share_log

180 Degree Capital Corp. Congratulates Matt McLaughlin on His Election to the Board of Directors of ComScore, Inc., and Reiterates Proposals to Improve Alignment and Resolve Overhangs That Continue to Hinder Value Creation for All Stakeholders

180 Degree Capital Corp. Congratulates Matt McLaughlin on His Election to the Board of Directors of ComScore, Inc., and Reiterates Proposals to Improve Alignment and Resolve Overhangs That Continue to Hinder Value Creation for All Stakeholders

180 degree capital corp.祝賀Matt McLaughlin當選爲ComScore, Inc.董事會成員,並重申提議,以改善對齊並消除阻礙所有利益相關者價值創造的障礙。
GlobeNewswire ·  06/18 21:00

MONTCLAIR, N.J., June 18, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- 180 Degree Capital Corp. (NASDAQ: TURN) ("180 Degree Capital", "we" and "us") today congratulated Matt McLaughlin on his election to the Board of Directors of comScore, Inc. ("SCOR"). 180 Degree Capital originally nominated Matt to SCOR's Board based on his deep background and experience in the adtech and measurement industries having served as Chief Operating Officer of DoubleVerify Holdings, Inc. We believe Matt will bring fresh perspectives, improved corporate governance, and more importantly, a renewed sense of purpose and drive to make crucial decisions that have thus far been severely lacking on SCOR's Board.

180 degree capital corp.(納斯達克:TURN)今天祝賀Matt McLaughlin當選comScore,Inc.(SCOR)的董事會董事。180°capital原本根據他在廣告科技和測量行業深厚的背景和經驗,以及曾任DoubleVerify Holdings,Inc.的首席運營官,提名Matt加入SCOR董事會。我們相信Matt將帶來新的觀點,改善公司治理,更重要的是,爲SCOR董事會迫切需要的關鍵決策注入新的目標和動力。

For over two years we have sent SCOR's Board a series of private and public letters that include a myriad of recommendations we believe it could take to maximize value for all of SCOR's stakeholders. Recently, we have stayed mostly silent as we were hopeful the nomination of Matt to join SCOR's Board was an indication that it takes its governance role seriously and that it would finally take action on other pressing items. After all, representatives of SCOR's Board with whom we have spoken with, primarily its Chairman, Nana Banerjee, have repeatedly told us they aren't sitting on their hands and are contemplating many ideas for addressing these pressing issues.

我們一直致力於致信SCOR董事會超過兩年,給出一系列我們認爲可以爲SCOR的所有利益相關者創造價值的建議,包括私信和公開信。最近,我們大多數時間保持沉默,因爲我們希望Matt被提名加入SCOR的董事會是表明其嚴肅考慮治理角色的跡象,並最終採取對應的行動。畢竟,SCOR董事會的代表(主要是其主席Nana Banerjee)已多次告訴我們,他們並不坐以待斃,正在考慮應對這些緊迫問題的許多想法。

Alas, the only thing it appears SCOR's Board has been able to agree on is the addition of Matt to its Board; it has failed to reach conclusion on substantially all of the outstanding issues that continue to plague the value of SCOR's common stock. One would think by now there would be some level of urgency to counteract the 90% decline in the share price that has occurred under this Board's watch. Shame on us for having a glass-half-full outlook regarding the ability of this Board to create value.

可惜的是,SCOR的董事會似乎唯一能夠達成共識的就是將Matt任命爲其董事會成員。它未能就基本上所有持續困擾SCOR普通股價值的未決問題做出決定。我們認爲,現在應該已有某種程度緊迫性應對這一董事會任期內股價下跌90%的情況。我們太天真,期望該董事會能夠創造價值。

That said, we will not sit idly by, and therefore we thought it would be helpful to reiterate the multitude of suggestions we have made in numerous public and private communications regarding steps that SCOR's Board and Preferred Stockholders could take to demonstrate alignment with, and create value for, all stakeholders, including common stockholders, and most importantly, the hardworking employees of SCOR:

儘管如此,我們不會袖手旁觀,因此我們認爲重申我們在衆多公開和私人通信中提出的大量建議將是有益的,以透明化 SCOR董事會和優先股東可採取的步驟,以展現SCOR的所有利益相關者,包括普通股東和最重要的SCOR辛勤工作的員工的一致性和創造價值的決心。

