share_log

SLANG Worldwide Announces Director Resignation

SLANG Worldwide Announces Director Resignation

SLANG Worldwide宣佈董事辭職
newsfile ·  06/29 04:30

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - June 28, 2024) - SLANG Worldwide Inc. (CSE: SLNG) (OTCQB: SLGWF) ("SLANG" or the "Company"), a leading global cannabis consumer packaged goods (CPG) company with a diversified portfolio of popular brands, today announced that Sandra Levy will be resigning from the Company's Board of Directors, effective immediately, to focus on other outside responsibilities and engagements.

安大略省多倫多--(Newsfile Corp.-2024 年 6 月 28 日)- SLANG Worldwide Inc. (CSE: SLNG) (OTCQB: SLGWF) (”俚語“或者”公司“)是一家全球領先的大麻消費包裝製品(CPG)公司,擁有多元化的流行品牌組合。該公司今天宣佈,桑德拉·利維將辭去公司董事會的職務,立即生效,專注於其他外部責任和參與。

"On behalf of the Board of Directors and the executive management team, we want to express our sincere gratitude to Sandra for the many contributions she made over the years in her role as an independent director of SLANG," said Ruth Chun, Chair of the Board of SLANG. "We wish Sandra continued success in the future."

SLANG董事會主席露絲·春說:“我們要代表董事會和執行管理團隊,衷心感謝桑德拉多年來在擔任SLANG獨立董事期間做出的許多貢獻。”“我們祝願桑德拉將來繼續取得成功。”

About SLANG Worldwide Inc.

關於 SLANG 全球公司

SLANG Worldwide Inc. is the industry leader in branded cannabis consumer packaged goods, with a diversified portfolio of five distinct brands and products distributed across the U.S. Operating in 13 legal cannabis markets nationwide, SLANG specializes in acquiring and developing market-proven regional brands, as well as launching innovative new brands to seize global market opportunities and match evolving consumer tastes. The Company has over a decade of experience operating in the nascent and highly regulated cannabis sector, and its partners enjoy the benefits of that experience, with access to the SLANG playbook for successful operations, sales and marketing. Its strong product pipeline from uniquely positioned and scalable brands like O.pen, Alchemy Naturals, Ceres, Firefly, and partnerships with brands like Greenhouse Seed Company have a proven track record of success with the brands consistently ranking among the top performers in the states where SLANG operates. Learn more at slangww.com.

SLANG Worldwide Inc. 是品牌大麻消費包裝產品的行業領導者,其多元化產品組合由五個不同的品牌和產品組成,分佈在美國的13個合法大麻市場開展業務,專門收購和開發經過市場驗證的區域品牌,並推出創新的新品牌以抓住全球市場機會並滿足不斷變化的消費者口味。該公司在新興且受到嚴格監管的大麻行業擁有十多年的運營經驗,其合作伙伴可以從這種經歷中受益,可以訪問SLANG手冊來成功運營、銷售和營銷。其來自O.pen、Alchemy Naturals、Ceres、Firefly等定位獨特且可擴展的品牌的強大產品線以及與Greenhouse Seed Company等品牌的合作伙伴關係有着良好的成功記錄,這些品牌在SLANG運營的州一直名列前茅。在 slangww.com 上了解更多信息。

To be added to SLANG's email distribution list, please email SLNG@kcsa.com with "SLNG" in the subject.

要加入 SLANG 的電子郵件分發列表,請發送電子郵件至 SLNG@kcsa.com,主題爲 “SLNG”。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This news release contains statements that constitute "forward-looking statements." Such forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results, performance or achievements, or developments in the industry to differ materially from the anticipated results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Forward-looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by the words "expects", "plans", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "projects", "potential" and similar expressions, or that events or conditions "will", "would", "may", "could" or "should" occur.

本新聞稿包含構成 “前瞻性陳述” 的陳述。此類前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致實際業績、業績或成就或行業發展與此類前瞻性陳述所表達或暗示的預期結果、業績或成就存在重大差異。前瞻性陳述不是歷史事實,通常以 “期望”、“計劃”、“預期”、“相信”、“打算”、“估計”、“項目”、“潛力” 和類似的表述來識別,或者事件或條件 “將”、“將”、“可能”、“可能” 或 “應該” 發生。

Forward-looking statements are necessarily based upon a number of estimates and assumptions that, while considered reasonable by management of SLANG at this time, are inherently subject to significant business, economic and competitive risks, uncertainties and contingencies that could cause actual results to differ materially from those expressed or implied in such statements. Investors are cautioned not to put undue reliance on forward-looking statements. Applicable risks and uncertainties include, but are not limited to regulatory risks, risks related to the COVID-19 global pandemic, changes in laws, resolutions and guidelines, market risks, concentration risks, operating history, competition, the risks associated with international and foreign operations and the other risks identified under the headings "Risk Factors" in SLANG's management's discussion and analysis for the year ended December 31, 2023 and other disclosure documents available on SEDAR+ at . SLANG is not under any obligation, and expressly disclaims any intention or obligation, to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as expressly required by applicable law.

前瞻性陳述必然基於許多估計和假設,儘管SLANG管理層目前認爲這些估計和假設是合理的,但本質上會受到重大的業務、經濟和競爭風險、不確定性和突發事件的影響,這些風險可能導致實際結果與此類陳述中表達或暗示的結果存在重大差異。提醒投資者不要過分依賴前瞻性陳述。適用的風險和不確定性包括但不限於監管風險、與 COVID-19 全球疫情相關的風險、法律、決議和指導方針的變化、市場風險、集中風險、經營歷史、競爭、與國際和國外業務相關的風險以及SLANG管理層在截至2023年12月31日止年度的討論和分析中 “風險因素” 標題下確定的其他風險,以及SEDAR+上提供的其他披露文件。除非適用法律明確要求,否則SLANG沒有任何義務,也明確表示不打算或義務更新或修改任何前瞻性信息,無論這些信息是由於新信息、未來事件還是其他原因造成的。

Reader Advisory

讀者諮詢

Neither the Canadian Securities Exchange nor the Canadian Investment Regulatory Organization accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大證券交易所和加拿大投資監管組織均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Company Contact
Mikel Rutherford, CFO
833-752-6499

公司聯繫人
首席財務官米克爾·盧瑟福
833-752-6499

KCSA Strategic Communications
Phil Carlson
SLANG@kcsa.com

KCSA 戰略傳播
菲爾·卡爾森
SLANG@kcsa.com

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論