share_log

RECOMMENDED CASH OFFER for MARIADB PLC by MERIDIAN BIDCO LLC Which Is an Affiliate of K1 INVESTMENT MANAGEMENT, LLC ("K1") as Manager of K5 PRIVATE INVESTORS, L.P.

RECOMMENDED CASH OFFER for MARIADB PLC by MERIDIAN BIDCO LLC Which Is an Affiliate of K1 INVESTMENT MANAGEMENT, LLC ("K1") as Manager of K5 PRIVATE INVESTORS, L.P.

MERIDIAN BIDCO LLC向MARIADB PLC推薦現金收購,MERIDIAN BIDCO LLC是K1 INVESTMENT MANAGEMENT,LLC("K1")的附屬機構,作爲K5 PRIVATE INVESTORS,L.P.的管理者。
PR Newswire ·  06/25 10:28

PUBLICATION AND POSTING OF AMENDED AND RESTATED OFFER DOCUMENT AND UPDATE TO THE OFFER TIMETABLE

修訂和重新發行要約文件及公告更新要約時間表

NOT FOR RELEASE, PUBLICATION OR DISTRIBUTION (IN WHOLE OR IN PART) IN, INTO OR FROM ANY JURISDICTION WHERE TO DO SO WOULD CONSTITUTE A VIOLATION OF THE RELEVANT LAWS OF SUCH JURISDICTION.

本公告不得在任何會構成該司法轄區相關法律違規的情況下(全部或部分)在該司法轄區內發佈、公開或分發。

MANHATTAN BEACH, Calif., June 24, 2024 /PRNewswire/ -- On 24 May 2024, Meridian Bidco LLC ("Bidco") made an offer to acquire the entire issued and to be issued share capital of MariaDB plc ("MariaDB") (the "Offer") with the terms and conditions of the Offer set out in the offer document despatched and filed by Bidco as Exhibit (a)(1)(A) to the Tender Offer Statement and Rule 13e-3 Transaction Statement filed on Schedule TO with the US Securities and Exchange Commission (the "SEC") on 24 May 2024 (the "Offer Document").

加州曼哈頓海灘,2024年6月24日/美通社/--2024年5月24日,Meridian Bidco LLC("BidcoMariaDBMariaDB")("總早期要約根據Bidco作爲《賣標書聲明》和Rule 13e-3交易聲明(提交TO日程表)的附件(a)(1)(A)中的要約文件規定的條款和條件,與要約文件一起交付和提交的要約("SEC")於2024年5月24日提交給美國證券交易委員會("報價文件").

Capitalised terms used but not defined in this announcement have the same meaning given to them in the Offer Document (as amended and restated).

本公告中未定義但在修訂和重新發行的要約文件中已定義的大寫字母詞具有與其在要約文件中所賦予的相同含義。

On 17 June 2024, Bidco announced that it had exercised the Rollover Withdrawal Right to withdraw the Unlisted Unit Alternative from the Offer in accordance with the terms of the Offer Document.

Bidco於2024年6月17日宣佈,根據要約文件的條款,行使了滾動退出權,撤回了Offer中的非上市單位選擇權。

Bidco today announces that an amended and restated Offer Document has been filed with the SEC to reflect the exercise of the Rollover Withdrawal Right, the withdrawal of the Unlisted Unit Alternative and certain updates to disclosures. Other than the withdrawal of the Unlisted Unit Alternative, no changes have been made to the terms and conditions of the Offer.

Bidco今天宣佈,已向SEC提交了修訂和重新發行的要約文件,以反映滾動退出權的行使、撤回非上市單位選擇權和某些披露的更新。除撤回非上市單位選擇權外,Offer的條款和條件未作任何更改。

The amended and restated Offer Document will be made available free of charge, subject to certain restrictions relating to persons resident in Restricted Jurisdictions, on K1's website ().

修訂和重新發行的要約文件將在K1的網站().

