share_log

Solar Alliance Closes Shares for Debt Settlements

Solar Alliance Closes Shares for Debt Settlements

太陽能聯盟通過股票融資償還債務
GlobeNewswire ·  06/18 07:29

NOT FOR DISTRIBUTION TO U.S. NEWSWIRE SERVICES OR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES/

不用於向美國新聞通訊社分發或在美國傳播/

TORONTO and KNOXVILLE, Tenn., June 17, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Solar Alliance Energy Inc. ('Solar Alliance' or the 'Company') (TSX-V: SOLR), a leading solar energy solutions provider focused on the commercial and industrial solar sector, announces that it has closed: (a) the debt transaction with certain directors of the Company, as previously announced on March 1, 2024 (the "First Debt Settlement") and (b) the debt transaction with Tom Anderson, an Insider of the Company, as previously announced on May 15, 2024 (the "Second Debt Settlement", and together with the First Debt Settlement, the "Debt Settlements")

多倫多和田納西州諾克斯維爾,2024年6月17日(GLOBE NEWSWIRE)——專注於商業和工業太陽能行業的領先太陽能解決方案提供商太陽能聯盟能源公司(“太陽能聯盟” 或 “公司”)(多倫多證券交易所股票代碼:SOLR)宣佈已完成:(a)先前於2024年3月1日宣佈的與公司某些董事的債務交易(“第一筆債務”)和解”)以及(b)先前於2024年5月15日宣佈的與公司內部人士湯姆·安德森的債務交易(“第二次債務和解協議”,以及第一次債務清算,“債務清算”)

Under the First Debt Settlement, the Company settled aggregate debt of $160,000 accrued liabilities for directors' fees owed to certain current directors of the Company through the issuance of 2,909,090 common shares of the Company (the "Director Shares") at a deemed price of $0.055 per Director Share. Under the Second Debt Settlement, the Company settled aggregate debt of $115,000 owed to Mr. Anderson, with respect to loans provided by Mr. Anderson to the Company through the issuance of 2,300,000 common shares of the Company (the "Insider Shares", and together with the Director Shares, the "Shares") at a deemed price of $0.05 per Insider Share. The loan was for $100,000 (the "Loan") and was provided by Mr. Anderson to the Company on February 27, 2204. The Loan was unsecured, bore interest at 15% per annum and was due to mature on February 27, 2025 (the "Maturity Date"). Repayment of the Loan prior to the Maturity Date requires an early repayment fee equal to the amount of interest payable per annum.

根據第一次債務和解協議,公司以每股董事股0.055美元的認定價格發行了2,909,090股公司普通股(“董事股”),結清了欠公司某些現任董事的16萬美元應計袍金負債總額。根據第二份債務和解協議,公司以每股內幕股0.05美元的認定價格結清了欠安德森先生的11.5萬美元的總債務,這些債務涉及安德森先生通過發行公司2,300,000股普通股(“內幕股”,以及董事股份,“股份”)向公司提供的貸款。這筆貸款爲10萬美元(“貸款”),由安德森先生於2204年2月27日提供給公司。該貸款是無抵押的,年利率爲15%,定於2025年2月27日(“到期日”)到期。在到期日之前償還貸款需要提前還款費,金額等於每年應付的利息金額。

The Company issued the Shares to settle the debts in order to preserve cash for general working capital purposes. The Debt Settlements are subject to the final approval of the TSX Venture Exhchange. The Shares issued pursuant to the Debt Settlements are subject to a four month and one day hold period, which will expire on October15, 2024.

公司發行股票以清償債務,以保留現金用於一般營運資金。債務清算須經多倫多證券交易所風險交易所的最終批准。根據債務和解發行的股票有四個月零一天的持有期,該持有期將於2024年10月15日到期。

Related Party Transaction and Early Warning Report

關聯方交易和預警報告

The directors and Mr. Anderson that participated in the Debt Settlements are insiders of the Company, and accordingly, the Debt Settlements and the Loan are each considered a "related party transaction" within the meaning of Multilateral Instrument 61-101 – Protection of Minority Security Holders in Special Transaction ("MI 61-101"). The Company relied on the exemptions from the requirement for a formal valuation and minority shareholder approval under MI 61-101 on the basis of the exemptions contained in section 5.5(1)(a) and section 5.7(1)(a) of MI 61-101, as the fair market value of the Shares issued to insiders in connection with the Debt Settlements and the fair market value of the Loan did not exceed 25% of the Company's market capitalization.

