FuelPositive: Completes On-Farm Commissioning of the First Scalable Green Ammonia Production System and Announces New Manitoba-Based Partnerships
FuelPositive: Completes On-Farm Commissioning of the First Scalable Green Ammonia Production System and Announces New Manitoba-Based Partnerships
WINNIPEG, Manitoba, July 19, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- FuelPositive Corporation (TSX.V: NHHH) (OTCQB: NHHHF) (the "Company") is thrilled to announce the completion of on-farm commissioning of its first scalable Green Ammonia production system.
2024年7月19日,曾稱爲NHHH股票(加拿大TSX.V:NHHH,美國OTCQB:NHHHF)的FuelPositive公司(以下簡稱“公司”)非常高興地宣佈:其首個可擴展的綠色氨生產系統的農場調試已完成。
Francisco Mora, FuelPositive's Lead Chemical Engineer, commented, "We are excited to unveil our technology to the world and initiate the production of Green Ammonia. We are virtually ready to activate our system and produce ammonia. Our only setback during commissioning has been related to two on-the-ground certifications specific to Manitoba, which are required before turning the system on fully."
FuelPositive主管化學工程師Francisco Mora表示:“我們很興奮地向世界展示我們的技術並啓動綠色氨的生產。我們準備好啓動我們的系統並開始生產氨了。我們在調試過程中唯一的問題是與曼尼託巴的兩個現場認證有關,這需要在完全啓動系統之前取得。”
Ian Clifford, Co-Founder and CEO, explained further, "We are excited and prepared to activate ammonia production in our first on-farm system and demonstrate our groundbreaking technology to the world. Currently, we are awaiting the final go-ahead from the province before proceeding. Unfortunately, our team was inaccurately informed of the completion and timeline of two necessary Manitoba certifications. We have addressed this issue.
FuelPositive的聯合創始人兼首席執行官Ian Clifford進一步解釋道:“我們很興奮並準備在我們的第一個農場中激活氨生產並向世界展示我們的開創性技術。目前,我們正在等待省政府的最終批准,之後才會繼續啓動。遺憾的是,我們的團隊收到了兩個曼尼託巴必要認證的完工和時間方面的不準確信息。我們已解決了這個問題。”
While these approvals are essential to comply with Manitoba's requirements and to complete the final activation of the system, we are confident that we are compliant and that obtaining these certifications is a formality. We will continue to advise on this progress."
雖然這些認證是符合曼尼託巴要求和完成系統最終啓動的必要條件,但我們相信我們是合規的,獲得這些認證只是程序性的事情。我們將持續通報這一進展。
Luna Clifford, Co-Founder and CIO, added:
FuelPositive的另一位聯合創始人兼首席信息官Luna Clifford補充道:
"Fortunately, our team's skill, resourcefulness, and strong connections and advisors in Manitoba have allowed us to address the situation promptly. We have been supported by skilled and reputable Manitoba-based companies that have helped facilitate the company's transition to the province.
“幸運的是,我們團隊的技能、足智多謀以及在曼尼託巴的強大聯繫和顧問支持使我們能夠迅速解決這一情況。我們得到了曼尼託巴公司和人才的支持,他們幫助促進了公司向該省的轉移。
Leading mechanical and electrical contractors Wescan and Tri-Star Automation, the engineering firm QPS Evaluation Services Inc., and site safety specialist Quint Services have been pivotal in this process.
其中,在這個過程中,Wescan和Tri-Star Automation這兩個領先的機械和電氣承包商,工程公司QPS Evaluation Services Inc.以及現場安全專家Quint Services起到了至關重要的作用。
These local alliances have facilitated the on-farm commissioning of our first system and have guided us through the final regulatory hurdles, helping minimize delays.
這些本地聯盟已促進了他們第一個系統的農場調試,並指導他們通過最後的監管障礙,幫助減少了延遲。
Their invaluable support has helped FuelPositive navigate and adapt to Manitoba's specific on-the-ground requirements, ensuring a smooth and efficient integration."
他們的寶貴支持幫助FuelPositive在曼尼託巴具體的現場要求上航行和適應,確保了平穩高效的集成。
Jon Treloar, Mechanical Division Manager of Wescan Construction Services , commented,
Wescan Construction Services機械部門經理Jon Treloar表示:“我們對FuelPositive對曼尼託巴農業產生的變革性影響感到興奮。FuelPositive已經與我們簽約,幫助我們在曼尼託巴等地導航特定的監管環境。
"We're excited about the transformative impact FuelPositive can have on agriculture in Manitoba and beyond. FuelPositive has contracted us to help navigate the specific regulatory landscape of Manitoba.
