share_log

Shifting Gender Stereotypes: Ten Years of Cisco's Women Rock-IT

Shifting Gender Stereotypes: Ten Years of Cisco's Women Rock-IT

轉變性別刻板印象:思科“女性 Rock-IT”十年
Accesswire ·  06/18 21:30

By Emma Reid

Emma Reid報道

NORTHAMPTON, MA / ACCESSWIRE / June 18, 2024 / Cisco Systems Inc.

馬薩諸塞州北安普敦 / ACCESSWIRE / 2024年6月18日 / 思科系統公司。

Ten years ago, Cisco Networking Academy launched the Women Rock-IT initiative in the APJC region to help address the gender imbalance in the tech industry.

十年前,思科網絡學院在APJC地區啓動了Women Rock-IT倡議,旨在幫助解決科技行業中的性別失衡問題。該計劃旨在向年輕女性展示科技領域的未來,包括學習馬拉松、志願者活動和現場虛擬廣播,其中突出了IT領域的傑出女性,她們可以成爲Women Rock-IT參與者的激勵榜樣。在此期間,Women Rock-IT主辦了82場廣播,有141位演講者參與,共計超過200萬觀衆觀看,產生了868,481個課程註冊。

The program was designed to show young women that there is a future for them in tech, with activities including Learn-A-Thons, volunteer events, and live virtual broadcasts featuring prominent women in IT who could serve as inspiring role-models for Women Rock-IT participants. During this time, Women Rock-IT has hosted 82 broadcast events with 141 speakers, seen by over 2 million viewers, resulting in 868,481 course registrations.

當前LinkedIn數據表明,女性僅佔所有科技、工程、數學(STEM)工作者的29.2%。由於今天STEM領域中女性的代表性不足會鞏固未來的不足,因此解決這個問題至關重要。

Current LinkedIn data suggests women compromise just 29.2% of all Science Technology Engineering Math (STEM) workers. Because this underrepresentation of women in the STEM workforce today reinforces an underrepresentation in the future, it is vital we address this issue.

在思科,我們的公司宗旨是推動所有人的包容性未來,解決STEM領域中的性別失衡問題是其中不可或缺的一部分。

At Cisco our corporate purpose is to power an inclusive future for all, and addressing a gender imbalance in STEM is an integral part of that.

吸引女性從事科技

Attracting women to tech

我很高興地報告,類似Women Rock-IT的努力正在奏效。在過去的十年中,我們將思科網絡學院中的女性和女孩的存在從全球20%提高到了27%。顯然,我們還有更多的工作要做,但女性參與項目的35%增長是一個顯著的成就,這證明了我們的共同努力。

I'm thrilled to report that efforts like Women Rock-IT are paying off. Over the past ten years, we've increased the presence of women and girls in Cisco Networking Academy courses from 20 percent to 27 percent, globally. Clearly, we have further to go, but a 35 percent increase in participation of women in the program is a significant achievement that speaks volumes about our collective dedication.

重大問題

Big issues

自從2013年推出Women Rock-IT以來,每年都有處於技術創新前沿的女性演講自己在此領域的經驗。參與者獲得有關女性如何在這個仍然經常被視爲男性領域的行業中蓬勃發展的寶貴見解。

Every year since the inception of Women Rock-IT in 2013, women at the cutting edge of technological innovation speak about their experience in the field. Participants gain valuable insights about how women can thrive in what is still too frequently seen as a male domain.

從其最早的區域APJC演講者莫妮卡·莫洛(Monica Morrow)開始,當時她是該地區的首席技術官,並談到了擁有Tesla-t椅的經歷,到去年的全球具有啓發性的全球專題討論對應用技術成功應對氣候技術挑戰的廣播,Women Rock-IT參與者得以聽到那些在技術領域中建立了有意義職業,並着重解決當今緊迫問題的人的看法。

From its first regional APJC speaker Monica Morrow who, at the time, was the region's Chief Technical Officer and spoke about having a seat at the table, to last year's inspiring global panel broadcasting on successfully applying technology to climate tech challenges, Women Rock-IT participants get to hear from those who have forged meaningful careers in tech, addressing pressing issues of the day.

ICT日中的女孩:Women Rock-IT的一項重要活動

Girls in ICT Day: a marquee Women Rock-IT event

每年的Women Rock-IT的標誌性活動與國際ICT日協調。今年,Women Rock-IT項目涵蓋了人工智能(AI),AI具有改變一切的潛力,以及其固有的道德挑戰。

The annual marquee event of Women Rock-IT aligns with International Girls in ICT Day. This year, the Women Rock-IT program addressed Artificial Intelligence (AI), which has the potential to change everything, along with its inherent ethical challenges.

計算機技術協會正在採用人工智能(AI)

AI is set to change the world, and tomorrow's IT workforce needs to be AI-literate. In our Q2 FY24 Cisco Networking Academy Student Outcome Survey of 1,400 students, 63 percent of Cisco Networking Academy students tell us they are using AI today and 17 percent already have advanced skills in this area.