參與債務清算的董事和安德森先生是公司的內部人士,因此,債務和解和貸款均被視爲多邊文書61-101——在特別交易中保護少數股權持有人(“MI 61-101”)所指的 “關聯方交易”。公司依據密歇根州61-101號文件第5.5(1)(a)條和第5.7(1)(a)條所載的豁免,依賴於密歇根州61-101規定的正式估值和少數股東批准要求的豁免,因爲向內部人士發行的與債務清算相關的股票的公允市場價值和貸款的公允市場價值不超過公司市值的25%。

As at the date of the filing of Mr. Anderson's last Form 62-103F1 relating to his holdings of common shares of the Company (the "Common Shares"), being February 11, 2019 (the "Last Filing"), Mr. Anderson beneficially owned and exercised control and direction over 98,843,082 Common Shares, representing approximately 50.4% of the Common Shares on a non-diluted and partially diluted basis as at the date of the Last Filing. Following the Second Debt Settlement, Mr. Anderson owns and exercises control and direction over 100,216,369 Common Shares, representing approximately 35.77% of the Common Shares on a non-diluted and partially diluted basis.

截至安德森提交與其持有的公司普通股(“普通股”)有關的最後一份 62-103F1 表格(“上次申報”)之日,即2019年2月11日(“上次申報”),安德森先生實益擁有並行使了對98,843,082股普通股的控制權和指導,截至上次申報之日,按未稀釋和部分攤薄計算,約佔普通股的50.4%。第二次債務和解後,安德森先生擁有並行使對100,216,369股普通股的控制權和指導,按未攤薄和部分攤薄計算,約佔普通股的35.77%。

In satisfaction of the requirements of National Instrument 62-104 – Take-Over Bids and Issuer Bids and National Instrument 62-103 – The Early Warning System and Related Take-Over Bid and Insider Reporting Issues, an early warning report respecting the acquisition of securities by Mr. Anderson will be filed under the Company's SEDAR+ Profile at .

爲了滿足National Instrument 62-104(收購投標和發行人出價)和National Instrument 62-103(預警系統及相關收購投標和內幕報告問題)的要求,有關安德森收購證券的預警報告將在公司的SEDAR+概況下提交,網址爲。

The Second Debt Settlement was completed to settle outstanding indebtedness and Mr. Anderson intends to hold the Insider Shares for investment purposes. Depending on market and other conditions, Mr. Anderson may from time to time in the future increase or decrease his ownership, control or direction over securities of the Company, through market transactions, private agreements, or otherwise.

第二次債務和解已經完成,以結清未償債務,安德森打算持有內幕人士股份以用於投資目的。根據市場和其他條件,安德森先生將來可能會不時通過市場交易、私人協議或其他方式增加或減少其對公司證券的所有權、控制權或指導。

The securities described herein have not been, and will not be, registered under the United States Securities Act, or any state securities laws, and accordingly may not be offered or sold within the United States except in compliance with the registration requirements of the U.S. Securities Act and applicable state securities requirements or pursuant to exemptions therefrom. This press release does not constitute an offer to sell or a solicitation to buy any securities in any jurisdiction.