  1. Materially lower the levels of compensation paid to SCOR's directors to be in-line with similar sized public companies. Furthermore, the Preferred representatives who are employees of the Preferred holders should waive all compensation. In 2023, SCOR's completely ineffective Board received aggregate compensation of almost $900,000 in cash and $2.3 million in total when including stock-based compensation. This level of compensation by any metric is 1) excessive, particularly given the size of SCOR, and 2) egregious given the failure of the Board to build value for all stakeholders. We also reiterate that board compensation paid to appointees of the preferred stockholders should reduce any accrued dividends due to such preferred stockholders.
  2. Reduce the size of the Board to be comprised of those directors who provide critical value to the future of SCOR and a maximum of one director per preferred holder. The other directors can shift to board observers if their participation in meetings is viewed as imperative. While we are delighted Matt McLaughlin has joined the Board, 11 members is entirely too large for a company of this size.
  3. Persuade the Preferred Stockholders to take their historical accrued dividends and the upcoming dividend in common stock at a significant premium to the current stock price versus cash. This step will allow SCOR to retain cash for investment into its business while showing alignment with common shareholders. If the preferred stockholders show alignment with common stockholders, we believe SCOR's common stock is likely to climb well above the price at which they are willing to take their dividend.
  4. Provide transparency on processes that SCOR's Board will use if a special dividend is called. While the size of the potential special dividend will decrease materially to less than $50 million with the next scheduled normal dividend, it is incumbent on SCOR's Board to remove ambiguities around the potential remaining amount and state clearly that such payment is highly unlikely to be made, even if called, based on its responsibilities under Delaware corporate law. We will hold the Board accountable to adhere to Delaware Law on this topic.
  5. Should SCOR's Board, even with the addition of Matt, be unable to resolve its existing dysfunction, we request that SCOR hire one or more outside parties to come in and break this Board of its inability to act. A management consulting company could provide the Board with steps it can take to improve its governance and alignment with common shareholders. An investment bank would be able to provide options for how to create the most value. If that means selling the whole company, then so be it. If that means selling an asset, then do that. All we hear from representatives of SCOR is that SCOR's Board can't agree on a direction. Deadlock is completely unacceptable at this stage, and we believe SCOR's Board either needs to conclude or arrive at a process to help it conclude. We encourage SCOR's Board to publicly announce such decisions to show it is taking this step seriously.
  1. 將支付給SCOR董事的報酬水平大幅降低,以接近相同規模的上市公司水平。此外,作爲優先持有人的員工代表應放棄所有報酬。在 2023 年,SCOR完全無效的董事會獲得了將近 90 萬美元的現金和 230 萬美元的總股權報酬。從任何角度來看,這種水平的報酬都是過高的,特別是考慮到SCOR的規模。更怒不可遏的是,董事會未能爲所有利益相關者創造價值。我們還強調,應任命 preferring stockholders 指定的董事會成員的報酬應減少任何應支付給這樣的 preferring stockholders 的累計股息。
  2. 縮小董事會的規模,由那些爲SCOR未來提供重要價值的董事和每個優先股東的最多一名董事組成。如果他們在會議中的參與被視爲重要,則其他董事可轉變爲董事會觀察員。儘管我們很高興Matt McLaughlin加入董事會,但11名成員對於這樣一個規模的公司來說完全過大。
  3. 說服優先股東將其歷時累計的股息和下一個以公共股票付款的股息,以較高的溢價與現有股票價格相比接受,此舉將使SCOR保留現金以投資其業務,同時向普通股東表達一致的價值。如果優先股東表現出與普通股東的一致性,我們相信SCOR的普通股票很可能會在優先股東願意接受的價格之上大幅攀升。
  4. 對於 SCOR董事會如何使用特別股息的流程,提供透明度。雖然下一個正常股息將將使潛在特別股息的規模大幅減少到不到5千萬美元,但 SCOR董事會有責任在特別股息周圍消除歧義,並明確地聲明即使在特別股息的情況下,並根據特拉華州公司法的責任,高度不可能支付此類款項。我們將使董事會遵守特拉華州法律上的問題。
  5. 如果SCOR董事會即使加入Matt後仍無法解決其現有的功能失調問題,我們要求SCOR僱用一個或多個外部方來分擔此董事會的無法行事的問題。管理諮詢公司可以爲董事會提供可以採取的步驟,以改善其治理和與普通股東的一致性。投資銀行將能夠提供有關如何創造最大價值的方案。如果這意味着出售整個公司,那麼就出售吧。如果這意味着出售某個資產,那就這樣做。我們從SCOR代表那裏聽到的一切都是董事會無法達成共識的說辭。僵局在這個階段是完全不可接受的,我們認爲SCOR的董事會需要做出結論或到達幫助它做出結論的過程。我們鼓勵SCOR董事會公開宣佈這些決定,以表明它正在認真對待此舉。

