share_log

NUVEI OBTAINS SHAREHOLDER APPROVAL FOR GOING PRIVATE TRANSACTION WITH ADVENT

NUVEI OBTAINS SHAREHOLDER APPROVAL FOR GOING PRIVATE TRANSACTION WITH ADVENT

Nuvei獲得股東批准與Advent私有化交易。
NUVEI ·  06/18 12:00

MONTREAL, June 18, 2024 /PRNewswire/ -- Nuvei Corporation ("Nuvei" or the "Company") (Nasdaq: NVEI)(TSX: NVEI), the Canadian fintech company, is pleased to announce that, at the special meeting (the "Meeting") of the Company's shareholders (the "Shareholders") held on June 18, 2024, Shareholders approved the special resolution (the "Arrangement Resolution") approving the previously-announced plan of arrangement under section 192 of the Canada Business Corporations Act (the "Arrangement") involving the Company and Neon Maple Purchaser Inc. (the "Purchaser"), a newly-formed entity controlled by Advent International, L.P. Pursuant to the Arrangement, the Purchaser will acquire all of the issued and outstanding subordinate voting shares ("Subordinate Voting Shares") and multiple voting shares ("Multiple Voting Shares" and collectively with the Subordinate Voting Shares, the "Shares") of the Company. The Shares that are not held by Philip Fayer, certain investment funds managed by Novacap Management Inc. (collectively, "Novacap") and Caisse de dépôt et placement du Québec ("CDPQ" and, collectively with Philip Fayer and Novacap and the entities they control directly or indirectly, the "Rollover Shareholders") will be acquired for a price of US$34.00 in cash per Share.

加拿大金融科技公司Nuvei Corporation(“Nuvei”或“公司”)(納斯達克:NVEI)(TSX:NVEI)很高興地宣佈,2024年6月18日在公司股東(“股東”)特別會議(“會議”)上,股東批准了特別決議(“安排決議”),批准了根據第192條款計劃安排(“安排”)中涉及公司和Advent International,L.P.控制的新成立實體Neon Maple Purchaser Inc.(“購買方”)。根據此安排,購買方將收購公司的已發行和流通的普通股(“優先股票”)和多重投票股票(“多重投票股票”,與優先股票共同構成“股票”)。所有未持有Philip Fayer,Novacap Management Inc.管理的某些投資基金(統稱爲“Novacap”)和魁北克存款和投資基金(“CDPQ”),以及Philip Fayer,Novacap和他們直接或間接控制的實體(“控股股東”)將以每股34.00美元的價格以現金收購其持有的股票。根據《安排》,購買者將購買公司的所有流通的普通股("流通的下屬投票股")和普通股("多重投票股"),除了"Rollover股權"外,每股價格爲34美元現金。根據安排,購買方將收購公司的已發行和流通的普通股(“優先股票”)和多重投票股票(“多重投票股票”,與優先股票共同構成“股票”)。所有未持有Philip Fayer,Novacap Management Inc.管理的某些投資基金(統稱爲“Novacap”)和魁北克存款和投資基金(“CDPQ”),以及Philip Fayer,Novacap和他們直接或間接控制的實體(“控股股東”)的股票將以每股34.00美元的價格以現金收購。

Each of the Rollover Shareholders has agreed to sell all of their Shares to the Purchaser in exchange for consideration consisting of a combination of cash and shares in the capital of the Purchaser or an affiliate thereof. Following completion of the Arrangement, Philip Fayer, Novacap and CDPQ are expected to hold or exercise control or direction over, directly or indirectly, approximately 24%, 18% and 12%, respectively, of the common equity in the resulting private company.

每位控股股東已同意以現金和購買方或其關聯方的股份組合成交換獲得其持有的全部股票。預計在安排完成後,Philip Fayer,Novacap和CDPQ直接或間接持有或控制所得到的合併後公司普通股約爲24%,18%和12%。

Further details regarding the Arrangement are provided in the management information circular of the Company dated May 13, 2024 (the "Circular") mailed to Nuvei shareholders in connection with the Arrangement, a copy of which is available under the Company's profile on SEDAR+ at www.sedarplus.ca and on EDGAR at www.sec.gov.

