share_log

PyroGenesis Receives Second Order for Titanium Metal Powder From Spanish Aerospace Client

PyroGenesis Receives Second Order for Titanium Metal Powder From Spanish Aerospace Client

PyroGenesis收到來自西班牙航空航天客戶的第二個鈦金屬粉末訂單
GlobeNewswire ·  06/19 19:00

"Fine Cut" powder produced by NexGen plasma atomization system is ready for delivery; Company expects to qualify for long term order

NexGen等離子體霧化系統生產的 “精細切割” 粉末已準備好交付;公司預計有資格獲得長期訂單

MONTREAL, June 19, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- PyroGenesis Canada Inc. ( (TSX: PYR) (OTCQX: PYRGF) (FRA: 8PY), a high-tech company (the "Company" or "PyroGenesis") that designs, develops, manufactures and commercializes advanced plasma processes and sustainable solutions which are geared to reduce greenhouse gases (GHG) and address environmental pollutants, is pleased to announce receipt of a second signed contract from an aerospace client in Spain for the sale of PyroGenesis' titanium metal powder for use in additive manufacturing. The client, who placed an initial order with the Company in April 2024, is a global leader in aerospace propulsion. The client has indicated that the Company may qualify for a long-term contract following the successful completion of this contract. The name of the client will remain anonymous for confidentiality reasons.

蒙特利爾,2024年6月19日(GLOBE NEWSWIRE)——加拿大PyroGenesis Inc.((TSX:PYR)(OTCQX:PYRGF)(FRA:8PY)是一家設計、開發、製造和商業化旨在減少溫室氣體(GHG)和解決環境污染物的先進等離子體工藝和可持續解決方案的高科技公司(“公司” 或 “PyroGenesis”)欣然宣佈收到西班牙一家航空航天客戶簽署了第二份合同,出售用於增材製造的PyroGenesis的鈦金屬粉末。向公司下了初始訂單的客戶 於 2024 年 4 月,是航空航天推進領域的全球領導者。客戶表示,在本合同成功完成後,公司可能有資格簽訂長期合同。出於保密原因,客戶的姓名將保持匿名。

This new order is for titanium metal powder with a particle size range of 20-63μm. This "fine cut" powder cut range is ideally suited for Laser Powder Bed Fusion (LPB-F) additive manufacturing methods, including Direct Metal Laser Sintering (DMLS) or Selective Laser Melting (SLM), which are widely recognized for their precision and strength in creating complex metal components.

這項新訂單是針對粒徑範圍爲20-63μm的鈦金屬粉末。這種 “精細切割” 粉末切割系列非常適合激光粉末牀融合 (LPB-F) 增材製造方法,包括直接金屬激光燒結 (DMLS) 或選擇性激光熔化 (SLM),它們因其在製造複雜金屬部件方面的精度和強度而獲得廣泛認可。

The order has already been produced using PyroGenesis' NexGen plasma atomization system and will soon be in transit to the client.

該訂單已經使用PyroGenesis的NexGen等離子體霧化系統生產,並將很快運送給客戶。

"Today's announcement, coming on the heels of our recent press release dated June 5 wherein we announced that the Company had cleared final requirements to become an approved titanium powder supplier to a separate global aerospace OEM, further validates our long-term strategy for this business segment which oftentimes had been questioned. Our efforts to attract major aerospace clients to what we believe are some of the highest quality titanium metal powders in the industry is bearing fruit," said P. Peter Pascali, President and CEO of PyroGenesis. "The Company expects that subsequent to this order PyroGenesis would qualify for a long-term contract with this client."

“今天的公告是在我們最近的公告之後發佈的 6月5日的新聞稿 我們在此宣佈,該公司已批准成爲一家單獨的全球航空航天原始設備製造商的經批准的鈦粉供應商的最終要求,這進一步驗證了我們在該業務領域的長期戰略,該業務領域經常受到質疑。PyroGenesis總裁兼首席執行官P. Peter Pascali表示,我們爲吸引主要航空航天客戶購買我們認爲是業內最優質的鈦金屬粉末所做的努力正在取得成果。“公司預計,在該訂單之後,PyroGenesis將有資格與該客戶簽訂長期合同。”

Massimo Dattilo, Vice President of PyroGenesis Additive, added that "As the commercialization of our titanium metal powder business line continues to expand, we are encouraged by follow-up orders from our initial group of existing clients. We look forward to future contracts within the important European aerospace community."

PyroGenesis Additive副總裁Massimo Dattilo補充說:“隨着我們鈦金屬粉末業務線商業化的持續擴大,我們對最初一批現有客戶的後續訂單感到鼓舞。我們期待未來與重要的歐洲航空航天界簽訂合同。”

The Company's development of high quality titanium metal powders is part of the Company's three-tiered solution ecosystem that aligns with economic drivers that are key to global heavy industry. Metal powders are part of the Company's Commodity Security & Optimization tier, where the recovery of viable metals, and the optimization of production to increase output, helps to maximize raw materials and improve the availability of critical minerals. Titanium has been identified as a critical mineral by the Canadian government.

該公司開發高品質鈦金屬粉末是公司的一部分 三層解決方案生態系統 這與經濟驅動因素一致,而經濟驅動因素是全球重工業的關鍵。金屬粉末是公司商品安全與優化層級的一部分,在該層級中,可行金屬的回收以及優化產量以提高產量,有助於最大限度地利用原材料並提高關鍵礦物的可用性。鈦已經是 被認定爲關鍵礦物的是 t加拿大政府

About PyroGenesis Canada Inc.