Updated Offer Timetable

更新的要約時間表

Bidco further announces the following updates to the expected timetable for the Offer:

Bidco進一步宣佈,對要約的預期時間表進行了以下更新:

Event

Time and/or Date

Acceptance Cut-off Time

1:00 p.m. (New York City time) on 9 July 2024 (unless extended)

Acceptance Unconditional Time/End of the Pre-Acceptance Unconditional Period

5:00 p.m. (New York City time) on 9 July 2024 (unless extended)

Expiration Time/End of the Post-Acceptance Unconditional Period

5:00 p.m. (New York City time) on 23 July 2024 (unless extended)

2024年6月4日發佈的新聞稿。

時間和/或日期

受理截止時間

2024年7月9日紐約市時間下午1:00(除非延期)

受理無條件時間/預受理無條件期結束時間

2024年7月9日紐約市時間下午5:00(除非延期)

到期時間/後受理無條件期結束時間

2024年7月23日紐約市時間下午5:00(除非延期)

A full version of the updated expected timetable is included in the amended and restated Offer Document. For the avoidance of doubt, the Acceptance Unconditional Outside Time (being 23 July 2024) has not changed. To the extent that further changes are required to the expected timetable, the revised dates and/or times will be the subject of a further announcement, which will be made available on K1's website ().

更新的完整預期時間表已包含在修訂和重新發行的要約文件中。爲避免產生疑慮,接受無條件外部時間(即2024年7月23日)未更改。如果需要進一步更改預期時間表,則將對修訂日期和/或時間進行進一步公告,並在K1的網站().

Enquiries

諮詢

Lazard (Financial Advisor to K1 and Bidco)

Adrian Duchini, Keiran Wilson, Charles White

Tel: +44 20 7187 2000

Haven Tower Group (Public Relations Advisor to K1)

Donald Cutler, Brandon Blackwell

Tel: +1 424 317 4850

lazard(K1和Bidco的財務顧問)

Adrian Duchini,Keiran Wilson,Charles White

電話:+44 20 7187 2000

Haven Tower Group(K1的公共關係顧問)

Donald Cutler,Brandon Blackwell

電話:+1 424 317 4850

Important Notices

重要聲明

The K1 Responsible Persons (being the investment committee of K1), the Bidco Officers and the Topco Officers accept responsibility for the information contained in this Announcement. To the best of the knowledge and belief of the K1 Responsible Persons, the Bidco Officers, the Topco Officers, (who have taken all reasonable care to ensure that such is the case) the information contained in this Announcement for which they have accepted responsibility is in accordance with the facts and does not omit anything likely to affect the import of such information.

K1負責人(即K1的投資委員會)、Bidco官員和Topco官員對本公告所含信息承擔責任。據K1負責人、Bidco官員和Topco官員所知,他們已盡合理注意確保本公告所承擔的責任範圍內的信息符合事實,不遺漏任何可能影響上述信息意義的內容。

Lazard Frères & Co. LLC, together with its affiliate Lazard & Co., Limited (which is authorised and regulated in the United Kingdom by the Financial Conduct Authority) ("Lazard"), is acting exclusively as financial adviser to K1 and Bidco and no one else in connection with the Offer and will not be responsible to anyone other than K1 and Bidco for providing the protections afforded to clients of Lazard nor for providing advice in relation to the Offer or any other matters referred to in this Announcement. Neither Lazard nor any of its affiliates owes or accepts any duty, liability or responsibility whatsoever (whether direct or indirect, whether in contract, in tort, under statute or otherwise) to any person who is not a client of Lazard in connection with this Announcement, any statement contained herein or otherwise.

Lazard Frères & Co. LLC與其子公司Lazard & Co。,Limited (該子公司爲英國金融市場行爲監管局授權和監管) (" ") 在本次收購中獨家擔任K1和Bidco的財務顧問,不爲除K1和Bidco以外任何人提供Lazard客戶所享有的保護措施,也不對與本公告有關的Offer或其他任何事項提供意見,Lazard及其任何子公司對本公告中未列明的任何人都不承擔任何直接或間接的責任、責任或義務(無論是合同中的,還是侵權中的,或是依據法例或其他法律)。lazard根據愛爾蘭收購規則第8.3(b)規則,如果任何人(直接或間接)持有MariaDB任何類別的‘相關證券’達到或超過1%,則在涉及任何相關交易的日期之後不遲於3:30 pm (美國東部時間)必須公開披露所有MariaDB相關證券或任何證券交易所要約方的‘相關證券’的任何交易事宜,無論是通過有關這種‘相關證券’的任何按比例計算的選項或任何以該‘相關證券’爲基礎的衍生品方式進行的。此要求將持續到‘要約期’結束。如果兩個或更多的人在任何明示或默示的協議基礎上合作,要收購MariaDB的‘相關證券’權益,則將被視爲在愛爾蘭收購規則第8.3條中的目的下爲單個人。根據愛爾蘭收購規則披露與交易有關的金融披露還必須根據愛爾蘭收購規則第8.2條和第9條進行。

