發佈包含構成“前瞻性聲明”的信息或陳述。此類前瞻性聲明涉及已知和未知的風險、不確定因素和其他因素,可能會導致實際結果、業績或成就或發展與該前瞻性聲明中表述或暗示的預期結果、業績或成就存在實質性差異。前瞻性聲明是指不是歷史事實並通常但並非總是通過諸如“預計”、“計劃”、“預計”、“相信”、“打算”、“估計”、“項目”、“潛在”等表達或事件或狀態“將”、“可能”、“可能”、“應該”發生的表述。
Forward looking information may include, without limitation, statements regarding the operations, business, financial condition, expected financial results, performance, prospects, opportunities, priorities, targets, goals, ongoing objectives, milestones, strategies and outlook of First Hydrogen, and includes statements about, among other things, future developments and the future operations, strengths and strategies of First Hydrogen. Forward-looking information is provided for the purpose of presenting information about management's current expectations and plans relating to the future and readers are cautioned that such statements may not be appropriate for other purposes. These statements should not be read as guarantees of future performance or results.
前瞻性信息可能包括但不限於關於First Hydrogen業務、財務狀況、預期財務結果、業績、前景、機遇、優先事項、目標、目標、持續目標、里程碑、策略和展望的聲明,包括關於未來發展以及First Hydrogen未來業務、優勢和策略的說明。提供前瞻性信息的目的是爲了提供有關管理層與未來有關的當前期望和計劃,並警告讀者這些聲明可能不適用於其他用途。這些聲明不應被視爲未來業績或結果的保證。
The forward-looking statements made in this news release are based on management's assumptions and analysis and other factors that may be drawn upon by management to form conclusions and make forecasts or projections, including management's experience and assessments of historical trends, current conditions and expected future developments. Although management believes that these assumptions, analyses and assessments are reasonable at the time the statements contained in this news release are made, actual results may differ materially from those projected in any forward-looking statements. Examples of risks and factors that could cause actual results to materially differ from forward-looking statements may include: the timing and unpredictability of regulatory actions; regulatory, legislative, legal or other developments with respect to its operations or business; limited marketing and sales capabilities; early stage of the industry and product development; limited products; reliance on third parties; unfavourable publicity or consumer perception; general economic conditions and financial markets; the impact of increasing competition; the loss of key management personnel; capital requirements and liquidity; access to capital; the timing and amount of capital expenditures; the impact of COVID-19; shifts in the demand for First Hydrogen's products and the size of the market; patent law reform; patent litigation and intellectual property; and conflicts of interest.
本新聞報道中所作出的前瞻性聲明,均基於管理層的假設、分析和其他因素進行了制定,該等假設、分析和評估包括管理層的經驗以及對歷史趨勢、當前狀況和預期未來發展的評估。雖然管理層認爲,這些假設、分析和評估在本新聞發佈的聲明所作出時是合理的,但實際結果可能與任何前瞻性聲明所預示的結果有實質性的差異。可能導致實際結果與前瞻性聲明有實質性差異的風險和因素的例子包括:監管行動的時機和不可預測性;對其業務或經營的監管、立法、法律或其他發展;市場營銷和銷售能力有限;行業和產品發展處於早期階段;產品有限;依賴第三方;不良宣傳或消費者觀感;一般經濟條件和金融市場;競爭加劇的影響;關鍵管理人員的流失;資本需求和流動性;獲得資本的途徑;資本支出的時機和金額;COVID-19的影響;對First Hydrogen產品需求和市場規模的變化;專利法改革;專利訴訟和知識產權;以及利益衝突。
The forward-looking information contained in this news release represents the expectations of First Hydrogen as of the date of this news release and, accordingly, is subject to change after such date. Readers should not place undue importance on forward-looking information and should not rely upon this information as of any other date. First Hydrogen undertakes no obligation to update these forward-looking statements in the event that management's beliefs, estimates or opinions, or other factors, should change.
本新聞發佈中所包含的前瞻性信息代表First Hydrogen在本新聞發佈日的期望,因此,其在該等日後可能發生變化。讀者不應將任何過度重要性放在前瞻性信息上,並不應在任何其他日期依賴此信息。First Hydrogen無義務在管理層的信念、估計或意見或其他因素髮生變化時更新這些前瞻性聲明。
NEITHER TSX VENTURE EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICE PROVIDER (AS THAT TERM IS DEFINED IN THE POLICIES OF THE TSX VENTURE EXCHANGE) ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE
TSX Venture Exchange及其監管服務提供者(如TSX Venture Exchange政策所定義的那樣)對本公告的充分性或準確性不承擔責任。
譯文內容由第三人軟體翻譯。