share_log

Zimtu Capital Corp. Announces Entry Into Claims Sale Agreement

Zimtu Capital Corp. Announces Entry Into Claims Sale Agreement

Zimtu Capital corp.宣佈簽訂索賠出售協議
Accesswire ·  07/16 21:00

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWSWIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不得將本文發給美國新聞電線服務或在美國傳播

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / July 16, 2024 / Zimtu Capital Corp. (TSXV:ZC)(FSE:ZCT1) (the "Company" or "Zimtu") announces that it has entered into a definitive agreement to sell two separate packages of mining claims generally known as the Eagle Lake claims and the Whitefish Lake claims, respectively (together, the "Claims"), located approximately 350 km northwest of Thunder Bay, Ontario (the "Transaction"). The Claims are comprised of 2,923 mineral claims covering approximately 61,093 hectares (~150,964 acres) in Northwestern Ontario.

2024年7月16日,加拿大溫哥華/ACCESSWIRE/Zimtu Capital Corp.(TSXV:ZC)(FSE:ZCT1)(以下簡稱“公司”或“Zimtu”)宣佈已達成一項明確協議,要出售兩份不同的採礦權包,分別稱爲Eagle Lake claims和Whitefish Lake claims(一起稱爲“Claims”),位於安大略省雷霆灣西北約350公里的西北部安大略省,該交易涉及的標的共有2,923個礦產權,涵蓋了約61,093公頃(約150,964英畝)。

Terms of the Transaction

交易條款

Pursuant to sale agreement dated July 15, 2024 between the Company and Discovery Lithium Inc. (the "Purchaser"), the Company has agreed to sell a 100% interest in the Claims for the following consideration:

根據2024年7月15日公司與Discovery Lithium Inc.(“購買方”)之間的銷售協議,公司已同意以以下考慮出售Claims的100%權益:

  • a cash payment of $432,778.50 to be paid to the Company within 180 days following closing of the Transaction ("Closing");

  • an aggregate of 2,000,000 common shares in the capital of the Purchaser ("DiscoveryShares") to be issued to the Company upon Closing; and

  • the Purchaser will grant to the Company a 1% net smelter returns royalty interest in the future minerals produced from the Claims upon achieving commercial production.

  • 在交易(“Closing”)結束後180天內向公司支付432,778.50美元現金;

  • 在交割時向公司發行購買方的2,000,000股普通股(“DiscoveryShares”);

  • 該購買方在未來從Claims產生的礦物質量達到商業生產水平時,將向公司提供1%的淨冶煉回報權益。

In addition to the above, the Purchaser has agreed to assume the Company's obligations with respect to certain payments owed or may be owed, as applicable, to other parties in connection with a claims sales agreement and a net smelter returns royalty agreement previously entered into by the Company relating to the Claims.

除上述外,購買方還同意承擔公司與其他方之間關於採礦權銷售協議和淨冶煉回報協議涉及的某些款項的責任。

The completion of the Transaction remains subject to, among other things, the Company obtaining the approval of the TSX Venture Exchange (the "TSXV"), if necessary, and acceptance of the Canadian Securities Exchange (the "CSE") as it pertains to the Purchaser. The Discovery Shares to be issued on Closing will be subject to a hold period expiring four months and one day following Closing.

該交易的完成仍需取得如下方面的批准:如有必要,TSX Venture Exchange(“TSXV”)的批准,並且加拿大證券交易所(“CSE”)接受購買方。在交割時發行的DiscoveryShares將受到長達四個月零一天的限售。

About Zimtu Capital Corp.

關於Zimtu Capital Corp.:

Zimtu Capital Corp. is a public investment issuer that aspires to achieve long-term capital appreciation for its shareholders. Zimtu Capital companies may operate in the fields of mineral exploration, mining, technology, life sciences or investment. The Company trades on the TSX Venture Exchange under the symbol "ZC" and Frankfurt under symbol "ZCT1". For more information, please visit .

Zimtu Capital Corp.是一家公共投資發行人,旨在爲股東實現長期資本增值。Zimtu Capital公司可能從事礦物勘探、礦業、技術、生命科學或投資等領域的業務。該公司在TSX Venture Exchange(股票代碼“ZC”)和法蘭克福股票交易所(股票代碼“ZCT1”)上進行交易。欲了解更多信息,請訪問網站。

On Behalf of the Board of Directors
ZIMTU CAPITAL CORP.

董事會代表
ZIMTU CAPITAL CORP.

"Sean Charland"
Sean Charland
President & Director
Phone: 604.681.1568

"肖恩·查蘭德"
肖恩·查蘭德
總裁董事
電話:604.681.1568

NEITHER THE TSX VENTURE EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICES PROVIDER (AS THAT TERM IS DEFINED IN THE POLICIES OF THE TSX VENTURE EXCHANGE) ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS NEWS RELEASE.

此新聞稿的充分性或準確性責任不由 TSX 創業板交易所或其監管服務提供商(根據 TSX 創業板交易所的政策所定義)負責。

This news release contains forward‐looking statements, which include any information that addresses activities, events or developments that the Company believes, expects or anticipates will or may occur in the future. Forward looking statements in this press release include that the Closing will occur, including the payment of the cash and share consideration and the grant of the net smelter royalty.

本新聞稿包含前瞻性說明,其中包括任何涉及公司認爲可能發生的活動、事件或發展的信息。本新聞發佈的前瞻性陳述包括完成交易,包括支付現金和股票的考慮和淨冶金權的授予。

These statements are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from those expressed, implied by or projected in the forward‐looking information or statements. Important factors that could cause actual results to differ from these forward‐looking statements include, but are not limited to: risks associated with the business of the Company or the businesses of the companies that the Company has invested in, including, without limitation, the natural resource exploration industry; changes in commodity prices as the Company has investments in natural resource exploration issuers; changes in interest and currency exchange rates; geopolitical risk and social unrest; changes in general economic conditions or conditions in the financial markets; and economic, competitive, governmental, environmental and technological factors which may affect the Company's operations, investments, markets, products and share price; that the Transaction may not occur as intended or at all; and that the CSE or the TSXV may not approve the Transaction.

這些聲明可能存在已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能會導致公司實際結果、表現或成果與前瞻性信息或陳述中表現出的結果、表現或成果有實質性差異。可能導致實際結果與前瞻性陳述不同的重要因素包括,但不限於:與公司或公司投資的公司的業務相關的風險,包括,但不限於,自然資源勘探產業的風險;因爲公司投資於自然資源勘探發行人而導致商品價格發生變化;利率和匯率的變化;地緣政治風險和社會動盪;一般經濟條件或金融市場條件的變化;可能氣候變化;經濟、競爭、政府、環境和技術因素可能會影響公司的運營、投資、市場、產品和股價;交易可能無法如預期或根本不會發生;CSE或TSXV可能不批准交易。

Except as required by law, the Company does not intend to revise or update these forward‐looking statements after the date of this document or to revise them to reflect the occurrence of future unanticipated events.

除法律要求外,公司不打算在本文件日期後修訂或更新這些前瞻性陳述,也不打算修訂或更新這些前瞻性陳述以反映未來的意外事件。

SOURCE: Zimtu Capital Corp.

來源:Zimtu Capital Corp。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論