Disclosure requirements of the Irish Takeover Rules

愛爾蘭收購規則披露要求

Under Rule 8.3(b) of the Irish Takeover Rules, if any person is, or becomes, 'interested' (directly or indirectly) in 1% or more of any class of 'relevant securities' of MariaDB, all 'dealings' in any 'relevant securities' of MariaDB or any securities exchange offeror (including by means of an option in respect of, or a derivative referenced to, any such 'relevant securities') must be publicly disclosed by not later than 3:30 pm (U.S. Eastern Time) on the 'business day' following the date of the relevant transaction. This requirement will continue until the 'offer period' ends. If two or more persons cooperate on the basis of any agreement either express or tacit, either oral or written, to acquire an 'interest' in 'relevant securities' of MariaDB, they will be deemed to be a single person for the purpose of Rule 8.3 of the Irish Takeover Rules.

一般情況下,當人們對證券的價格變化有經濟利益(不論是條件性還是絕對性),利益就可能產生。特別地,在股票的所有權或控制之下,或在某種與證券相關的期權或衍生品的情況下,一個人將被視爲具有利益。引號中的術語在愛爾蘭收購規則中有明確定義,可以在愛爾蘭收購小組的網站上找到。

Dealing Disclosures must also be made by any offeror and by any persons acting in concert with them in accordance with Rule 8.2 of the Irish Takeover Rules.

在愛爾蘭收購規則第8.2條和第9條的規定下,任何要約方以及與之配合的任何人都必須進行交易披露。

In general, interests in securities arise when a person has long economic exposure, whether conditional or absolute, to changes in the price of the securities. In particular, a person will be treated as having an 'interest' by virtue of the ownership or control of securities, or by virtue of any option in respect of, or derivative referenced to, securities. Terms in quotation marks are defined in the Irish Takeover Rules, which can be found on the Irish Takeover Panel's website.

海外股東

Details of the offeree company in respect of whose relevant securities Dealing Disclosures must be made can be found in the Disclosure Table on the Irish Takeover Panel's website at , including details of the number of relevant securities in issue, when the offer period commenced and when any offeror was first identified. If you are in any doubt as to whether or not you are required to disclose a 'dealing' under Rule 8, please consult the Irish Takeover Panel's website at or contact the Irish Takeover Panel at telephone number +353 1 678 9020.

確定需要披露的具有相關證券的被收購公司的詳細信息可以在愛爾蘭收購小組的網站上的‘披露表’中找到,包括相關證券的發行數量詳細信息,要約期開始時間和任何要約方的首次確認時間。如果您不確定是否需要根據規則8披露交易,請諮詢愛爾蘭收購小組的網站 或撥打電話+353 1 678 9020諮詢愛爾蘭收購小組。

Further Information

進一步信息

This Announcement is for information purposes only and is not intended to, and does not, constitute an offer to sell or invitation to purchase any securities, or the solicitation of any vote or approval in any jurisdiction pursuant to the Offer or otherwise, nor shall there be any sale, issuance or transfer of securities in any jurisdiction in contravention of applicable law. In particular, this Announcement is not an offer of securities for sale into the United States. No offer of securities shall be made in the United States absent registration under the Securities Act of 1933, as amended, or pursuant to an exemption from, or in a transaction not subject to, such registration requirements. The release, publication or distribution of this Announcement in certain jurisdictions may be restricted by law and therefore persons in such jurisdictions into which this Announcement is released, published or distributed should inform themselves about and observe such restrictions.

本公告僅供信息參考,不構成銷售或購買任何證券的要約或邀請,也不是根據要約或其他方式在任何司法管轄區內徵集投票或批准的邀請,也不得在違反適用法律的任何司法管轄區內以任何方式銷售、發行或轉讓證券。特別地,本公告不是向美國內的投資者提供證券的要約。未在美國根據1933年證券法修正案進行註冊或根據該等註冊要求豁免或進行非受監管交易的情況下,在美國將不會提供證券的出售。在某些司法管轄區內,本公告的發佈、發行或分發可能受到限制,因此釋出、發表或分發此公告的任何人士均應了解並遵守該等限制。

This Announcement has been prepared for the purpose of complying with the laws of Ireland and the Irish Takeover Rules and the information disclosed may not be the same as that which would have been disclosed if this Announcement had been prepared in accordance with the laws of jurisdictions outside of Ireland.