SCOR's incumbent Board, comprised of Nana Banerjee, Bill Livek, Itzhak Fisher, Leslie Gillin, David Kline, Kathi Love, Jeff Murphy, Marty Patterson, and Brian Wendling, needs to figure out how to make decisions more rapidly. We're hopeful that Matt McLaughlin can help be a facilitator and can break down whatever barriers exist as a result of directors being stewards of their own interests, or the interests of their employers/appointee companies in the context of the directors selected by the preferred stockholders. Along this line, should we not see rapid progress on the above points, we suggest that Board leadership needs to change with the appointment of a new chairperson who has the ability and time to dedicate to bridging such divides that Dr. Banerjee has yet to overcome during his tenure, not to mention the 80% decline in SCOR's stock price over this period in time.

SCOR的現任董事會由Nana Banerjee,Bill Livek,Itzhak Fisher,Leslie Gillin,David Kline,Kathi Love,Jeff Murphy,Marty Patterson和Brian Wendling組成。他們需要想辦法加快決策速度。我們希望Matt McLaughlin能成爲促成者,並消除與董事會成員自身利益或其僱主/指定公司的利益有關的任何障礙,尤其是由優先股東選出的董事。同樣,在這方面,如果我們沒有看到以上要點的快速進展,我們建議董事會領導需要更改,並任命一個新的主席來消除Dr. Banerjee在其任期內尚未克服的分歧,更不用說 SCOR股價在這期間下跌了80%。

We are also hopeful that the replacement of Mr. Murphy for Pierre-Andre Liduena by Charter will lead to a conclusion to the dispute between SCOR and Charter regarding the data contract that was executed in conjunction with the refinancing in 2021. The fact that this disagreement spilled into public view and has yet to be resolved is not only extremely disappointing, but also signifies how Charter heretofore regards its investment and involvement in SCOR. Charter and SCOR should be partners, not adversaries, particularly given Charter's representation on SCOR's Board.

我們也希望,Charter將Murphy換成Pierre-Andre Liduena,可以引領SCOR與Charter關於2021年再融資合同時簽署的數據合同爭端的解決方案。這種爭議公開曝光並且尚未解決不僅令人極爲失望,而且也標誌着Charter迄今爲止如何看待其在SCOR的投資和參與。Charter和SCOR應該是合作伙伴,而不是對手,尤其是考慮到Charter在SCOR董事會的代表。

As we have said in the past, and will continue to state, we believe SCOR's business, proprietary data assets, and employees are too important and valuable to stop fighting for, even if such value is not ascribed to them in the public markets today. We are hopeful for near-term change led by Matt's contributions as a member of SCOR's Board, but it will take contributions and commitments from all of SCOR's Board members to make it happen. We will hold them accountable for such progress and stand ready to seek further changes if required.

正如我們過去所說的,並將繼續說的,我們認爲SCOR的業務,專有數據資產和員工太重要,太有價值,以致必須爲他們的價值而奮鬥,即使今天公共市場上沒有賦予他們這樣的價值。我們對Matt作爲SCOR董事會成員進行的近期變化抱有希望,但這將需要所有SCOR董事會成員的貢獻和承諾才能實現。我們將爲此進展設立標準,並準備進一步尋求變革。

To our fellow common stockholders, one voice can help drive change, but multiple voices have a better chance of success. We encourage each and every common stockholder to independently demand action from SCOR's Board.

對於我們的普通股東來說,一個聲音可以促進變革,而多個聲音有更大的成功機會。我們鼓勵每個普通股東獨立要求SCOR董事會採取行動。

About 180 Degree Capital Corp.

