share_log

Cielo Announces Participation in the TMX Canadian Climate Investor Conference on June 25, 2024

Cielo Announces Participation in the TMX Canadian Climate Investor Conference on June 25, 2024

cielo sa宣佈將參加於2024年6月25日舉行的TMX加拿大氣候投資者會議。
GlobeNewswire ·  06/19 05:00

CALGARY, Alberta, June 18, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Cielo Waste Solutions Corp. (TSXV:CMC; OTCQB:CWSFF) ("Cielo" or the "Company"), a company fueling renewable change, is pleased to announce that Ryan Jackson, Cielo's Chief Executive Officer, will present to stakeholders at the Canadian Climate Investor Conference (CCIC), hosted by the Toronto Stock Exchange (TSX) and TSX Venture Exchange (TSXV), which takes place on Tuesday, June 25, 2024 at the MaRS Discovery District in Toronto, Ontario.

20124年6月18日,阿爾伯塔省卡爾加里(GLOBE NEWSWIRE)--Cielo Waste Solutions Corp。 (TSXV:CMC; OTCQB:CWSFF)(“Cielo”或“公司”),這是一個推動可再生變革的公司,很高興宣佈Cielo的首席執行官Ryan Jackson將在2024年6月25日星期二,參加由多倫多證券交易所(TSX)和TSX Venture Exchange(TSXV)主辦的加拿大氣候投資者大會(CCIC)上向利益相關者發表演講,該會議在安大略省多倫多的MaRS Discovery District舉行。

Cielo recently announced the planned acquisition of a gas-to-liquids processing facility in Carseland, Alberta, with a subsequent facility expansion to produce renewable fuel from wood waste. Cielo welcomes the opportunity to engage with stakeholders and the investment community during this conference, and to discuss the details of this planned acquisition and the Company's long-term growth plan. For more information about Cielo and its ongoing progress, please visit cielows.com.

Cielo最近宣佈計劃收購位於阿爾伯塔州Carseland的氣體液體處理設施,並進行隨後的設施擴建,以從木材廢物中生產可再生燃料。 Cielo歡迎機會與利益相關者和投資者社區在本次會議期間進行接觸,並討論此計劃收購和公司的長期增長計劃的細節。有關Cielo及其持續進展的更多信息,請訪問cielows.com。

For a complete agenda of the conference and to register, see the conference website here: https://events.tsx.com/ccic/.

有關該會議的完整議程和註冊,請訪問此處的會議網站:https://events.tsx.com/ccic/。

ABOUT CIELO

關於Cielo

Cielo Waste Solutions Corp. is fueling renewable change with a mission to be a leader in the wood by-product-to-fuels industry by using environmentally friendly, economically sustainable and market-ready technologies. The process and technology does not use food as feedstock as we are proudly advancing our non-food derived model based on our exclusive licence in Canada for patented Enhanced Biomass to Liquids (EBT) and Biomass Gas to Liquids (BGTL) technologies and related intellectual property, along with an exclusive licence in the US for creosote and treated wood waste, including abundant railway tie feedstock. We have assembled a diverse portfolio of projects across geographic regions and secured the ability to leverage the expertise of proven industry leaders. Cielo is committed to the goal of producing renewable fuels from wood by-products that contribute to a cleaner fuel source and generating positive returns for our shareholders. Cielo shares are listed on the TSX Venture Exchange ("TSXV") under the symbol "CMC," as well as on the OTC Markets under the symbol "CWSFF."

Cielo Waste Solutions Corp.旨在通過使用環境友好的、經濟可持續的和市場可行的技術,成爲木材副產品到燃料行業的領導者,並推動可再生變革。該過程和技術不使用食物作爲原料,因爲我們自豪地推進我們的非食品衍生模型,其基於我們在加拿大的專利Enhanced Biomass to Liquids(EBT)和Biomass Gas to Liquids(BGTL)技術及相關知識產權的獨家許可,以及在美國對草木灰和處理過的木材廢料,包括豐富的鐵路枕木原料的獨家許可。我們已經在地理區域上組成了多樣化的項目組合,並獲得了利用行業領袖的專業知識的能力。Cielo致力於生產來自木材副產品的可再生燃料,這有助於產生更清潔的燃料,併爲股東帶來正面回報。Cielo股票在TSX Venture Exchange(“TSXV”)上以symbol“CMC”列出,在OTC Markets上以symbol“CWSFF”列出。