有關安排的更多詳細信息,請參閱2024年5月13日的公司管理信息通告(“通告”),該通告已寄給Nuvei股東有關該安排的事項,在SEDAR+上的公司資料檔案下可獲得一份副本 www.sedarplus.cawww.sec.gov.

The Arrangement Resolution was adopted on a vote by way of ballot by (i) at least two-thirds of the votes cast by the holders of Multiple Voting Shares and Subordinate Voting Shares virtually present or represented by proxy at the Meeting, voting together as a single class (with each Subordinate Voting Share being entitled to one vote and each Multiple Voting Share being entitled to ten votes); (ii) not less than a simple majority (more than 50%) of the votes cast by the holders of Subordinate Voting Shares virtually present or represented by proxy at the Meeting; (iii) not less than a simple majority of the votes cast by the holders of Multiple Voting Shares virtually present or represented by proxy at the Meeting; and (iv) not less than a simple majority of the votes cast by the holders of Subordinate Voting Shares virtually present or represented by proxy at the Meeting (excluding the Subordinate Voting Shares held by the Rollover Shareholders and the persons required to be excluded pursuant to Multilateral Instrument 61-101 – Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101")). In its interim order dated May 13, 2024, the Superior Court of Québec (Commercial Division) (the "Court") declared that the vote of not less than a simple majority of the votes cast by the holders of Multiple Voting Shares virtually present or represented by proxy at the Meeting (excluding the Multiple Voting Shares held by the Rollover Shareholders and the persons required to be excluded pursuant to MI 61-101), which is required under MI 61-101, was satisfied as there are no holders of Multiple Voting Shares eligible to cast a vote thereunder, as all holders of Multiple Voting Shares are "interested parties" within the meaning of MI 61-101 and must be excluded from such vote.

安排決議通過投票表決獲得通過,方法是(i)按單一類別(每股優先股票享有一票,每股多重投票股票享有十票),由虛擬出席或通過委託代理出席的多重投票股票和優先股票持有人裏少數無素致投反對票的投票者所投的至少三分之二的投票;(ii)按出席或通過委託代理出席的虛擬意見表決的優先股票持有人表決的不少於簡單多數(超過50%)的投票;(iii)按出席或通過委託代理出席的虛擬意見表決的多重投票股票持有人表決不少於簡單多數;(iv)投票時出席或通過委託代理出席的虛擬意見表決的優先股票持有人表決不少於簡單多數(不包括控股股東持有的優先股票和根據多邊協議61-101要求排除的人員持有的優先股票),根據其間的比例採取併購訂單。MI 61-101的《保護少數股東特別交易規定》(Protection of Minority Security Holders in Special Transactions)規定,在向MCAPM LP發行債券的情況下,公司可以依靠MI 61-101第5.5(a)和5.7(1)(a)條中規定的從正式估值中豁免,並不要求獲得少數股東批准的豁免規定,因爲債券的公允市場價值低於公司市值的25%(在適用MI 61-101的情況下分別確定)。在其2024年5月13日的臨時命令中,魁北克省(商業部)(“法院”)宣佈,MI 61-101規定的需要獲得多重投票權股份持有人的不少於簡單多數表決所需的選票已得到滿足(不包括Rollover股東和根據MI 61-101必須被排除的人持有的多重投票權股份),因爲沒有符合條件的多重投票權股份持有人能夠在此項表決中投票,因爲所有多重投票權股份持有人均爲MI 61-101所定義的“利益相關方” ,必須從此項表決中被排除。

Based on proxies and ballots received at the Meeting, votes were cast as follows:

基於在會議上收到的委託和表決,投票結果如下:

Category of Voting

Percentages of Votes For

Percentages of Votes Against

Holders of Subordinate Voting Shares

and Multiple Voting Shares, voting together

as a single class

99.24 %

0.76 %

Holders of Subordinate Voting Shares

86.08 %

13.92 %

Holders of Multiple Voting Shares

100 %

0 %

Holders of Subordinate Voting Shares,

excluding the Rollover Shareholders and

those required to be excluded under MI 61-101

86.04 %

13.96 %

投票類別

贊成票的百分比

反對票的百分比

下級投票股份持有人

投票人爲優先股票和多重投票股票,以單一類別的方式投票

作爲單一類別

99.24%

0.76%

優先股票持有人

86.08%

13.92%

多重投票股票持有人

100%

0%

優先股股東

排除控股股東和

根據MI 61-101排除的那些

86.04 %

13.96 %

The Arrangement remains subject to the satisfaction or waiver of certain other closing conditions customary in a transaction of this nature, including the receipt of a final order from the Court approving the Arrangement (the "Final Order") and certain regulatory approvals. The hearing in respect of the Final Order is scheduled to take place on June 20, 2024. Assuming that these remaining conditions to closing are satisfied, the Arrangement is expected to be completed in late 2024 or the first quarter of 2025.