我們在處理勞動部的要求方面具有豐富的經驗,這確保了FuelPositive具有必要的指導,並且他們的最終“在現場”審批正在進行中。
Our extensive experience in dealing with the Ministry of Labour requirements ensures that FuelPositive has the necessary guidance and that their final "on the ground" approvals are underway.
此外,Wescan還向FuelPositive提供了高技能的曼尼託巴認證承包商,以加快認證流程並支持FP300單位的調試。這些承包商提供了關鍵的電氣和機械支持,有助於加速項目計劃表。
Additionally, Wescan has provided FuelPositive with highly skilled Manitoba-certified contractors to expedite the approval process and support commissioning the first FP300 unit. These contractors offer critical electrical and mechanical support, helping to accelerate the project timeline.
曼尼託巴以其嚴格的監管聞名。但是,好消息是,一旦FuelPositive的第一個系統被認證爲曼尼託巴的“準備就緒”,隨後系統的認證流程將更快,也將大致相同。
Manitoba is known for its stringent regulations. However, the good news is that once FuelPositive's first system is certified as "ready" for Manitoba, the certification process for subsequent systems will be much quicker and largely routine."
Tri-Star Automation的所有者和首席執行官David Thorarinson表示:
David Thorarinson, Owner and CEO of Tri-Star Automation commented,
“Tri-Star Automation的團隊正在利用其廣泛的專業知識,通過提供必要的電氣承包、優化與曼尼託巴水力的協作以及諮詢開發該省的前沿批量生產技術,使FuelPositive更加強大。”
"Our team at Tri-Star Automation is leveraging its extensive expertise to empower FuelPositive by providing essential electrical contracting, optimizing collaboration with Manitoba Hydro, and consulting on developing cutting-edge mass production capabilities in the province."
Quint Services Ltd.的負責人Reagan Coppicus補充說:
Reagan Coppicus, Owner of Quint Services Ltd. , added,
“我們團隊與FuelPositive緊密合作,廣泛應用我們的安全知識和經驗,爲他們提供現場安全指導並協助確保他們在曼尼託巴的合規性。”
"At Quint Services, we recognize the critical importance of safety planning for FuelPositive's first-of-its-kind on-farm Green Ammonia manufacturing system and related storage. Our thorough safety and emergency response services ensure that FuelPositive can produce and store Green Ammonia with complete assurance, safeguarding farmers in emergencies. With our expert consulting and dedicated emergency response team, we are committed to helping FuelPositive create a safer and more sustainable future in agriculture."
"在 Quint Services,我們認識到爲 FuelPositive 的首個綠色氨基製造系統及其相關儲存計劃制定安全計劃的重要性。我們深入的安全和應急響應服務確保 FuelPositive 能夠在緊急情況下穩妥地生產和儲存綠色氨,並保護農民。依靠我們的專業諮詢和專門的應急響應團隊,我們承諾幫助 FuelPositive 創造更安全、更可持續的農業未來。"
FuelPositive is also pleased to share that the Company has received numerous visits from interested farmers, stakeholders, and new association members eager to see the Company's system in person at the Hiebert's farm in Sperling.
FuelPositive 也很高興分享,該公司已經接待了許多對其系統在 Hiebert 在 Sperling 農場實地考察感興趣的農民、利益相關者和新成員。
This interest highlights the excitement and potential FuelPositive's technology and business model holds for the agricultural sector, particularly for farmers.
這種興趣凸顯出 FuelPositive 的技術和商業模式,尤其是對農民的潛在激勵。
Rick Rutherford, a third-generation owner and farmer at Rutherford Farms in Grosse Isle, Manitoba, , commented,
曼尼托巴省 Grosse Isle 的 Rutherford 農場的第三代業主和農民 Rick Rutherford 表示,
"We have closely followed FuelPositive's groundbreaking projects in Waterloo, Ontario and Sperling, Manitoba.
"我們一直密切關注 FuelPositive 在安大略滑鐵盧和曼尼託巴斯伯靈的突破性項目。
Excited by their innovative approach, we've eagerly participated in the initial tranche of their current financing round and are now closely monitoring the progress of our investment.