本文所述證券過去和將來都沒有根據《美國證券法》或任何州證券法進行註冊,因此,除非符合《美國證券法》的註冊要求和適用的州證券要求或根據該法的豁免,否則不得在美國境內發行或出售。本新聞稿不構成任何司法管轄區的賣出要約或購買任何證券的邀請。

Myke Clark, CEO

邁克·克拉克,首席執行官


For more information:

Investor Relations
Myke Clark, CEO
416-848-7744
mclark@solaralliance.com

欲了解更多信息:

投資者關係
邁克·克拉克,首席執行官
416-848-7744
mclark@solaralliance.com

About Solar Alliance Energy Inc. ()

關於太陽能聯盟能源公司 ()

Solar Alliance is an energy solutions provider focused on the commercial, utility and community solar sectors. Our experienced team of solar professionals reduces or eliminates customers' vulnerability to rising energy costs, offers an environmentally friendly source of electricity generation, and provides affordable, turnkey clean energy solutions. Solar Alliance's strategy is to build, own and operate our own solar assets while also generating stable revenue through the sale and installation of solar projects to commercial and utility customers. The Company currently owns two operating solar projects in New York and actively pursuing opportunities to grow its ownership pipeline. The technical and operational synergies from this combined business model supports sustained growth across the solar project value chain from design, engineering, installation, ownership and operations/maintenance.

Solar Alliance 是一家能源解決方案提供商,專注於商業、公用事業和社區太陽能領域。我們經驗豐富的太陽能專業團隊可減少或消除客戶對能源成本上漲的脆弱性,提供環保的發電來源,並提供經濟實惠的交鑰匙清潔能源解決方案。Solar Alliance的戰略是建造、擁有和運營我們自己的太陽能資產,同時通過向商業和公用事業客戶出售和安裝太陽能項目來創造穩定的收入。該公司目前在紐約擁有兩個正在運營的太陽能項目,並積極尋找機會擴大其所有權渠道。這種合併的商業模式帶來的技術和運營協同效應支持太陽能項目價值鏈從設計、工程、安裝、所有權和運營/維護的持續增長。

Statements in this news release, other than purely historical information, including statements relating to the Company's future plans and objectives or expected results, constitute Forward-looking statements. The words "would", "will", "expected" and "estimated" or other similar words and phrases are intended to identify forward-looking information. Forward-looking information is subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the Company's actual results, level of activity, performance or achievements to be materially different than those expressed or implied by such forward-looking information. Such factors include but are not limited to: statements, projections and estimates with respect to uncertainties related to the ability to raise sufficient capital; changes in economic conditions or financial markets; litigation, legislative or other judicial, regulatory, legislative and political competitive developments; technological or operational difficulties; the ability to maintain revenue growth; the ability to execute on the Company's strategies; the ability to complete the Company's current and backlog of solar projects; the ability to grow the Company's market share; the high growth US solar industry; the ability to convert the backlog of projects into revenue; the expected timing of the construction and completion of the Company's solar projects; the ability to predict and counteract the effects of COVID-19 on the business of the Company, including but not limited to the effects of COVID-19 on the construction sector, capital market conditions, restriction on labour and international travel and supply chains; potential corporate growth opportunities and the ability to execute on the key objectives in 2024. Consequently, actual results may vary materially from those described in the forward-looking statements.

本新聞稿中的陳述,除純粹的歷史信息外,包括與公司未來計劃和目標或預期業績有關的陳述,均構成前瞻性陳述。“將”、“將”、“預期” 和 “估計” 等詞語或其他類似的詞語和短語旨在識別前瞻性信息。前瞻性信息受已知和未知風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能導致公司的實際業績、活動水平、業績或成就與此類前瞻性信息所表達或暗示的業績存在重大差異。這些因素包括但不限於:與籌集充足資本能力相關的不確定性的陳述、預測和估計;經濟狀況或金融市場的變化;訴訟、立法或其他司法、監管、立法和政治競爭發展;技術或運營困難;維持收入增長的能力;執行公司戰略的能力;完成公司當前和積壓太陽能項目的能力;發展公司的能力市場份額;高增長的美國太陽能行業;將積壓的項目轉化爲收入的能力;公司太陽能項目的預計建設和完工時間;預測和抵消 COVID-19 對公司業務影響的能力,包括但不限於 COVID-19 對建築業、資本市場狀況、對勞動力和國際旅行和供應鏈的限制;潛在的企業增長機會和實現關鍵目標的能力在 2024 年。因此,實際結果可能與前瞻性陳述中描述的結果存在重大差異。

"Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release."

“多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。”


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論