本公告是爲符合愛爾蘭法律和愛爾蘭收購規則而準備的,因此披露的信息可能與根據愛爾蘭以外的司法管轄區法律下製作本公告時所披露的信息不同。

Overseas Shareholders

境外股東

The laws of certain jurisdictions may affect the availability of the Offer to persons who are not resident in Ireland. Persons who are not resident in Ireland, or who are subject to laws of any jurisdiction other than Ireland, should inform themselves about, and observe, any applicable legal or regulatory requirements. Any failure to comply with any applicable legal or regulatory requirements may constitute a violation of the laws and/or regulations of any such jurisdiction. To the fullest extent permitted by applicable Law, the companies and persons involved in the Offer disclaim any responsibility and liability for the violation of such restrictions by any person.

特定管轄區的法律可能會影響非愛爾蘭居民的報價的可用性。不是愛爾蘭居民或受除愛爾蘭外任何司法管轄區法律的約束的人應了解有關和遵守任何適用的法律或法規要求。不遵守適用的法律或法規要求可能構成違反任何該等管轄區的法律和/或法規。根據適用法律的最大程度,相應報價中涉及的公司和個人因任何人違反該等限制而負責任。對於涉及該類問題的需要諮詢相關事宜的MariaDB股東應立即在相關管轄區內按照適當的獨立專業顧問尋求幫助。海外股東的詳細信息請參見報價文件。

Unless otherwise determined by Bidco or K1 or required by the Irish Takeover Rules, and permitted by applicable law and regulation, the Offer will not be made available, directly or indirectly, in any Restricted Jurisdiction, and the Offer will not be capable of acceptance from within a Restricted Jurisdiction where to do so would violate the laws in that jurisdiction. The release, publication or distribution of this Announcement in or into certain jurisdictions may be restricted by the laws of those jurisdictions. Accordingly, copies of this Announcement and all other documents relating to the Offer are not being, and must not be, released, published, mailed or otherwise forwarded, distributed or sent in, into or from any Restricted Jurisdiction. Persons receiving such documents (including, without limitation, nominees, trustees and custodians) should observe these restrictions. Failure to do so may constitute a violation of the securities laws of any such jurisdiction. To the fullest extent permitted by applicable Law, K1, the K1 Group and Bidco disclaims any responsibility or liability for the violations of any such restrictions by any person. MariaDB Shareholders who are in any doubt regarding such matters should consult an appropriate independent professional adviser in the relevant jurisdiction without delay. Further details in relation to overseas shareholders are contained in the Offer Document.

除非由Bidco或K1決定或根據愛爾蘭接管規則要求,並且得到適用法律和法規的允許,否則報價不會在任何受限制的司法管轄區直接或間接可用,並且在其中進行報價將違反該管轄區的法律。該公告在某些管轄區內的發佈、出版或分發可能會受到該管轄區法律的限制。因此,任何與此類文件(包括但不限於提名人、受託人和保管人)接觸的人都應遵守這些限制。不遵守這些限制可能構成違反任何這類管轄區的證券法的違規行爲。根據適用法律的最大程度,K1、K1集團和Bidco對任何人在任何這樣的限制下的違規行爲不負責任或承擔責任。MariaDB股東對此類事項存在任何疑問,應在不延遲任何情況下在相關管轄區內諮詢適當的獨立專業顧問。有關境外股東的詳細信息,請參見報價文件。

If you are a resident of the United States, please read the following:

如果您是美國的居民,請閱讀以下內容:

This Announcement is not intended to, and does not, constitute or form part of any offer (including the Offer), invitation or the solicitation of an offer to purchase, otherwise acquire, subscribe for, tender, exchange, sell or otherwise dispose of, any securities, or the solicitation of any vote or approval in any jurisdiction, nor will there be any acquisition or disposition of the securities referred to in this Announcement in any jurisdiction in contravention of applicable Law or regulation.

