share_log

CN Announces Net-Zero Target Approved by Science Based Targets Initiative

CN Announces Net-Zero Target Approved by Science Based Targets Initiative

中國宣佈淨零排放目標已獲得科學基準目標的認可

CN releases its 2023 Sustainability Data Supplement

CN發佈2023年可持續性數據補充資料

MONTREAL, July 03, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- CN (TSX: CNR) (NYSE: CNI) is proud to announce that its net-zero by 2050 target has been validated by the Science Based Targets initiative (SBTi). In using a science-based approach to its climate commitments, CN and the broader North American rail industry are aligned to reducing emissions and decarbonizing to deliver a sustainable future for all.

2024年7月3日,蒙特利爾(GLOBE NEWSWIRE)--CN(tsx:CNR)(紐交所:證券龍頭)非常自豪地宣佈,其2050年零淨排放目標已得到科學基礎的目標倡議(SBTi)的確認。通過採用科學方法應對氣候承諾,CN和整個北美鐵路行業都致力於減少排放和脫碳,以實現可持續發展。

"At CN, we are focused on the long-term success and sustainability of our business. We know that we cannot achieve our commitments alone which is why we continue to collaborate with fuel producers and locomotive manufacturers, supply chain partners, governments, customers, and peers in support of an effective transition to a low-carbon future."

“在CN,我們專注於業務的長期成功和可持續性。我們知道我們不能獨自實現我們的承諾,這就是爲什麼我們繼續與燃料生產商和機車製造商、供應鏈夥伴、政府、客戶和同行合作,支持有效轉向低碳未來。”

– Tracy Robinson, President and CEO of CN

——CN總裁兼首席執行官特雷西·羅賓遜

CN 2023 Sustainability Data Supplement
CN continues to maintain its position as a leader in sustainability while continuing to progress towards its sustainability targets, as highlighted in the Company's newly released 2023 sustainability data supplement report.

CN 2023可持續性數據補充
在保持可持續性領導地位的同時,CN繼續朝着可持續性目標邁進,正如公司新發布的2023可持續性數據補充報告中所強調的那樣。

CN's key ESG targets and 2023 progress include:

CN的重點ESG目標和2023年進展包括:

Area Topic Target 2023 Performance
Environment
GHG Emissions
Reducing absolute Scope 1, 2, and 3 GHG emissions by 90% by 2050 from a 2019 base year.1 CN experienced a slight increase in its total Scope 1, 2, and 3 GHG emissions from 2022. CN has realized a 17.3% progress towards its 2050 target.
Reducing Scope 1 and 2 GHG emissions intensity by 43% by 2030 based on 2019.1, 2 CN experienced a slight increase in its GHG emission intensity for Scope 1 and 2 as compared to 2022. CN has realized a 19.7% progress towards its 2030 target.
Reducing Scope 3 GHG emissions covering fuel- and energy-related activities from locomotive, truck and vessel fleets by 40% per gross ton miles by 2030 from a 2019 base year. CN also commits to reduce all other absolute Scope 3 GHG emissions from fuel- and energy-related activities by 27.5% by 2030 from a 2019 base year.1, 2
CN experienced a slight increase in its GHG emission intensity for Scope 3 fuel- and energy-related activities as compared to 2022. CN has realized a 30.8% progress towards its 2030 target.
Waste Diverting approximately 95% of operational waste from landfills annually. CN diverted approximately 94% of its waste from landfill, nearly achieving its annual target.
Biodiversity Planting three million trees by 2030. CN planted nearly 113,000 trees. CN has realized an 81% progress towards its 2030 target.
Social
Personal Safety3 Reducing the personal injury frequency rate (per 200,000 person hours) by 55% by 2030, based on 2019. CN improved its injury frequency rate by 13% from 2022, based on the Federal Railroad Administration (FRA) methodology.
CN has realized a 93% progress towards its 2030 target.
Operational Safety3 Reducing the accident rate (per million train miles) by 45% by 2030, based on 2019. CN's train accident rate, based on the FRA methodology, improved by 17% from 2022.
CN has realized a 49% progress towards its 2030 target.
Executive Diversity4 Attaining and maintaining an executive management team in which at least 35% are women by 2027. 9 of the 32 executive management roles (28%) were held by women. CN continues to focus on increasing diversity through its succession planning strategies.
Governance
Board Diversity4
Attaining and maintaining a Board composition in which men and women each represent at least 40% of the independent directors. 5 of the 10 independent directors (50%) self-identify as women.
Attaining and maintaining a Board in which at least two independent directors come from broader under-represented groups, beyond gender. Two of the 10 (20%) independent directors self-identify as visible minorities.
區域 主題 塔吉特 2023年表現
環境
溫室氣體排放
從2019年作爲基礎年,到2050年絕對範圍1、2和3的溫室氣體排放量降低90%。 2022年,CN的總範圍1、2和3溫室氣體排放量略有增加。CN已經實現了對其2050年目標的17.3%的進展。
從2019年作爲基礎年,到2030年,將範圍1和2的溫室氣體排放強度降低43%。1、2 與2022年相比,CN的範圍1和2的溫室氣體排放強度略有增加。CN已經實現了對其2030年目標的19.7%的進展。
從2019年作爲基礎年,到2030年,覆蓋火車、汽車和船舶船隊的燃料和能源相關活動的範圍3溫室氣體排放量每總噸英里降低40%。CN還承諾從2019年作爲基礎年,到2030年,將所有其他燃料和能源相關活動的範圍3溫室氣體排放量降低27.5%。1、2
從2022年起,CN的範圍3燃料和能源相關活動的溫室氣體排放強度略有增加。CN已經實現了對其2030年目標的30.8%的進展。
廢棄物 每年將大約95%的操作廢棄物轉運和垃圾填埋場。 CN將近實現了每年將94%的廢棄物從垃圾填埋場轉運的目標。
生物多樣性 到2030年種植三百萬棵樹。 中國種植了近113,000棵樹。CN已經實現了對其2030年目標的81%進展。
社會
個人安全3 以2019年爲基準,到2030年將人身傷害頻率率(每20萬個人工時)降低55%。 根據聯邦鐵路管理局(FRA)的方法,CN的傷害發生率從2022年開始提高了13%。
CN已經實現了對其2030年目標的93%進展。
運營安全3 以2019年爲基準,到2030年將事故率(每百萬英里的列車)降低45%。 根據聯邦鐵路管理局(FRA)的方法,CN的列車事故率從2022年開始提高了17%。
CN已經實現了對其2030年目標的49%進展。
高管多樣性4 到2027年時,獲得並保持至少35%女性的執行管理團隊。 32個高管管理職位中有9個(28%)由女性擔任。CN繼續通過其繼任規劃策略致力於增加多樣性。
治理
董事會多樣性4
獲得並保持董事會組成,其中男女各代表獨立董事的至少40%。 10位獨立董事中有5位(50%)自稱爲女性。
獲得並保持董事會組成,其中至少有兩位來自更廣泛的少數族裔的獨立董事。 10位獨立董事中有兩位(20%)自認爲具有少數族裔身份。
1) The target boundary includes land-related emissions and removals from bioenergy feedstocks.
2) Under the former commitment model of the SBTi (available between June 2019 and October 2021), a subset of companies committed to setting near-term science-based targets aligned with well-below 2°C over an interim period as part of their wider net-zero commitment (referred to as Option 2 of the Business Ambition for 1.5°C Campaign). There is a strictly enforced timeline for these companies, which includes CN, to ratchet ambition to 1.5°C for their near-term targets within a maximum of five years from the time of near-term target validation. At this point, they will be expected to decarbonize in line with their 1.5°C-aligned long-term science-based targets.
3) Safety statistics are based on estimated data and continue to be restated as actuals settle.
4) Our targets for representation of under-represented groups in Board and executive management positions were revised in January 2024 and the data reported is as at March 4, 2024, as reported in CN's most recent Management Information Circular.
1) LG CNS的新一代“PerfecTwin ERP Edition”幫助企業客戶從SAP ECC遷移到SAP S/4HANA,在支持普通的SAP S/4HANA升級的同時,以近乎零缺陷率啓動。 目標範圍包括來自生物能源原料的陸地相關排放和去除。
2) 此解決方案還可以自動收集特定時間段的海量真實交易數據以進行重複驗證,以確保成功啓動SAP S/4HANA。而發現缺陷的手動流程可能需要相當長的時間,而且在執行重複驗證方面有其侷限性,因爲它是公司關鍵業務系統的中央樞紐。 “PerfecTwin ERP Edition”不僅可以解決這個問題,還可以驗證與ERP系統相互連接的關鍵業務系統是否完全正常運行。 在科學基礎目標倡議(SBTi)的前承諾模式下(2019年6月至2021年10月),一些公司承諾在臨近期間內製定與明確低於2°C的科學基礎目標相一致的目標,作爲其更廣泛的淨零承諾的一部分(稱爲第二項商業遠志15°C活動的選項)。對於這些公司,包括CN,在嚴格的時間表內強制提高臨近期間目標的目標達到1.5°C。此時,它們將預計按照其與1.5°C一致的長期科學基礎目標脫碳。
3) 安全統計數據基於預估數據,並且隨着實際數據的確認而繼續改正。
4) 我們在2024年1月修訂了董事會和高管管理職位中少數族裔代表的目標,並報道了截至2024年3月4日,CN最近的管理信息循環中的數據。

