share_log

Billionaire Richard Branson Once Tried Taking On Coca-Cola, Which Turned Out To Be His 'Most Notable Failure:' He Says It Taught Him That People 'Quite Like The Underdog'

Billionaire Richard Branson Once Tried Taking On Coca-Cola, Which Turned Out To Be His 'Most Notable Failure:' He Says It Taught Him That People 'Quite Like The Underdog'

億萬富翁理查德·布蘭森曾試圖挑戰可口可樂,結果成爲他“最顯著的失敗”:他說這讓他明白人們“相當喜歡站在弱者一方”。
Benzinga ·  13:39

Billionaire entrepreneur Richard Branson disclosed his most significant business failure- Virgin Cola– and the crucial lesson it imparted in a recent podcast.

億萬富翁企業家理查德·布蘭森在最近的一期播客節目中透露了他最重要的業務失敗——維珍可樂(Virgin Cola),以及它傳授的關鍵經驗。

What Happened: Branson, the founder of the Virgin Group, revealed on the 'Work-Life With Adam Grant' podcast that the failure of Virgin Cola, a soda launched by his company in 1994, taught him a valuable lesson. Despite initial success in the U.K., the product failed to maintain its position, particularly in the U.S. market, leading to its eventual closure.

發生了什麼:維珍集團創始人布蘭森在“與亞當·格蘭特共度工作與生活”播客節目中透露,公司在1994年推出的蘇打水——維珍可樂在英國初始獲得了成功,但未能在美國市場上保持地位,最終導致了它的倒閉。

Branson shared that the failure of Virgin Cola, which was intended to challenge industry giants Coca-Cola (NYSE:KO) and Pepsi (NASDAQ:PEP), taught him the importance of seeing oneself as an underdog.

布蘭森分享,維珍可樂的失敗,旨在挑戰業界巨頭可口可樂(NYSE: KO)和百事可樂(NASDAQ: PEP),教會了他將自己看作是一個弱勢群體的重要性。

"People quite like the underdog," he said. "You don't always want to be the smarta** that is successful." The key point, he said, is trying again after a failure.

他說:“人們非常喜歡弱者。你不總是想成爲成功的聰明人。”他說,關鍵是失敗後再次嘗試。

"It was a lot of fun, it didn't do the brand any harm, it taught us some lessons. I think the main lesson was if you are going to take on a giant, make sure you are much better than them," the billionaire added on the podcast published on Thursday.

“這是非常有趣的,它並沒有給品牌帶來任何損害,但教給了我們一些經驗教訓。我認爲主要的教訓是,如果你要挑戰巨人,一定要比他們更強大,”億萬富翁在週四的播客節目中補充說。

Why It Matters: Branson's Virgin Group controls over 400 companies in various fields including music, aircraft, and space travel. His popular companies include the Virgin Atlantic Airlines and space tourism company Virgin Galactic.

爲什麼重要:布蘭森的維珍集團控制着超過400家不同業務領域的公司,包括音樂、飛機和太空旅遊等。他的主流幣公司包括維珍大西洋航空公司和太空旅遊公司維珍銀河。

However, a few of his business ventures have also failed including Virgin Cola and Virgin Cars. Branson's rocket company Virgin Orbit went bankrupt last year despite going public in 2021 with a $4 billion valuation.

然而,他的一些業務嘗試也失敗了,包括維珍可樂和維珍汽車。儘管Virgin Orbit在2021年以40億美元的估值上市,但去年破產了。

According to Forbes, Branson has a net worth of $2.6 billion.

據福布斯報道,布蘭森的淨資產爲26億美元。

Check out more of Benzinga's Future Of Mobility coverage by following this link.

通過以下鏈接查看更多財經新聞《Benzinga智庫:移動出行未來》

Read More:

更多閱讀:

  • Elon Musk Reacts As Rapper Meek Mill Flexes His All-Black Cybertruck Ahead Of His New Song Named After Tesla's EV Truck
  • 特斯拉的全黑色電動皮卡車,饒舌歌手Meek Mill新歌以其命名,Elon Musk做出反應

Image from Shutterstock

來自Shutterstock的圖片

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論