share_log

Golden Horse Announces Share Consolidation

Golden Horse Announces Share Consolidation

金馬獎宣佈股票合併
newsfile ·  07/13 00:23

Perth, Australia--(Newsfile Corp. - July 12, 2024) - Golden Horse Minerals Limited (TSXV: GHML) ("Golden Horse" or the "Company") announces that, following approval by its board of directors, the Company will consolidate its issued and outstanding common shares ("Common Shares") at a ratio of four (4) pre-consolidation Common Shares to one (1) post-consolidation Common Share ("Consolidation"). The Common Shares will commence trading on a post-Consolidation basis at the start of trading on July 17, 2024.

澳洲珀斯-(Newsfile Corp. - July 12, 2024)-金馬礦業有限公司(TSXV:GHML)("Golden Horse"或"公司")宣佈,在公司董事會批准後,該公司將以4:1的比率合併發行和未發行的普通股("普通股")("合併")。普通股將於2024年7月17日開始交易。

The Consolidation was undertaken in connection with the Company's planned dual listing on the Australian Securities Exchange ("ASX") which is expected to occur in the third quarter of 2024. Pursuant to ASX listing requirements, a minimum A$0.20 share price must be demonstrated prior to the listing date.

合併是爲了公司計劃在2024年第三季度於澳大利亞證券交易所(ASX)上市而進行的。根據ASX上市要求,上市日期前必須證明最低A $0.20股價。

No fractional Common Shares will be issued as a result of the Consolidation. The holdings of any shareholder who would otherwise be entitled to receive a fractional Common Share as a result of the Consolidation shall be rounded up to the next higher whole number if the fraction is 0.5 or greater, and rounded down to the next lower whole number if the fraction is less than 0.5.

因合併而產生的不足一股的普通股將不發行。任何股東持有的股份如果由於進行合併而本應獲得不足一股的普通股,則應向上取整,直至下一個更高的整數,如果分數大於或等於0.5,則向下取整,直至下一更低的整數,如果分數小於0.5。

Letters of transmittal have been mailed to all registered shareholders of the Company with instructions on how to exchange existing share certificates for new share certificates or DRS statements.

該公司已向所有登記股東郵寄了轉讓信,並說明如何將現有的股票證書轉換爲新的股票證書或DRS報表。

Registered shareholders who hold their Common Shares via DRS are not required to complete a letter of transmittal. A sample letter of transmittal is also available on the Company's profile page on SEDAR+, if a registered shareholder does not receive a letter of transmittal in respect of its Common Shares represented by share certificates.

通過DRS持有普通股的登記股東不需要填寫轉讓信。如果登記股東未收到與其持有的普通股相應的轉讓信,則可以在SEDAR+上的公司資料頁面上找到樣本轉讓信。

Non-registered shareholders (i.e. beneficial shareholders) who hold their Common Shares through an intermediary (i.e. a securities dealer, bank or financial institution) should note that the intermediary may have different procedures for processing the Consolidation from those that will be put in place by the Company for registered shareholders. Shareholders who hold their Common Shares through an intermediary who have questions in this regard should contact their intermediary for more information.

通過中介(即證券經銷商、銀行或金融機構)持有普通股的非登記股東應注意,中介可能有不同的程序來處理合併,而這些程序與公司爲登記股東實施的程序可能不同。有這方面問題的股東應聯繫其中介以獲取更多信息。

Prior to implementing the Consolidation, the Company had 183,341,252 Common Shares issued and outstanding and immediately after implementing the Consolidation, the Company will have 45,835,332 Common Shares issued and outstanding (subject to final immaterial rounding).

在實施合併之前,該公司發行和流通的普通股爲1,833,412,252股,在實施合併後,該公司將發行和流通45,835,332股普通股(最終微不足道調整)。

The Company's new CUSIP number is 38107G205 and its new ISIN number is CA38107G2053.

該公司的新CUSIP號碼爲38107G205,新的ISIN號碼爲CA38107G2053。

The Company's outstanding warrants, options, performance rights and other convertible securities will be adjusted on the same basis as the Consolidation with respect to the underlying Common Shares exercisable pursuant to the warrants, options and other convertible securities, with proportionate adjustments being made to exercise or conversion prices, as applicable.

該公司的未行權認股權證、期權、業績權益和其他可轉換證券將按照與普通股合併相同的基礎進行調整。對於權證、期權和其他可轉換證券的基礎普通股,應按比例調整行權或轉換價格(如適用)。

Graeme Sloan, Golden Horse's Chairman said: "The Consolidation is an important part of the Company's plans to list on the Australian Securities Exchange, as the listing price of the Company's securities at the date of listing must be at least A$0.20. We see the ASX listing as a key part of the Company's growth strategy and our ability to attract new investors whilst adding to the liquidity of the Company's securities. The Consolidation will have no effect on the percentage shareholding interest of any individual shareholder."