本安排仍需滿足或豁免某些交易習慣上的其他結算條件,包括獲得法院批准本安排的最終訂單("最終訂單")以及某些監管批准。最終訂單的聽證會定於2024年6月20日舉行。假設這些剩餘的結算條件得到滿足,安排預計將在2024年底或2025年第一季度完成。

About Nuvei

關於Nuvei

Nuvei (Nasdaq: NVEI) (TSX: NVEI) is the Canadian fintech company accelerating the business of clients around the world. Nuvei's modular, flexible and scalable technology allows leading companies to accept next-gen payments, offer all payout options and benefit from card issuing, banking, risk and fraud management services. Connecting businesses to their customers in more than 200 markets, with local acquiring in 50 markets, 150 currencies and 700 alternative payment methods, Nuvei provides the technology and insights for customers and partners to succeed locally and globally with one integration.

Nuvei(Nasdaq:NVEI)(TSX:NVEI)是加拿大金融技術公司,加速全球客戶的業務。 Nuvei的模塊化、靈活和可擴展的技術使領先企業能夠接受下一代支付、提供所有支付選項,並從髮卡、銀行、風險和欺詐管理服務中受益。在200多個市場與客戶聯繫,本地收購在50個市場,150個貨幣和700個另類支付方式中進行交易。Nuvei爲客戶和合作夥伴提供技術和洞察力,以便在全球和本地實現成功。

Forward-Looking Statements

前瞻性聲明

This press release contains "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively, "Forward-looking information") within the meaning of applicable securities laws. This forward-looking information is identified by the use of terms and phrases such as "may", "would", "should", "could", "expect", "intend", "estimate", "anticipate", "plan", "foresee", "believe", or "continue", the negative of these terms and similar terminology, including references to assumptions, although not all forward-looking information contains these terms and phrases. Particularly, statements regarding the proposed transaction, including the proposed timing and various steps contemplated in respect of the transaction are forward-looking information.

本新聞稿含有"前瞻性信息"和"前瞻性聲明"(統稱"前瞻性信息"),其涉及適用證券法律的條款和短語,如"可能","將","應該","可能","預計","打算","估計","預測","相信"或"繼續",這些條款是相似的,同時提到假設,儘管不是所有前瞻性信息都包含這些術語和短語。特別是,關於擬議交易的聲明,包括擬議的時間安排和與交易相關的各種步驟,都是前瞻性信息。

In addition, any statements that refer to expectations, intentions, projections or other characterizations of future events or circumstances contain forward-looking information. Statements containing forward-looking information are not historical facts but instead represent management's expectations, estimates and projections regarding future events or circumstances.

此外,任何涉及對未來事件或情況的期望、意圖、投影或其他刻畫的聲明均包含前瞻性信息。包含前瞻性信息的聲明並非歷史事實,而是代表管理層對未來事件或情況的期望、估計和投射。

Forward-looking information is based on management's beliefs and assumptions and on information currently available to management, and although the forward-looking information contained herein is based upon what we believe are reasonable assumptions, investors are cautioned against placing undue reliance on this information since actual results may vary from the forward-looking information.