關於180度資本公司。180度資本公司(“180度資本”)是一家公開交易的註冊封閉式基金,專注於投資和提供通過建設性激活(constructive activism)爲我們認爲是價值被低估,有潛力進行重大轉型的小型上市公司提供的增值服務。我們的目標是,我們的建設性激活產生的結果將導致這些投資公司的股價走向逆轉,即180度拐彎。關於180度資本及其持倉的詳細信息可以在其網站www.180degreecapital.com上找到。

180 Degree Capital Corp. ("180 Degree Capital") is a publicly traded registered closed-end fund focused on investing in and providing value-added assistance through constructive activism to what we believe are substantially undervalued small, publicly traded companies that have potential for significant turnarounds. Our goal is that the result of our constructive activism leads to a reversal in direction for the share price of these investee companies, i.e., a 180-degree turn. Detailed information about 180 Degree Capital and its holdings can be found on its website at .

180 Degree Capital Corp.(“180 Degree Capital”)是一支公開交易的註冊封閉式基金,專注於投資和通過建設性的激勵手段提供價值增量,以應對我們認爲具有重要回報潛力和重大逆轉機會的小型上市公司。我們的目標是通過建設性的激勵手段,使這些投資公司的股價逆轉180度。有關180 Degree Capital及其持股的詳細信息可在其網站上找到。

Press Contacts:

本新聞稿和附函可能包含關於未來事件的前瞻性聲明。這些前瞻性聲明涉及在預測未來結果和條件方面存在的固有不確定性。這些聲明反映了180度資本的當前信仰,基於許多情況下SCOM公司提供的公共信息,許多重要因素可能導致實際結果與本新聞稿中表達的結果有所不同。請參閱180度資本及公司在證券交易委員會提交的證券文件中,以獲得有關每項業務的風險和不確定性以及可能影響實際結果的其他重要因素的更詳細討論。除聯邦證券法規另有要求外,180度資本不承擔更新或修訂這些前瞻性聲明以反映新事件或不確定性的義務。提供網站www.180degreecapital.com的參考和鏈接是爲方便起見,並且此類網站上包含的信息未被納入本新聞稿的參考之中。180度資本不負責任何第三方網站的內容。

Daniel B. Wolfe
Robert E. Bigelow
180 Degree Capital Corp.
973-746-4500
ir@180degreecapital.com

Daniel B. Wolfe
Robert E. Bigelow
180度資本公司
973-746-4500
ir@180degreecapital.com

Mo Shafroth
RF Binder
morrison.shafroth@rfbinder.com

Mo Shafroth
RF Binder
morrison.shafroth@rfbinder.com

Forward-Looking Statements

前瞻性聲明

This press release and the attached letter may contain statements of a forward-looking nature relating to future events. These forward-looking statements are subject to the inherent uncertainties in predicting future results and conditions. These statements reflect 180 Degree Capital's current beliefs, are based upon public information provided in many cases by comScore, Inc. (the "Company"), and a number of important factors could cause actual results to differ materially from those expressed in this press release. Please see 180 Degree Capital's and the Company's respective securities filings filed with the Securities and Exchange Commission for a more detailed discussion of the risks and uncertainties associated with each business and other significant factors that could affect actual results. Except as otherwise required by federal securities laws, 180 Degree Capital undertakes no obligation to update or revise these forward-looking statements to reflect new events or uncertainties. The reference and link to the website has been provided as a convenience, and the information contained on such website is not incorporated by reference into this press release. 180 Degree Capital is not responsible for the contents of third-party websites.

本新聞稿和附附函可能包含涉及未來事件的前瞻性聲明。這些前瞻性聲明受到預測未來結果和條件的固有不確定性的影響。這些聲明反映了180 Degree Capital當前的信念,是基於由comScore公司(以下稱“公司”)提供的公共信息,並且許多重要因素可能導致實際結果與本新聞稿中所述不同。有關每個業務所涉及的風險和不確定因素以及其他重要因素的更詳細討論,請參閱180 Degree Capital和公司各自向美國證券交易委員會提交的證券文件。除聯邦證券法另有規定外,180 Degree Capital沒有義務更新或修正這些前瞻性聲明以反映新事件或不確定性。提供網站的參考和鏈接只是爲方便起見,該網站上包含的信息不被引用爲本新聞稿的一部分。180 Degree Capital不對第三方網站的內容負責。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論