本公告不是任何要約(包括本次要約),邀請或請求要約、購買、訂購、認購、交換、銷售或以其他方式處置本公告中所述的任何證券,也不構成任何司法管轄區內的邀請或請求的徵集投票或批准的邀請,也不會存在任何違反適用法律或法規的情況下在任何司法管轄區內涉及本公告中所述的證券的收購或處置情況。

This Announcement is not a substitute for the Offer Document and the Form of Acceptance or any other document that Bidco may file with the SEC in connection with the Offer. An offer to buy MariaDB Shares has been made pursuant to a Tender Offer Statement and Rule 13e-3 Transaction Statement on Schedule TO that Bidco has filed with the SEC. MariaDB has filed a Solicitation/Recommendation Statement on Schedule 14D-9 with the SEC with respect to the tender offer. MARIADB SHAREHOLDERS ARE URGED TO READ ANY SUCH DOCUMENTS FILED WITH THE SEC CAREFULLY IN THEIR ENTIRETY IF AND WHEN THEY BECOME AVAILABLE BECAUSE THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE OFFER. SUCH DOCUMENTS SHOULD BE READ CAREFULLY BEFORE ANY DECISION IS MADE WITH RESPECT TO THE OFFER. Investors and MariaDB Shareholders are able to obtain free copies of these materials (if and when available) and other documents containing important information about MariaDB and the Offer once such documents are filed with the SEC through the website maintained by the SEC at

如需提交MariaDB股份的要約,必須提交投標要約聲明和根據信息更新及陳述,以便符合美國證券交易委員會(SEC)的規定。MariaDB公司已提交了相關SEC文件,以便符合 MariaDB收購規則和美國聯邦證券交易委員會(SEC)的要求。相關股份在收購備忘錄中進行了介紹。MariaDB股東如有任何疑問,應立即在相關司法管轄區內諮詢適當的獨立專業顧問。如需提交MariaDB股份的要約,則要求共同管理MariaDB股份的團隊以及參與要約的個人和公司將符合美國證券交易委員會(SEC)的規定。

The Offer has been made in the United States pursuant to the Exchange Act and otherwise in accordance with the requirements of the Irish Takeover Rules. Accordingly, the Offer is subject to disclosure and other procedural requirements, including with respect to withdrawal rights, offer timetable, settlement procedures and timing of payments that may be different from those typically applicable under US domestic tender offer procedures and law. In addition, the Offer Document and any other documents relating to the Offer have been or will be prepared in accordance with the Irish Takeover Rules and Irish disclosure requirements, format and style, all of which may differ from those in the United States.

該收購已根據愛爾蘭收購規則和美國證券交易法進行,因此該收購受到規披露和其他程序性要求的監管,包括撤回權、要約時間表、結算程序和付款時間的規定,這可能與美國國內要約程序和法律下通常適用的規定不同,在愛爾蘭收購規則和愛爾蘭披露要求、格式和風格下準備了 收購文件和其他與收購有關的文件,這些可能與美國不同。

MariaDB is incorporated under the laws of Ireland. Some of the directors on the MariaDB Board at the date of this Announcement are resident in a country other than the United States. As a result, it may not be possible for United States holders of MariaDB Shares to effect service of process within the United States upon MariaDB or some of the directors of MariaDB or to enforce against any of them judgements of the United States predicated upon the civil liability provisions of the federal securities laws of the United States. It may not be possible to sue MariaDB or its officers or director(s) in a non-US court for violations of US securities laws. In addition, US holders of MariaDB Shares should be aware that, if K1 and Bidco elect to proceed pursuant to a scheme of arrangement (as described herein), the federal securities laws of the United States may not be applicable.

MariaDB根據愛爾蘭法律設立。此公告發布之時,MariaDB董事會的部分董事居住在美國以外的國家。因此,全體美國MariaDB股份持有人可能無法在美國範圍內向MariaDB或MariaDB管理層提起訴訟,或者根據美國聯邦證券法在美國之外的法院起訴MariaDB或其管理層,或者追究MariaDB或其管理層的任何違法行爲。此外,美國MariaDB股份持有人應該注意,如果K1和Bidco選擇根據安排方案(如本公告所述)進行收購,則美國聯邦證券法可能不適用。

Publication on website

網站公佈

A copy of this announcement and the documents required to be published pursuant to Rule 26 of the Irish Takeover Rules will be made available, subject to certain restrictions relating to persons resident in Restricted Jurisdictions, will be made available on K1's website ( Neither the content of any such website nor the content of any other website accessible from hyperlinks on such website is incorporated into, or forms part of, this Announcement.

愛爾蘭接管規則的規則26要求發佈的此公告及所有其他與報價相關的文件的副本將可使用,受限於居住在受限管轄區的人的有關限制,可在K1網站上獲得(此類網站的內容及可從超鏈接訪問的任何其他網站的內容都未納入或構成本公告的一部分)。

SOURCE K1 Investment Management

消息來源:K1投資管理

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論