share_log

Walgreens Plans 'Significant' Store Closures As It Faces 'Difficult Operating Environment'

Walgreens Plans 'Significant' Store Closures As It Faces 'Difficult Operating Environment'

面臨“艱難的運營環境”,沃爾格林計劃“大規模”關閉門店。
Benzinga ·  06/28 01:03

Walgreens expects to close a "significant" number of stores in the face of "headwinds," but the pharmacy chain has not specified how many retail locations it plans to shutter.

在面臨挑戰的情況下,Walgreens希望關閉"大量"店鋪,但這家藥店連鎖企業沒有明確計劃關閉多少家零售店。

Parent company Walgreen Boots Alliance, Inc. (NASDAQ:WBA) announced the plan to close an undisclosed number of its roughly 8,700 stores on Thursday when it released earnings for this year's third quarter.

母公司Walgreen Boots Alliance,Inc.(NASDAQ:WBA)週四發佈了今年第三季度收益報告時,宣佈了關閉約8700家門店中未公開數量的門店的計劃。

The Deerfield, Illinois-based retailer said it was "finalizing [a] significant multiyear footprint optimization program to close certain underperforming U.S. stores" as part of an update to a strategic review outlined in its earnings release.

這家位於伊利諾伊州迪爾菲爾德的零售商表示,正在"最終確定重大的多年的門店優化方案,關閉一些表現不佳的美國門店",作爲其業績公告中概述的戰略審查的更新的一部分。

Walgreens did not make further mention of the planned closures in the release, but CEO Tim Wentworth acknowledged that the company was dealing with challenges.

Walgreens在公告中沒有再提及計劃中的關閉,但首席執行官Tim Wentworth承認公司正在面對挑戰。

Also read: Walgreens Boots Alliance Unusual Options Activity

此外還閱讀:Walgreens Boots Alliance期權異動

"We continue to face a difficult operating environment, including persistent pressures on the U.S. consumer and the impact of recent marketplace dynamics which have eroded pharmacy margins," he said in a statement.

"我們一直面臨着困難的運營環境,包括對美國消費者的持續壓力和最近市場動態對藥房利潤的衝擊。"他在一份聲明中說。

"Our results and outlook reflect these headwinds, despite solid performance in both our International and U.S. Healthcare segments."

"儘管在我們的國際和美國醫療保健業務中表現不錯,但我們的業績和前景仍反映了這些阻力。"

He also said that Walgreens is focused on its core business retail pharmacy as it strives for a business turnaround.

他還表示,Walgreens專注於其核心業務——零售藥房,爲業務的復甦而努力。"我們正在緊急解決重要問題,並致力於尋找增長機會。"

"We are addressing critical issues with urgency and working to unlock opportunities for growth," he said.

"我們正在緊急解決重要問題,並致力於尋找增長機會。"

Walgreens posted $344 million in net profit for the third quarter, up from a $118 million profit posted during the same period last year.

Walgreens第三季度淨利潤爲3.44億美元,高於去年同期的1.18億美元。

Rite Aid Corporation (OTC:RADCQ) is also facing difficulties as it goes through bankruptcy proceedings. The pharmacy chain will ask a U.S. bankruptcy court to approve a restructuring plan on Thursday aimed at reducing $2 billion in debt and transferring control of the company to a group of its lenders, Reuters reported.

Rite Aid Corporation(OTC:RADCQ)在破產程序中也面臨困難。據路透社報道,這家藥店連鎖企業將在週四要求美國破產法庭批准一項重組計劃,旨在減輕20億美元的債務,並將公司的控制權轉移給一群債權人。

Price Action: Walgreen's shares were down 25% to $11.73 at the time of publication Thursday.

價格行動:Walgreens的股價在週四出版時下跌了25%,爲11.73美元。

  • Judge Rules Against MedImpact In $200M Rite Aid Debt Dispute
  • 法官駁回MedImpact在2億美元Rite Aid債務糾紛案中的訴訟。

Photo: refrina/Shutterstock.com

照片:refrina / Shutterstock.com

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論