我們對其創新方法感到興奮,積極參與其當前融資輪的初始交易,並密切關注我們投資的進展。"
As a near-net-zero-carbon farming operation, one of our most significant challenges has been reducing the carbon footprint of our nitrogen fertilizers.
作爲幾乎零碳排放的農業生產企業,我們最大的挑戰之一是減少我們的氮肥碳足跡。
Integrating FuelPositive's technologies on our 12,000-acre farm has the potential to propel us into a carbon net-zero reality.
在我們的 12,000 英畝農場上應用 FuelPositive 的技術可以推動我們實現碳淨零現實。
This milestone would be an incredible achievement for us, and it would set a transformative precedent for sustainable agriculture in Canada and worldwide!"
這個里程碑對我們來說將是令人難以置信的成就,它將爲加拿大和全球可持續農業樹立一個具有變革性的先例!"
Ian Clifford added, "We're thrilled by the overwhelmingly positive response and support we've received from farmers, government agencies, and stakeholders across Manitoba since our arrival, resulting in many different site visits throughout July.
Ian Clifford 補充道:"我們非常高興看到自我們到來以來,來自曼尼托巴省農民、政府部門和利益相關者的反響和支持一直非常積極。在七月期間,我們收到了很多不同的現場考察。
It's incredibly humbling to witness the enthusiasm, interest and demand for innovative solutions like ours in the agricultural sector."
看到農業領域對我們這樣的創新解決方案的熱情、興趣和需求,這是一件令人難以置信的令人信服的事情。"
Luna Clifford concludes, "We're eager to produce ammonia on-site. While we have encountered some regulatory delays and are waiting to proceed, we continue to grow our network and promote FuelPositive interests and growth in Manitoba. Our commitment to delivering impactful solutions to farmers remains unwavering."
Luna Clifford 總結道:"我們熱切地希望在現場生產氨。雖然我們遇到了一些監管方面的延遲並且正在等待進一步操作,但我們繼續擴大我們的網絡,並促進 FuelPositive 在曼尼托巴省的利益和增長。我們致力於提供可影響力的解決方案,並始終如一地致力於爲農民提供解決方案。"
About FuelPositive Corporation
關於FuelPositive公司
FuelPositive is a Canadian technology company dedicated to delivering commercially feasible and sustainable clean technology solutions that follow a circular approach, ensuring the entire lifecycle of our products is environmentally friendly. This includes an on-farm/onsite, containerized Green Ammonia (NH3) production system that effectively eliminates carbon emissions during the production process.
FuelPositive是一家加拿大技術公司,致力於提供具有商業可行性和可持續性的清潔技術解決方案,遵循循環方法,確保我們產品的整個生命週期都是環境友好的。這包括一個現場或場內,集裝箱式綠色氨(NH3)生產系統,可以在生產過程中有效消除碳排放。
By focusing on technologies that are clean, sustainable, economically advantageous and realizable, the Company aims to help mitigate climate change, addressing unsustainable agricultural practices through innovative technology and practical solutions that can be implemented now. The FuelPositive on-farm/onsite, containerized Green Ammonia production system is designed to produce pure, anhydrous ammonia for multiple applications, including fertilizer for farming, fuel for grain drying and internal combustion engines, a practical alternative for fuel cells and a solution for grid storage. Green Ammonia is also considered a key enabler of the hydrogen economy.
通過專注於清潔、可持續、經濟優惠和可以實現的技術,該公司旨在幫助緩解氣候變化,通過創新技術和立即可執行的解決方案,解決不可持續的農業實踐。 FuelPositive場內/現場,集裝箱式的綠色氨生產系統旨在爲多種應用提供純淨、無水的氨,包括農業肥料、穀物乾燥和內燃機,是燃料電池的實用替代品,也是網絡存儲的解決方案。綠色氨也被認爲是推動氫能經濟的關鍵因素。
FuelPositive systems are designed to provide for Green Ammonia production on-farm/onsite, where and when needed. This eliminates wildly fluctuating supply chains and offers end-users clean fertilizer, energy and Green Ammonia supply security while eliminating carbon emissions from the production process. The first customers will be farmers. Farmers use 80% of the traditional grey ammonia produced today as fertilizer.
FuelPositive系統是爲了在需要的地方與時俱進地提供場內/現場的綠色氨生產而設計的。這消除了波動不定的供應鏈,併爲最終用戶提供了乾淨的肥料、能源和綠色氨供應保障,同時消除了生產過程中的碳排放。首批客戶將是農民。農民使用今天生產的傳統灰色氨的80%作爲肥料。
See pre-sale details here: .