CN's annual sustainability disclosures are reported in accordance with rigorous international standards, including the Global Reporting Initiative (GRI), the Sustainability Accounting Standards Board (SASB), the Greenhouse Gas Protocol, and the Task Force on Climate-related Financial Disclosures (TCFD) framework.

環保母基的CN的年度可持續性披露符合嚴格的國際標準,包括全球報告倡議(GRI)、可持續會計準則委員會(SASB)、溫室氣體協議和氣候相關財務披露工作組(TCFD)框架。

CN is also proud to announce it has earned a place on Corporate Knights' Best 50 Corporate Citizens list for the sixteenth year in a row as well as placed first among its peers within the freight transport, all modes category. CN's first place ranking among its peers stems from the Company's efforts to consistently improve its sustainability performance.

CN也很自豪地宣佈,在全貨運運輸模式類別中連續第十六年入選Corporate Knights最佳50家公司公民榜,並在同行中名列第一。CN在同行中排名第一,是因爲公司不斷努力改善自身的可持續性表現。

For more information on CN's 2023 Data Supplement and on CN's commitment to a sustainable future, visit

有關CN的2023年數據補充說明和CN致力於可持續未來的承諾的更多信息,請訪問

CN Forward-Looking Statements
Certain statements included in this news release constitute "forward-looking statements" within the meaning of the United States Private Securities Litigation Reform Act of 1995 and under Canadian securities laws, including relating to CN's environmental, social and governance (ESG) strategies and targets, including CN's climate goals and sustainability commitments. By their nature, forward-looking statements involve risks, uncertainties and assumptions. CN cautions that its assumptions may not materialize and that current economic conditions render such assumptions, although reasonable at the time they were made, subject to greater uncertainty. Forward-looking statements may be identified by the use of terminology such as "believes", "expects", "anticipates", "assumes", "outlook", "plans", "targets" or other similar words.

CN前瞻性聲明
本新聞稿中包含的某些聲明構成美國1995年《私人證券訴訟改革法案》和加拿大證券法下的“前瞻性聲明”,包括與CN的環境、社會和公司治理(ESG)策略和目標有關的聲明,包括CN的氣候目標和可持續性承諾。前瞻性聲明涉及風險、不確定性和假設。CN提醒說,其假設可能不會成真,並且當前的經濟環境使得這些假設儘管在做出時是合理的,但仍存在更大的不確定性。前瞻性聲明可以通過使用“相信”、“預計”、“預測”、“假設”、“展望”、“計劃”、“目標”或其他類似的詞語進行識別。

Forward-looking statements are not guarantees of future performance and involve risks, uncertainties and other factors which may cause actual results, performance or achievements of CN to be materially different from the outlook or any future results, performance or achievements implied by such statements. Accordingly, readers are advised not to place undue reliance on forward-looking statements. Important risk factors that could affect the forward-looking statements include, but are not limited to, general economic and business conditions, including factors impacting global supply chains such as pandemics and geopolitical conflicts and tensions; industry competition; inflation, currency and interest rate fluctuations; changes in fuel prices; legislative and/or regulatory developments; compliance with environmental laws and regulations; actions by regulators; increases in maintenance and operating costs; security threats; reliance on technology and related cybersecurity risk; trade restrictions or other changes to international trade arrangements; transportation of hazardous materials; various events which could disrupt operations, including illegal blockades of rail networks, and natural events such as severe weather, droughts, fires, floods and earthquakes; climate change; labor negotiations and disruptions; environmental claims; uncertainties of investigations, proceedings and other types of claims and litigation; risks and liabilities arising from derailments; timing and completion of capital programs; the availability of and cost competitiveness of renewable fuels and the development of new locomotive propulsion technology; reputational risks; supplier concentration; pension funding requirements and volatility; and other risks detailed from time to time in reports filed by CN with securities regulators in Canada and the United States. Reference should also be made to the Management's Discussion and Analysis in CN's annual and interim reports, Annual Information Form and Form 40-F, filed with Canadian and U.S. securities regulators and available on CN's website, for a description of major risk factors relating to CN. Information contained on, or accessible through, our website is not incorporated by reference into this news release.