人工智能將改變世界,明天的IT勞動力需要具備AI能力。在我們Q2 FY24 Cisco Networking Academy學生結果調查中,共有1,400名學生,其中63%的Cisco Networking Academy學生告訴我們,他們今天正在使用AI,有17%在這個領域已經擁有高級技能。

We are proud our students are at the leading edge of technology learning. In fact, 88 percent of our students believe Cisco Networking Academy is at the forefront of this rapidly evolving tech world.

我們爲我們的學生處於技術學習的前沿感到自豪。事實上,我們的88%的學生認爲思科網絡學院處於這個快速發展的技術世界的前沿。

Our recent Cisco Networking Academy student survey reveals that 53 percent of males are already harnessing AI at work, compared to just 44 percent of females, but that more women than men are eager for AI education.

我們最近進行的Cisco Networking Academy學生調查顯示,男性中53%的人已經在工作中使用AI,而僅有44%的女性使用AI,但是比男性更多的女性渴望AI教育。

Girls in ICT Activities

ICT女孩活動

This year's Girls in ICT Day on April 25 impacted 36,025 students reached via the live broadcast, Global Learn-A-Thon, and Cisco employee volunteer events, with 1.23 million reach on social media channels.

今年4月25日的ICT女孩日通過現場廣播、全球學習馬拉松和思科員工志願者活動,共影響了36,025名學生,在社交媒體渠道上達到了1.23萬的覆蓋面。

Congratulations to the Women Rock-IT team and Cisco volunteers for orchestrating a truly impactful Girls in ICT Day event. It was an inspiring showcase that highlighted our commitment to fostering diversity in the tech industry.

祝賀Women Rock-IT團隊和思科志願者組織了一個真正具有影響力的ICT女孩節活動。這是一個激勵人心的展示,凸顯了我們促進技術行業多樣性的承諾。

Inspiring speakers

激勵演講者

For our live broadcast, leading women in AI shared their experience in the field.

在我們的直播中,AI領域的領先女性分享了她們的經驗。

Dr. Tanya Berger-Wolf discussed her work as a computational ecologist working at the unique intersection of computer science, wildlife biology, and social sciences. Tanya is Director of the Translational Data Analytics Institute and Professor of Computer Science Engineering, Electrical and Computer Engineering, as well as Evolution, Ecology, and Organismal Biology at the Ohio State University.

Tanya Berger-Wolf博士討論了她作爲計算生態學家的工作,涉及計算機科學、野生動物生物學和社會科學的獨特交匯點。Tanya是俄亥俄州立大學轉化性數據分析研究所所長、計算機科學工程、電氣和計算機工程、進化、生態和有機生物學教授。

Dr. Elizabeth Bondi-Kelly, Assistant Professor at the University of Michigan explored the impact of AI on society. She discussed ethical considerations of AI and advocates for responsible AI development to mitigate risks and ensure beneficial outcomes for all.

密歇根大學助理教授Elizabeth Bondi-Kelly博士探討了AI對社會的影響,討論了AI的倫理考慮,並倡導負責任的AI發展,以緩解風險,確保對所有人有益的結果。

Global Learn-A-Thon

全球學習馬拉松

This year, the Global Learn-A-Thon saw students team-up to take introductory courses in Data Science or Cybersecurity, with a digital badge awarded to those achieving 70 percent or more on their exam and a Cisco Learn-A-Thon experience digital badge.

今年,全球學習馬拉松推出了學生組隊參加數據科學或網絡安全入門課程,並頒發數字徽章給那些在考試中獲得70%或更高成績的人,並獲得思科學習馬拉松體驗數字徽章。

"I am really inspired by Women Rock-IT," says attendee Thendeka Zesuliwe Zikode from rural Bergville, KwaZulu-Natal, South Africa. "My wish is to study more and get full support in technology and AI, so that I can help other girls around my 'hood."

來自南非庫祖魯省貝格維爾鄉村的參與者Thendeka Zesuliwe Zikode說:“我受到女性科技展的啓發,我的願望是學習更多,並得到科技和AI方面的全面支持,以便我可以幫助其他女孩。”

Cisco events

思科活動

Over 230 Cisco volunteers organized events in Cisco offices and schools worldwide this year. Attendees were able to meet women working for Cisco and talk to them about their experience in tech.

今年,超過230名思科志願者在全球的思科辦事處和學校組織活動。參與者有機會與在思科工作的女性見面,與她們交談關於科技方面的經驗。

Get involved

參與進來!

Finally, I'd like to take this opportunity to thank all the Cisco employees, Academy partners and instructors, and our speakers for getting behind Girls in ICT. The impact this makes wouldn't be possible without you.

最後,我想借此機會感謝所有思科員工、學院合作伙伴和講師,以及我們的演講嘉賓,支持女性參與ICT。沒有你們的支持,這將不可能產生如此大的影響。

Learn how you can get involved in 2025

了解如何參與2025年計劃。

Women Rock-IT

女性科技展

View original content here.

在此查看原始內容。

View additional multimedia and more ESG storytelling from Cisco Systems Inc. on 3blmedia.com.

在3blmedia.com上查看思科系統公司的其他多媒體和ESG敘事。

Contact Info:
Spokesperson: Cisco Systems Inc.

聯繫信息:
發言人:思科系統公司。

SOURCE: Cisco Systems Inc.

來源:思科系統公司。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論