share_log

Microsoft, Apple Step Aside: Nvidia Is Now The Most Valuable Public Company In The World

Microsoft, Apple Step Aside: Nvidia Is Now The Most Valuable Public Company In The World

微軟、蘋果退居二線:英偉達現在是全球市值最高的上市公司。
Benzinga ·  06/19 02:10

NVIDIA Corp (NASDAQ:NVDA) stock has been a runaway freight train since the start of the year, outpacing a large majority of the market. The Jensen Huang-led company now has everyone else in its rearview mirror, as the chipmaker has claimed the title of most valuable public company in the world.

自年初以來,英偉達公司(NASDAQ:NVDA)股價一路飆升,超過了大多數市場。由Jensen Huang領導的公司現在已經超越了其他所有公司,成爲了世界上市值最高的公開公司。

What To Know: Nvidia has pretty clearly been the biggest beneficiary of the AI boom as its chips have seen remarkable demand as tech players race to train and build their own AI models. The stock is hitting all-time highs on Tuesday and is up more than 170% since the start of the year.

要了解的內容:很明顯,英偉達一直是人工智能熱潮的最大受益者,因爲其芯片在技術領域的訓練和構建自己的人工智能模型方面需求量巨大。股票在週二創出歷史新高,自年初以來上漲了逾170%。

Nvidia's market cap climbed to $3.33 trillion on Tuesday, surpassing tech giant Microsoft Corp (NASDAQ:MSFT), making it the most valuable public company in the world, according to CNBC.

據CNBC報道,英偉達的市值在週二上升至3.33萬億美元,超過了科技巨頭微軟公司(NASDAQ:MSFT),成爲全球市值最高的公開公司。

Nvidia overtook Apple Inc (NASDAQ:AAPL) in market cap earlier this month when the stock crossed the $3 trillion market cap level for the first time, buoyed by another strong earnings report in late May and a 10-for-1 stock split in early June.

本月早些時候,當股票首次突破了3萬億市值水平時,英偉達超過了蘋果公司(NASDAQ:AAPL)的市值。此次股票的強勁業績報告和6月初的10:1股票分拆的推動下,股票的市值繼續攀升。

Nvidia revenues climbed to record levels last quarter, driven by strong growth in data centers, which made up about 86% of the company's total sales. Nvidia reportedly has about 80% market share for AI chips used in data centers.

上個季度,英偉達的收入創紀錄地增長,數據中心的強勁增長推動了公司總銷售額的約86%。英偉達據稱在數據中心使用的人工智能芯片市場佔有率達到了約80%。

Despite Nvidia's unprecedented market cap surge to date, analysts remain bullish on the road ahead. Wells Fargo maintained Nvidia with an Overweight rating on Tuesday and raised the price target from $125 to $155. Rosenblatt maintained a Buy rating and lifted its price target from $140 to a new Street-high of $200.

儘管英偉達市值以前所未有的速度飆升,但分析師們對未來仍然看好。Wells Fargo在週二維持了對英偉達的超配評級,將價格目標從125美元上調至155美元。Rosenblatt維持“買入”評級,將價格目標從140美元升至新的街頭高點200美元。

Microsoft and Apple have also been beneficiaries of the AI boom, but the impact on the companies' stock prices pales in comparison to Nvidia. Microsoft shares were up about 19% year-to-date at last check, while Apple shares were up about 11%, according to Benzinga Pro.

微軟和蘋果也是人工智能熱潮的受益者,但其股票價格的影響與英偉達相比微不足道。根據Benzinga Pro的數據,微軟股票自年初以來上漲約19%,蘋果股票上漲約11%。

Don't Miss: The 'AI Big 10': 10 AI Stocks Now Comprise 28% Of S&P 500, Up From 14% In 2023

不要錯過:“AI Big 10”:10家人工智能股票現佔S&P 500指數的28%,比2023年的14%上升了一倍。

NVDA Price Action: Nvidia shares were up 3.7% at $135.82 at the time of publication, per Benzinga Pro data.

根據Benzinga Pro的數據,在發佈時,英偉達股票上漲3.7%,至135.82美元。

Photo: Shutterstock.

照片:shutterstock。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論