前瞻性聲明並非未來績效的保證,並涉及風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致CN的實際結果、績效或成就與前瞻性聲明所暗示的展望或任何未來結果、績效或成就實質上不同。因此,讀者被建議不要過分依賴前瞻性聲明。可能影響前瞻性聲明的重要風險因素包括但不限於一般經濟和商業條件,包括影響全球供應鏈的因素,如大流行和地緣政治衝突和緊張局勢;行業競爭;通貨膨脹、匯率和利率波動;燃料價格的變化;立法和/或監管發展;遵守環境法律和法規;監管機構的行動;維護和運營成本的增加;安全威脅;依賴技術及相關網絡安全風險;貿易限制或國際貿易安排的其他變化;危險物品的運輸;可能干擾運營的各種事件,包括鐵路網的非法封鎖以及嚴重天氣、乾旱、火災、洪水和地震等自然事件;氣候變化;勞資談判和干擾;環境索賠;調查、訴訟和其他類型的索賠和訴訟的不確定性;由出軌引起的風險和責任;資本計劃的時間和完成;可再生燃料的可用性和競爭力以及新型機車推進技術的開發;聲譽風險;供應商集中度;養老金資金要求和波動性;以及CN向加拿大和美國證券監管機構提交的報告中不時詳細描述的其他風險。還應參考CN年度和中期報告中的管理討論和分析、年度信息表和40-F表,這些報告已提交給加拿大和美國證券監管機構,並可在CN的網站上獲取,以獲取有關CN主要風險因素的描述。我們網站上的信息或可訪問信息不納入本新聞稿的參考範圍。

Forward-looking statements reflect information as of the date on which they are made. CN assumes no obligation to update or revise forward-looking statements to reflect future events, changes in circumstances, or changes in beliefs, unless required by applicable securities laws. In the event CN does update any forward-looking statement, no inference should be made that CN will make additional updates with respect to that statement, related matters, or any other forward-looking-statement.

前瞻性聲明反映截至其發佈日期爲止的信息。CN假定沒有義務更新或修訂前瞻性聲明,以反映未來事件、情況或信仰的變化,除非適用的證券法要求。在CN更新任何前瞻性聲明時,不應作出CN將針對該聲明、相關事項或其他任何前瞻性聲明進行額外更新的推斷。

About CN
CN powers the economy by safely transporting more than 300 million tons of natural resources, manufactured products, and finished goods throughout North America every year for its customers. With its nearly 20,000-mile rail network and related transportation services, CN connects Canada's Eastern and Western coasts with the U.S. Midwest and the Gulf of Mexico, contributing to sustainable trade and the prosperity of the communities in which it operates since 1919.

自1919年以來,CN通過其近20,000英里的鐵路網絡和相關運輸服務,安全地運輸每年超過3億噸的自然資源、製成品和成品到北美各地,連接加拿大的東部和西部海岸與美國的中西部和墨西哥灣,爲可持續貿易和本地社區的繁榮作出貢獻。
關於CN

Contacts:
Media Investment Community
Jonathan Abecassis Stacy Alderson
Director, Public Affairs and Assistant Vice-President
Media Relations Investor Relations
(438) 455-3692
media@cn.ca
(514) 399-0052
investor.relations@cn.ca
聯繫人:
媒體 投資社區
Jonathan Abecassis Stacy Alderson
公共事務與董事主管 助理副總裁
媒體關係 投資者關係
(438) 455-3692
media@cn.ca
(514) 399-0052
investor.relations@cn.ca

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論