金馬礦業主席格雷姆·斯隆(Graeme Sloan)表示:"合併是該公司計劃在澳大利亞證券交易所上市的重要組成部分,因爲上市日期的證券價格必須至少爲A $0.20。我們認爲ASX上市是公司增長戰略的關鍵部分,是吸引新投資者和增加公司證券流動性的能力。合併不會影響任何個人股東的持股比例。"

For and on behalf of the Board

代表董事會

Graeme Sloan
Chairman

Graeme Sloan
主席

For more information contact:

了解更多信息,請聯繫:

Nicholas Anderson
Managing Director & CEO
E: nicholas.anderson@goldenhorseminerals.com.au

尼古拉斯·安德森(Nicholas Anderson)
董事總經理兼首席執行官
E:nicholas.anderson@goldenhorseminerals.com.au

Josh Conner
Chief Operating Officer
E: josh.conner@goldenhorseminerals.com.au

Josh Conner
首席運營官
E:josh.conner@goldenhorseminerals.com.au

Investors

投資者聯繫

Adam Davey
Canaccord Genuity Financial Limited
+61 8 9225 2811
Email: ADavey@cgf.com

Adam Davey
Canaccord Genuity Financial Limited
+ 61 8 9225 2811
電子郵箱:ADavey@cgf.com

Mason Brown
Canaccord Genuity Financial Limited
Email: mpbrown@cgf.com
+61 8 9225 2862

梅森·布朗(Mason Brown)
Canaccord Genuity Financial Limited
電子郵件:mpbrown@cgf.com
+61 8 9225 2862

Media
David Tasker
Chapter One Advisors
Email: dtasker@chapteroneadvisors.com.au
+61 433 112 936

媒體
David Tasker
Chapter One Advisors
電子郵件:dtasker@chapteroneadvisors.com.au
+61 433 112 936

Disclaimer

免責聲明

This release may include forward-looking statements. Such forward-looking statements may include, among other things, statements regarding targets, estimates and assumptions in respect of metal production and prices, operating costs and results, capital expenditures, mineral reserves and mineral resources and anticipated grades and recovery rates, and are or may be based on assumptions and estimates related to future technical, economic, market, political, social and other conditions. These forward-looking statements are based on management's expectations and beliefs concerning future events. Forward-looking statements inherently involve subjective judgement and analysis and are necessarily subject to risks, uncertainties and other factors, many of which are outside the control of Golden Horse. Such forward‐looking statements are based on numerous assumptions regarding the Golden Horse's present and future business strategies and the political and economic environment in which the Golden Horse will operate in the future, which are not guarantees or predictions of future performance. Actual results and developments may vary materially from those that may be contemplated or implied by forward-looking statements in this release.

本文可能包含前瞻性聲明,其中包括關於金屬生產和價格、運營成本和結果、資本支出、礦物儲量和礦產資源、預期等級和回收率等方面的目標、估計和假設,可能基於未來技術、經濟、市場、政治、社會和其他條件的假設和估計。這些前瞻性聲明基於管理層對未來事件的預期和信念,並涉及主觀判斷和分析,必然面臨風險、不確定性和其他許多超出Golden Horse控制範圍的因素。這些前瞻性聲明基於Golden Horse目前和未來的業務戰略以及Golden Horse將來運營的政治和經濟環境的衆多假設,不構成未來業績的保證或預測。實際結果和發展可能與本文中前瞻性聲明所描繪的可能存在差異的情況或含義相比存在實質性差異。

Given these uncertainties, readers are cautioned not to place undue reliance on such forward-looking statements. All information in respect of Exploration Results and other technical information should be read in conjunction with Competent Person Statements in this release (where applicable). To the maximum extent permitted by law, Golden Horse and any of its related bodies corporate and affiliates and their officers, employees, agents, associates and advisers:

因存在這些不確定性,讀者應謹慎對待此類前瞻性聲明。應將探索結果和其他技術信息所有內容與本文中的勝任人聲明(如果適用)一同閱讀。在法律許可的最大範圍內,Golden Horse及其關聯企業和附屬公司及其董事、員工、代理人、關聯方和顧問:

  • disclaim any obligations or undertaking to release any updates or revisions to the information in this release to reflect any events, circumstances or change in expectations or assumptions after the date of this release;

  • do not make any representation or warranty, express or implied, as to the accuracy, reliability or completeness of the information in this release, or likelihood of fulfilment of any forward-looking statement or any event or results expressed or implied in any forward-looking statement; and

  • disclaim all responsibility and liability for these forward-looking statements (including, without limitation, liability for negligence).

  • 不承諾發行任何更新或修訂,以反映本文發佈日期之後的任何事件、情況或預期或假設的變化;

  • 不就本文中的信息的準確性、可靠性或完整性,或實現任何前瞻性聲明或任何前瞻性聲明中表達或暗示的任何事件和結果的發生性作出任何明示或暗示的陳述或保證;

  • 對於這些前瞻性聲明(包括但不限於疏忽之類的責任),概不承擔任何責任或義務。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論