share_log

Rapid Dose Therapeutics Announces Payment in Shares for Interest on Secured Debt

Rapid Dose Therapeutics Announces Payment in Shares for Interest on Secured Debt

Rapid Dose Therapeutics宣佈以股份支付有擔保債務利息。
newsfile ·  07/03 07:25

Burlington, Ontario--(Newsfile Corp. - July 2, 2024) - Rapid Dose Therapeutics Corp. (CSE: DOSE) ("RDT" or the "Company") announced today that as contemplated in the secured convertible notes (the "Notes") previously issued on its private placement financing (the "Financing"), the Company intends to issue common shares ("Common Shares") in satisfaction of the accrued interest payable on June 30, 2024 under the terms of the Financing and the Notes, and expects to issue the Common Shares no later than July 15, 2024.

Burlington,安大略(Newsfile Corp.-2024年7月2日)-“Rapid Dose Therapeutics Corp。 (CSE:DOSE)(下稱DOSE),高興地宣佈提交了截至2024年2月29日的財務業績報告。RDT"或"公司根據擔保可轉換債券(“簡稱爲“Notes””)規定,RDT公司今天宣佈計劃發行普通股(簡稱“股票”)以償還2024年6月30日根據融資與Notes條款應付的利息,預計最晚於2024年7月15日發行股票。票據 2023年,公司通過私募融資發行了包含憑證( “簡稱爲“Units””)的證券,每股售價爲1.00美元。 每個Unit包括公司的1.00美元本金Notes和五個普通股購買權證(“簡稱爲“Warrants””)。公司於2023年共關閉了融資的四個分段,發行了合計3134445美元的Notes和15672225股Warrants。融資情況此次融資Notes的到期日爲2025年11月30日,並從發行之日起以每年12.0%的利率計算,按月計算的應計利息將按季度以股票的形式累加到本金並在中期前一日按每股與加拿大證券交易所(簡稱“CSE”)上的股票收盤價相等的價格支付季度分紅。普通股份。根據Notes和Financing的條款,公司計劃以0.18美元的價格向Notes持有人發行520,968股普通股,即2024年6月28日CSE上的普通股收盤價,以償還應付利息的合計金額93775.72美元。

The Financing was an offering of units (the "Units") at a price of $1.00 per Unit. Each Unit consists of $1.00 principal amount of Notes and five common share purchase warrants of the Company (the "Warrants"). The Company closed all four tranches of the Financing in 2023, issuing an aggregate of $3,134,445 principal amount of Notes and 15,672,225 Warrants.

此外,公司計劃向Madison Partners Corporation發行41968股普通股,以償還Madison Partners Corporation持有的於2024年9月22日到期,總額爲250,000美元的擔保債務(以下簡稱“Madison Debt”的利息)。 Madison Partners Corporation是公司董事John McKimm控股的控股公司。單位Madison債務的利息爲每年12.0%,按月計算,複利,應計利息累加到本金並按照日曆季度付款,直到Madison債務完全償還。 利息按普通股支付,每股等於利息支付日前最後交易日CSE上普通股收盤價的價格。權證因此,根據Madison Debt的條款,公司計劃以0.18美元的價格向Madison Partners Corporation發行41968股普通股,即2024年6月28日CSE上的普通股收盤價,以償還Madison Debt所欠的利息7554.28美元。

The Notes have a maturity date of November 30, 2025 and bear interest from their date of issue at 12.0% per annum, calculated monthly, accrued, added to principal and payable quarterly in arrears in Common Shares at a price per share equal to the closing market price of the Common Shares on the Canadian Securities Exchange (the "CSE") on the last trading day of each calendar quarter.

所有以支付應計利息的普通股都將受限於爲期四個月加一天的持有期限,自普通股發行之日起計算。CSE關於RDT公司。

In accordance with the terms of the Notes and the Financing, the Company intends to issue 520,968 Common Shares to the holders of the Notes at a deemed issue price of $0.18 per Common Share, being the closing market price of the Common Shares on the CSE on June 28, 2024, in satisfaction of the aggregate of $93,775.72 of accrued interest owing on the Notes.

根據債券和融資條款,公司擬以18美分的認定發行價向債券持有人發行520,968股普通股,作爲償還債券上累積的$93,775.72利息的方式。該發行價格爲2024年6月28日CSE的普通股收盤價。

Furthermore, the Company intends to issue 41,968 Common Shares to Madison Partners Corporation in connection with the $250,000 of secured debt with a maturity date of September 22, 2024 held by Madison Partners Corporation (the "Madison Debt"). Madison Partners Corporation is a holding company of John McKimm, a director of the Company.