在這裏查看預售詳情:
FuelPositive Corporation is based in Waterloo and Manitoba (Canada) and trades on the TSX Venture Exchange under the symbol NHHH and in the USA on the OTCQB under the symbol NHHHF.
FuelPositive Corporation 總部位於加拿大的滑鐵盧和曼尼託巴,股票在 TSX Venture Exchange (代碼爲 NHHH)上交易,在美國在 OTCQb(代碼爲 NHHHF)上交易。
For further information, please contact:
如需更多信息,請聯繫:
Ian Clifford
Co-Founder, Chief Executive Officer and Board Chair
Ian@fuelpositive.com
Tel: 416.535.8395
Ian Clifford
聯合創始人、首席執行官和董事會主席
Ian@fuelpositive.com
電話:416.535.8395
Jodee Mason
Senior Account Director
Counsel Public Affairs, Inc.
jmason@counselpa.com
Tel: 204.898.7183
Jodee Mason
高級客戶總監
公關顧問公司名:Counsel Public Affairs, Inc.
jmason@counselpa.com
電話:204.898.7183
Investor Relations United States & International:
RB Milestone Group (RBMG)
fuelpositive@rbmilestone.com
美國和國際投資者關係:
RB Milestone Group (RBMG)
fuelpositive@rbmilestone.com
Investor Relations Canada:
Transcend Capital Inc.
et@transcendcapitalinc.com
加拿大投資者關係:
Transcend Capital Inc.
et@transcendcapitalinc.com
Cautionary Statement
聲明
Trading in the securities of the Company should be considered highly speculative. No stock exchange, securities commission or other regulatory authority has approved or disapproved the information contained herein. Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accept responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
本公司證券的交易應被視爲高風險投資。未經任何證券交易所、證券委員會或其他監管機構批准或否定此處所含信息。TSX Venture Exchange及其監管服務提供商(如TSX Venture Exchange的政策所定義的)均不對本公告的充分性或準確性負責。
Forward-Looking Statements
前瞻性聲明
This news release contains certain "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively, "forward-looking statements") that are based on expectations, estimates and projections as of the date of this news release. The information in this release about future plans and objectives of the Company, including with respect to further testing and implementation of the FP300 system, are forward-looking statements.
本新聞稿包含某些“前瞻性信息”和“前瞻性陳述”(統稱“前瞻性陳述”),這些前瞻性陳述是基於預期、估計和預測的日期。本公告中關於公司未來計劃和目標的信息,包括FP300系統進一步測試和實施,均爲前瞻性陳述。
These forward-looking statements are based on assumptions and estimates of management of the Company at the time they were made and involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Forward-looking statements are necessarily based upon a number of estimates and assumptions that, while considered reasonable by the Company as of the time of such statements, are inherently subject to significant business, economic and competitive uncertainties and contingencies. These estimates and assumptions may prove to be incorrect.
這些前瞻性陳述是根據公司管理層在其所做的時間的估計和假設所作出的,並涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能會導致公司的實際結果、績效或成果與任何未來結果、績效或成果明示或暗示的前瞻性陳述有實質不同。前瞻性陳述必須基於許多估計和假設,儘管該公司在此類陳述發表時認爲這些估計和假設是合理的,但它們本質上受到重大的商業、經濟和競爭性不確定性和可能性的影響,這些估計和假設可能證明是不正確的。
Many of these uncertainties and contingencies can directly or indirectly affect and could cause, actual results to differ materially from those expressed or implied in any forward-looking statements. There can be no assurance that forward-looking information will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements.
這些不確定性和可能性中的許多可以直接或間接地影響,並可能導致實際結果與任何前瞻性陳述所表達的實質不同。無法保證前瞻性信息將證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與這些陳述中所預期的有實質不同。
Forward-looking information is provided to provide information about management's expectations and plans relating to the future. The Company disclaims any intention or obligation to update or revise any forward-looking information or to explain any material difference between subsequent actual events and such forward-looking information, except to the extent required by applicable law.
提供前瞻性信息僅供管理層關於未來的期望和計劃,公司不承擔更新或修訂前瞻性信息或解釋隨後的實際事件與該前瞻性信息之間的任何實質性差異的任何意圖或義務,除非適用法律要求。
譯文內容由第三人軟體翻譯。