關於 PyroGenesis 加拿大公司

PyroGenesis Canada Inc., a high-tech company, is a proud leader in the design, development, manufacture and commercialization of advanced plasma processes and sustainable solutions which reduce greenhouse gases (GHG) and are economically attractive alternatives to conventional "dirty" processes. PyroGenesis has created proprietary, patented and advanced plasma technologies that are being vetted and adopted by multiple multibillion dollar industry leaders in four massive markets: iron ore pelletization, aluminum, waste management, and additive manufacturing. With a team of experienced engineers, scientists and technicians working out of its Montreal office, and its 3,800 m2 and 2,940 m2 manufacturing facilities, PyroGenesis maintains its competitive advantage by remaining at the forefront of technology development and commercialization. The operations are ISO 9001:2015 and AS9100D certified, having been ISO certified since 1997. For more information, please visit: .

PyroGenesis Canada Inc. 是一家高科技公司,在先進等離子體工藝和可持續解決方案的設計、開發、製造和商業化方面引以爲豪,這些工藝和可持續解決方案可減少溫室氣體(GHG),是傳統 “骯髒” 工藝的替代方案,具有經濟吸引力。PyroGenesis創建了專有的、專利的先進等離子體技術,這些技術正在被四個龐大的市場(鐵礦石顆粒、鋁、廢物管理和增材製造)中數十億美元的行業領導者審查和採用。擁有一支由經驗豐富的工程師、科學家和技術人員組成的團隊,在其蒙特利爾辦公室和3,800平方米的辦公室工作2 以及 2,940 m2 生產設施,PyroGenesis通過保持技術開發和商業化的前沿來保持其競爭優勢。這些業務已獲得 ISO 9001:2015 和 AS9100D 認證,自 1997 年以來一直獲得 ISO 認證。欲了解更多信息,請訪問: 。

Cautionary and Forward-Looking Statements

警示和前瞻性陳述

This press release contains "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively, "forward-looking statements") within the meaning of applicable securities laws. In some cases, but not necessarily in all cases, forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "targets", "expects" or "does not expect", "is expected", "an opportunity exists", "is positioned", "estimates", "intends", "assumes", "anticipates" or "does not anticipate" or "believes", or variations of such words and phrases or state that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might", "will" or "will be taken", "occur" or "be achieved". In addition, any statements that refer to expectations, projections or other characterizations of future events or circumstances contain forward-looking statements. Forward-looking statements are not historical facts, nor guarantees or assurances of future performance but instead represent management's current beliefs, expectations, estimates and projections regarding future events and operating performance.

本新聞稿包含適用證券法所指的 “前瞻性信息” 和 “前瞻性陳述”(統稱爲 “前瞻性陳述”)。在某些情況下,但不一定在所有情況下,前瞻性陳述可以通過使用前瞻性術語來識別,例如 “計劃”、“目標”、“期望” 或 “不期望”、“預期”、“機會存在”、“已定位”、“估計”、“打算”、“假設”、“預期” 或 “不預期” 或 “相信”,或者此類詞語和短語的變體或陳述某些行動、事件或結果 “可能”、“將”、“可能”、“將” 或 “將採取”、“發生” 或 “實現”。此外,任何提及對未來事件或情況的預期、預測或其他描述的陳述都包含前瞻性陳述。前瞻性陳述不是歷史事實,也不是未來業績的保證或保證,而是代表管理層當前對未來事件和經營業績的信念、預期、估計和預測。

Forward-looking statements are necessarily based on a number of opinions, assumptions and estimates that, while considered reasonable by the Company as of the date of this release, are subject to inherent uncertainties, risks and changes in circumstances that may differ materially from those contemplated by the forward-looking statements. Important factors that could cause actual results to differ, possibly materially, from those indicated by the forward-looking statements include, but are not limited to, the risk factors identified under "Risk Factors" in the Company's latest annual information form, and in other periodic filings that the Company has made and may make in the future with the securities commissions or similar regulatory authorities, all of which are available under the Company's profile on SEDAR+ at . These factors are not intended to represent a complete list of the factors that could affect the Company. However, such risk factors should be considered carefully. There can be no assurance that such estimates and assumptions will prove to be correct. You should not place undue reliance on forward-looking statements, which speak only as of the date of this release. The Company undertakes no obligation to publicly update or revise any forward-looking statement, except as required by applicable securities laws.

前瞻性陳述必然基於許多觀點、假設和估計,儘管截至本新聞稿發佈之日,公司認爲這些觀點、假設和估計是合理的,但受固有的不確定性、風險和情況變化的影響,這些不確定性、風險和情況變化可能與前瞻性陳述所設想的存在重大差異。可能導致實際業績與前瞻性陳述所示結果存在重大差異的重要因素包括但不限於公司最新年度信息表中 “風險因素” 下確定的風險因素,以及公司已經和將來可能向證券委員會或類似監管機構提交的其他定期文件中列出的風險因素,所有這些文件均可在SEDAR+的公司簡介中查閱。這些因素並不代表可能影響公司的完整因素清單。但是,應仔細考慮此類風險因素。無法保證這樣的估計和假設會被證明是正確的。您不應過分依賴前瞻性陳述,這些陳述僅代表截至本新聞稿發佈之日。除非適用的證券法要求,否則公司沒有義務公開更新或修改任何前瞻性陳述。

Neither the Toronto Stock Exchange, its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the Toronto Stock Exchange) nor the OTCQX Best Market accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this press release.

多倫多證券交易所、其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)和OTCQX最佳市場均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

For further information please contact:
Rodayna Kafal, Vice President, IR/Comms. and Strategic BD
E-mail: ir@pyrogenesis.com
RELATED LINK:

欲了解更多信息,請聯繫:
Rodayna Kafal,投資者關係/通信副總裁兼戰略業務總監
電子郵件: ir@pyrogenesis.com
相關鏈接:


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論