根據Madison債務的條款,公司計劃向Madison Partners Corporation發行41968股普通股,以償還2024年9月22日之前到期的總額爲250, 000美元的擔保債務(以下簡稱“Madison債務”)的利息。“Madison Debt”Madison Debt

Interest on the Madison Debt is 12.0% per annum calculated monthly, compounded, accrued, added to the principal amount and payable quarterly in arrears on a calendar quarter basis until the Madison Debt is fully repaid. Interest is payable in Common Shares at the price per share equivalent to the closing market price of a Common Share on the CSE on the last trading day immediately preceding the end of the relevant interest payment date.

按照Madison Debt的條款,利息爲每年12.0%,按月計算,複利,應計利息累加到本金中,並根據日曆季度按普通股等於利息支付日前最後交易日CSE上普通股收盤價的價格支付季度分紅。

Accordingly, in accordance with the terms of the Madison Debt, the Company intends to issue 41,968 Common Shares to Madison Partners Corporation at a deemed issue price of $0.18 per Common Share, being the closing market price of the Common Shares on the CSE on June 28, 2024, in satisfaction of the $7,554.28 of accrued interest owing on the Madison Debt.

因此,根據Madison Debt的條款,公司計劃以0.18美元的價格向Madison Partners Corporation發行41968股普通股,即2024年6月28日CSE上的普通股收盤價,以償還Madison Debt所欠的7554.28美元利息。

All Common Shares issued as payment for accrued interest will be subject to a hold period expiring four months and one day from the date of issue of the Common Shares.

所有用於支付應計利息的普通股都將受到爲期四個月加一天的持有期限制。

About Rapid Dose Therapeutics Corp.

關於Rapid Dose Therapeutics Corp。

Rapid Dose Therapeutics is a Canadian biotechnology company revolutionizing drug delivery through innovation. The Company's flagship product QuickStrip is a thin, orally dissolvable film, that can be infused with an infinite list of active ingredients, including nutraceuticals, pharmaceuticals and vaccines, that are delivered quickly into the bloodstream, resulting in rapid onset of the active ingredient. For more information about the Company, visit -dose.com.

Rapid Dose Therapeutics是一家加拿大生物技術公司,致力於通過創新改革藥物傳遞方式。該公司的旗艦產品QuickStrip是一種薄的、口服溶解膜,可以注入無限清單的活性成分,包括保健品、藥品和疫苗,這些成分被快速輸送到血液中,從而迅速發揮作用。有關該公司的更多信息,請訪問dose.com。-dose.com.

Contacts:

聯繫方式:

RDT Investor Contact:
Mark Upsdell, CEO
mupsdell@rapid-dose.com
416-477-1052

此新聞發佈中的某些信息可能包含適用證券法的前瞻性信息。該新聞發佈中的任何不屬於歷史事實的聲明可能被認爲是前瞻性聲明。基於RDT管理層目前擁有的信息,包含前瞻性信息的聲明,無論是就使用QuickStrip產品遞送方法交付設備和產品,還是關於RDT管理層未來事件或結果的計劃、估計、預測、展望、預期或信仰,認爲是合理的。但前瞻性聲明一定包含已知和未知的風險,包括,但不限於,與經濟總體狀況、不利行業事件、市場開支、市場流失、終止WLM協議、牽涉大麻的未來法規發展、不能從內部和外部來源獲得充足資本和/或不能以優惠的條件獲得充足資本等風險。加拿大的大麻行業、所得稅和監管事項;能否實現其業務戰略、競爭、匯率和利率波動等風險。請注意,上述列表並不詳盡,不能保證包含每一個可能的風險。由於基於他們的計劃、意向或期望的計劃、意向或期望可能不會實現,因此RDT管理層在準備本新聞發佈時認爲合理的前瞻性信息,可能最終證明不準確。實際結果和未來事件可能與前瞻性聲明中預期的有所不同。讀者不應過分依賴前瞻性聲明。本新聞發佈中包含的前瞻性聲明明確受此警示聲明的約束。本新聞發佈中包含的前瞻性聲明是截至本新聞發佈日,公司明確否認對包含任何前瞻性信息的聲明或其基礎因素或假設進行更新或更改的任何義務,無論是因爲新信息、未來事件或其他原因,除非法律規定。
mupsdell@rapid-dose.com
416-477-1052
416-477-1052

CAUTIONARY NOTE REGARDING FORWARD-LOOKING STATEMENTS:

本新聞稿中的某些信息可能包含適用證券法規定的前瞻性信息。本新聞稿中包含的任何非歷史事實的陳述可能被視爲前瞻性聲明。前瞻性聲明通常被識別出來,並用類似於“可能”、“應該”、“預計”、“期待”、“潛在”、“相信”、“打算”、“將”、“可能”、“計劃”、“期望”或這些術語的否定形式和類似表達方式來描述。包含前瞻性信息的聲明,尤其是在本新聞稿中,包括關於融資的規模和完成、融資收益的用途,以及一般而言涉及通過QuickStrip產品交付方法交付設備和產品、產生週期性收入、RDT管理層關於未來事件或結果的計劃、估計、預測、投影、期望或信念,這些被認爲是基於RDT管理層目前可用信息的合理。前瞻性聲明必然涉及已知或未知的風險,包括但不限於一般的經濟情況;不利的行業事件;營銷成本;市場流失;WLM協議的終止;涉及大麻的未來立法和法規發展;無法從內部和外部來源獲得足夠的資本,或無法以有利的條件獲得足夠的資本;加拿大的大麻產業一般性,所得稅和監管事宜;實施業務戰略的能力;競爭;貨幣和利率波動以及其他風險。請注意,前述清單不是詳盡無遺的。無法保證在準備時由RDT管理層認爲合理的前瞻性信息的陳述會被證明是準確的,因爲沒有保證這些陳述的計劃、意圖或期望將發生。實際結果和未來事件可能與這些前瞻性陳述所預期的不同。讀者不應過分依賴前瞻性聲明。本新聞稿中包含的前瞻性聲明是根據本警示聲明明確合格的。本新聞發佈日起即可視爲本新聞發佈日期,據此,公司明確聲明無需更新或修改包含任何前瞻性信息或其基礎因素或假設的聲明,無論是基於新信息、未來事件或其他原因,除非法律要求。

Certain information in this news release may contain forward-looking information within the meaning of applicable securities laws. Any statements that are contained in this news release that are not statements of historical fact may be deemed to be forward-looking statements. Forwardlooking statements are often identified by terms such as "may", "should", "anticipate", "expect", "potential", "believe", "intend", "will", "could", "are planned to", "are expected to" or the negative of these terms and similar expressions. Statements containing forward-looking information, including, without limitation, in respect of the delivery of equipment and products using the QuickStrip product delivery method, the generation of recurring revenues, the plans, estimates, forecasts, projections, expectations or beliefs of RDT management as to future events or results and are believed to be reasonable based on information currently available to RDT management. Forward-looking statements necessarily involve known and unknown risks, including, without limitation, risks associated with general economic conditions; adverse industry events; marketing costs; loss of markets; termination of WLM agreements; future legislative and regulatory developments involving cannabis; inability to access sufficient capital from internal and external sources, and/or inability to access sufficient capital on favourable terms; the cannabis industry in Canada generally, income tax and regulatory matters; the ability to implement its business strategies; competition; currency and interest rate fluctuations and other risks. Readers are cautioned that the foregoing list is not exhaustive. There can be no assurance that statements of forward-looking information, although considered reasonable by RDT management at the time of preparation, will prove to be accurate as there can be no assurance that the plans, intentions or expectations upon which they are based will occur. Actual results and

本新聞稿中的某些信息可能包含適用於證券法的前瞻性信息。 本新聞稿中的任何不是歷史事實的陳述都可能被視爲前瞻性陳述。“前瞻性陳述”的定義取決於適用證券法的條款。前瞻性陳述通常以“可能”、“應該”、“預期”、“期望”、“潛在”、“相信”、“打算”、“將會”、“可能”、“計劃”、“已計劃”、“有望”或其否定和類似表達方式進行標識。 包含前瞻性信息的陳述,包括但不限於使用QuickStrip產品傳遞方法交付設備和產品,產生循環收入,RDT管理層的計劃、估計、預測、投射、期望或信仰的未來事件或結果,我們相信在RDT管理層目前可獲得的信息的基礎上是合理的。前瞻性陳述必然涉及已知和未知的風險,包括但不限於與一般經濟條件相關的風險;不利的行業事件;營銷成本;失去市場;終止WLM協議;涉及大麻的未來立法和監管發展的風險;無法從內部和外部來源獲得足夠的資本,和/或無法以優惠的條件獲得足夠的資本;加拿大大麻行業普遍情況;所得稅和監管事項;實施其業務策略的能力;競爭;貨幣和利率波動以及其他風險。 讀者應注意,上述列表不盡是所有爲此文所包含的風險。無法保證在制訂該前瞻性信息陳述時由RDT管理層認爲是合理的,即使這些基於的計劃,意圖或期望會發生。實際結果和

2.

2。

future events could differ materially from those anticipated in such forward-looking statements. Readers should not place undue reliance on forward-looking statements. Forward-looking statements contained in this news release are expressly qualified by this cautionary statement. The forward-looking statements contained in this news release are made as of the date of this news release, and the Company expressly disclaims any obligation to update or alter statements containing any forward-looking information, or the factors or assumptions underlying them, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by law.

未來的事件可能與這些前瞻性陳述中預期的不同。讀者不應對前瞻性陳述過份依賴。本新聞公告中包含的前瞻性陳述已受到本警告聲明的明確限制。本新聞公告中的前瞻性陳述是以本新聞公告日期爲準作出的,公司明確聲明除法律規定外,不承擔更新或更改包含任何前瞻性信息或其基礎因素或假設的聲明的任何義務,無論是因爲新信息、未來事件或其他原因。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論