前瞻性信息是基於管理層的信念和假設以及當前管理層可以獲得的信息,儘管此處包含的前瞻性信息基於我們認爲是合理的假設,但投資者應小心不要過度依賴此信息,因爲實際結果可能與前瞻性信息有所不同。

Forward-looking information involves known and unknown risks and uncertainties, many of which are beyond our control, that could cause actual results to differ materially from those that are disclosed in or implied by such forward-looking information. These risks and uncertainties include, but are not limited to, the risk factors described in greater detail under the heading "Risk Factors" in the Company's annual information form filed on March 5, 2024 and under the heading "Risk Factors" in the Company's management's discussion and analysis for the three months ended March 31, 2024. These risks and uncertainties further include (but are not limited to) as concerns the transaction, the failure of the parties to obtain the necessary regulatory and court approvals or to otherwise satisfy the conditions to the completion of the transaction, failure of the parties to obtain such approvals or satisfy such conditions in a timely manner, significant transaction costs or unknown liabilities, failure to realize the expected benefits of the transaction, and general economic conditions. Failure to obtain the necessary regulatory and court approvals, or the failure of the parties to otherwise satisfy the conditions to the completion of the transaction or to complete the transaction, may result in the transaction not being completed on the proposed terms, or at all. In addition, if the transaction is not completed, and the Company continues as a publicly-traded entity, there are risks that the announcement of the proposed transaction and the dedication of substantial resources of the Company to the completion of the transaction could have an impact on its business and strategic relationships (including with future and prospective employees, customers, suppliers and partners), operating results and activities in general, and could have a material adverse effect on its current and future operations, financial condition and prospects. Furthermore, in certain circumstances, the Company may be required to pay a termination fee pursuant to the terms of the Arrangement Agreement which could have a material adverse effect on its financial position and results of operations and its ability to fund growth prospects and current operations.

前瞻性信息涉及衆多我們無法控制的已知和未知風險和不確定性,這些風險和不確定性可能導致實際結果與所披露或含蓄的前瞻性信息不同。這些風險和不確定性包括但不限於在2024年3月5日提交的公司年度信息表的"風險因素"下更詳細描述的風險因素以及在公司管理討論和分析的"三個月截至2024年3月31日"下更詳細描述的風險因素。這些風險和不確定性還包括(但不限於)有關交易的,各方未能獲得必要的監管和法院批准或未能滿足完成交易的條件,各方未能及時獲得這些批准或滿足這些條件,交易成本或未知責任較大,未能實現交易的預期利益和一般經濟條件等。未能獲得必要的監管和法院批准,或各方未能滿足完成交易的條件或未能完成交易,可能導致交易不以擬議的條款完成,或根本未完成。此外,如果交易未能完成,而公司繼續作爲一家公開交易的實體存在,則可能對其業務和戰略關係(包括未來和潛在的員工,客戶,供應商和合作夥伴),經營成果和活動等產生影響,並可能對其現有和未來的經營,財務狀況和前景產生重大不利影響。此外,在某些情況下,根據安排協議的條款,公司可能需要支付終止費用,這可能對其財務狀況和業績以及其資金籌集增長前景和當前運營能力產生重大不利影響。

Consequently, all of the forward-looking information contained herein is qualified by the foregoing cautionary statements, and there can be no guarantee that the results or developments that we anticipate will be realized or, even if substantially realized, that they will have the expected consequences or effects on our business, financial condition or results of operation. Unless otherwise noted or the context otherwise indicates, the forward-looking information contained herein represents our expectations as of the date hereof or as of the date it is otherwise stated to be made, as applicable, and is subject to change after such date. However, we disclaim any intention or obligation or undertaking to update or amend such forward-looking information whether as a result of new information, future events or otherwise, except as may be required by applicable law.

因此,包含在此處的所有前瞻性信息均受到前述警示性聲明的限制,不能保證我們預期的結果或發展會實現,即使實現了,它們也可能對我們的業務、財務狀況或運營結果產生預期的後果或影響。除非另有說明或上下文另有指示,否則此處包含的前瞻性信息代表我們的期望,截至此處的日期或另述的日期(適用時),並且可能在此後發生變化。但是,除適用法律要求外,我們否認有任何意圖或義務或承諾更新或修改此類前瞻性信息,不論是因爲新信息、未來事件還是其他原因。

For further information please contact:

要了解更多信息,請聯繫:

Investors

投資者

Chris Mammone, Head of Investor Relations
IR@nuvei.com

Chris Mammone,投資人關係負責人
IR@nuvei.com

Media

媒體

Joel Shaffer
FGS Longview
Joel.shaffer@fgslongview.com

Joel Shaffer
FGS Longview
Joel.shaffer@fgslongview.com

SOURCE Nuvei

SOURCE Nuvei

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論