For further information please contact:

如需更多信息,請聯繫: 德意志銀行股份公司 媒體關係 投資者關係 Christian Streckert +49 800 910-8000

Cielo Investor Relations

Cielo投資者關係

Ryan Jackson, CEO

Ryan Jackson,CEO

Phone: (403) 348-2972

電話:(403)348-2972

Email: investors@cielows.com

電子郵件:investors@cielows.com

CAUTIONARY NOTE REGARDING FORWARD-LOOKING STATEMENTS

關於前瞻性聲明的注意事項

This news release contains certain forward-looking statements and forward-looking information (collectively referred to herein as "forward-looking statements") within the meaning of applicable Canadian securities laws. All statements other than statements of present or historical fact are forward-looking statements. Forward-looking statements are often, but not always, identified by the use of words such as "anticipate", "achieve", "could", "believe", "plan", "intend", "objective", "continuous", "ongoing", "estimate", "outlook", "expect", "may", "will", "project", "should" or similar words, including negatives thereof, suggesting future outcomes.

本新聞稿包含某些前瞻性聲明和前瞻性信息(統稱爲“前瞻性聲明”),涉及適用的加拿大證券法。除了現有或歷史事實之外,所有聲明都是前瞻性聲明。常用的前瞻性陳述詞包括但不限於:“預計”、“取得”、“可以”、“相信”、“計劃”、“打算”、“目標”、“持續”、“連續”、“估計”、“展望”、“期望”、“可能”、“將”、“項目”、“應該”或類似的用詞,包括其否定詞,暗示未來結果。

Forward-looking statements are subject to both known and unknown risks, uncertainties, and other factors, many of which are beyond the control of the Company, that may cause the actual results, level of activity, performance, or achievements of the Company to be materially different from those expressed or implied by such forward looking statements. Forward-looking statements and information are based on plans, expectations and estimates of management at the date the information is provided and are subject to certain factors and assumptions. Cielo is making forward looking statements, with respect to, but not limited to: Ryan Jackson's attendance and speaking at the CCIC, and the timing thereof; and Cielo's planned acquisition of a gas-to-liquids facility and subsequent expansion in Carseland, Alberta.

前瞻性聲明受到已知和未知風險、不確定性和其他因素的影響,其中很多因素超出了公司的控制範圍,這可能導致公司的實際結果、活動水平、表現或業績與此類前瞻性聲明所表達或暗示的結果有實質性的不同。前瞻性聲明和信息是基於管理層提供信息的計劃、期望和估計,並且受到某些因素和假設的影響。 Cielo正在發佈前瞻性聲明,涉及但不限於:Ryan Jackson參加並講述CCIC的計劃及其時間;以及Cielo計劃在阿爾伯塔卡爾加里收購氣體液化設施並進行隨後的擴建。

Investors should continue to review and consider information disseminated through news releases and filed by the Company on SEDAR+. Although the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward looking statements, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended.

投資者應繼續考慮公司在SEDAR+上發佈的新聞稿和文件的信息。儘管公司已嘗試確定可能導致實際結果與前瞻性聲明不同的重要因素,但可能還存在導致結果不如預期、估計或意圖的其他因素。

Forward-looking statements are not a guarantee of future performance and involve a number of risks and uncertainties, some of which are described herein. Such forward-looking statements necessarily involve known and unknown risks and uncertainties, which may cause the Company's actual performance and results to differ materially from any projections of future performance or results expressed or implied by such forward-looking statements. Any forward-looking statements are made as of the date hereof and, except as required by law, the Company assumes no obligation to publicly update or revise such statements to reflect new information, subsequent or otherwise.

前瞻性聲明不是未來業績的保證,涉及許多風險和不確定因素,其中一些在此文中進行了描述。此類前瞻性聲明必定涉及到已知和未知的風險和不確定因素,這些因素可能導致公司的實際表現和結果與這些前瞻性聲明所表達或暗示的任何未來業績或結果的投影存在實質性差異。任何前瞻性聲明均不得視爲自本文日期起作出,並且除非法律要求,否則公司不承擔公開更新或修訂此類聲明以反映新信息、隨後或其他情況的義務。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論