share_log

Credit Card Debt Rises As Consumers Face Higher Costs Of Living

Credit Card Debt Rises As Consumers Face Higher Costs Of Living

隨着消費者面臨更高的生活成本,信用卡債務不斷上升。
Benzinga ·  07:11

U.S. consumers are certainly pulling out their credit cards to pay for goods and services, federal data has shown.

美國消費者當然使用信用卡支付商品和服務,聯邦數據已經顯示。

The total outstanding credit card balance rose $11.3 billion to nearly $5.07 trillion in May, beating April's jump by $4.8 billion, according to data released by the Federal Reserve on Monday.

根據週一聯邦儲備銀行發佈的數據,五月份信用卡的總未付餘額上升了113億美元,達到了近5.07萬億美元,超過了四月份的增長48億美元。

The median forecast in a Bloomberg survey of economists called for an $8.9 billion increase for May, which has not been adjusted for inflation.

經濟學家的一項彭博調查預測,五月份的增長金額爲89億美元,尚未經過通脹調整。

Also Read: Mastercard Looks To Fight Cyber Threats: What's Going On With Credit Card Company's Shares Thursday?

此外,萬事達公司(Mastercard)週四發佈聲明,宣佈加大力度應對網絡威脅。

Revolving credit, which includes credit cards, spiked $7 billion in May to almost $1.35 trillion, the Fed data revealed. May's increase in credit card debt reversed a $900 million decline in borrowings during the month of April.

信用卡債務,包括信用卡,於五月份激增了700億美元,達到近1.35萬億美元,聯邦數據顯示。五月份信用卡債務的增加扭轉了四月份的90000萬美元的借款額度下降。

Americans are putting more purchases on their credit cards after spending their COVID-19 pandemic savings and facing higher costs of living, Bloomberg reported.

彭博社報道稱,美國人在把COVID-19流行期間的儲蓄用盡後,開始使用更多的信用卡進行消費,並面臨着更高的生活成本。

The report also showed that credit card interest rates rose to 22.76% in May, up from 22.63% during the first quarter. The report did not show interest rates for March and April.

報告還顯示,五月份信用卡利率上漲至22.76%,較第一季度的22.63%上漲。該報告未公佈三月和四月的利率。

Price Action: Credit card issuers gave mixed reactions to Monday's Fed report. Visa Inc. (NYSE:V) declined 1.46% to $266.40, while MasterCard Inc. (NYSE:MA) fell 0.72% to $446.24.

股價行動:週一,信用卡發行商對聯邦儲備銀行的報告做出了不同的反應。Visa公司(NYSE: V)下跌1.46%,至266.40美元,而萬事達公司(MasterCard Inc.)(NYSE:MA)下跌0.72%,至446.24美元。

JP MorganChase & Co. (NYSE:JPM) gained 0.22% on Monday to close at $205.17 as American Express Company (NYSE:AXP) slipped 0.47% to $234.51 and Citigroup Inc. (NYSE:C) picked up 1.09% to $64.74. Capital One Financial Corporation (NYSE:COF) slid 0.14% to $135.81.

週一,JP MorganChase & Co.(NYSE:JPM)上漲0.22%,收於205.17美元,而美國運通公司(American Express Company)(NYSE:AXP)下跌0.47%,至234.51美元,花旗集團股份有限公司(Citigroup Inc.)(NYSE:C)上漲1.09%,至64.74美元,第一資本信貸公司(Capital One Financial Corporation)(NYSE:COF)下跌0.14%,至135.81美元。

  • Corporate Bankruptcies Hit A High In June: Is The US Economy Slowing? (UPDATED)
  • 企業破產在6月份達到了高峰:美國經濟正在放緩嗎?(更新)

Photo: Shutterstock

Photo: shutterstock

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論