share_log

PSA: Petco Chief Veterinarian Offers Summer Safety Tips

PSA: Petco Chief Veterinarian Offers Summer Safety Tips

提示:寵物店首席獸醫提供夏季安全貼士
PR Newswire ·  06/17 20:02

The pet health and wellness company shares safety watchouts and helps pets beat the heat this summer with locations doubling as "cooling centers"

寵物健康與健康公司分享安全警告,並幫助寵物。通過將位置加倍作爲"冷卻中心",在今年夏天中度過難熬的炎熱。

SAN DIEGO, June 17, 2024 /PRNewswire/ -- With record-high temperatures already hitting many parts of the country and other summer-related watchouts, Petco is sharing tips from Chief Veterinarian Dr. Whitney Miller to help pets stay cool, safe and happy in the months ahead.

聖地亞哥,2024年6月17日/ PRNewswire /-隨着許多地區的溫度已經創紀錄地高,並出現其他與夏季相關的問題,Petco將與首席獸醫師Whitney Miller博士分享一些提示,幫助寵物在未來幾個月內保持涼爽,安全和快樂。

Petco shares tips from Chief Veterinarian Dr. Whitney Miller to help pets stay cool, safe and happy in the months ahead.
Petco通過首席獸醫師Whitney Miller提供提示,以幫助寵物在未來幾個月中保持涼爽,安全和快樂。

"Summer brings many fun bonding opportunities for pets, pet parents and families, but it's important to ensure that safety is top of mind," said Petco's Chief Veterinarian, Dr. Whitney Miller, DVM, MBA, DACVPM. "From navigating extreme heat and wildlife dangers to managing pet anxiety due to summer parties and fireworks, pet parents can prepare their pets, homes and routines in advance to set their furry family members up for success throughout the season and beyond."

"夏天爲寵物,寵物父母和家庭帶來許多有趣的結合機會,但是確保安全是至關重要的,"Petco首席獸醫師Whitney Miller,DVM,MBA,DACVPM表示。 "從應對極端炎熱和野生動物危險到管理寵物因夏季聚會和煙花而產生的焦慮,寵物父母可以提前在家庭,住所和日常生活中爲寵物做好準備,以在整個季節和以後使他們的毛茸茸的家庭成員成功。"

Here are veterinarian-backed tips for how pet parents can prioritize their pets' health and wellness, according to Dr. Miller:

以下是獸醫支持的寵物父母如何優先考慮寵物健康和健康的提示,根據Miller博士的說法:

  • Beat the heat: Panting, drooling, deep or rapid breathing, weakness, disorientation and vomiting are signs of overheating and dehydration in pets. Pet parents should provide cool drinking water and access to shade, adjust walking routines, consider cooling treats, toys and apparel and keep up with regular grooming to help pets stay cool and hydrated in warm weather. Pet parents can also bring leashed pets of all breeds, shapes and sizes to Petco pet care centers to seek refuge from extreme heat. Petco locations nationwide provide pets with clean, fresh water during regular business hours.
  • Avoid a fireworks frenzy: Festivities involving fireworks can be stressful for pets. Pet parents can help mitigate pets' anxiety by keeping them inside; distracting them with games, toys and engaging activities; creating a calm environment with soothing music and a cozy area where they feel safe; and offering calming products such as a Thundershirt and calming treats. For pets with moderate-to-severe noise anxiety, consult a trusted veterinarian, who may prescribe anti-anxiety medication that helps treat noise sensitivities.
  • Stay safe amid wildfires and smoke: Keep pets indoors as much as possible when an air quality alert is in effect, limiting brief trips outside to the early morning when smoke is typically less intense. Decreased outdoor activity during this time can be supplemented with puzzle games or other enrichment to help reduce excess energy. Young and older pets and those with known respiratory conditions are particularly vulnerable, so consult a veterinarian immediately if pets are having difficulty breathing.
  • Watch out for party hazards: Celebrations can be overwhelming for pets and even present potential hazards. Backyard barbeques often feature foods that are unsafe for pets, so store all human food out of pets' reach and avoid slipping furry companions scraps under the table. If a pet accidentally ingests toxic food or other material, contact a trusted veterinarian or the Pet Poison Helpline immediately. If a pool party or day out on the water is in the cards, pets should always be supervised, and a life vest can offer additional protection. Always ensure pets have a safe, quiet place to go if they are feeling overwhelmed.
  • Be aware of surroundings: Around 150,000 pets are bitten by venomous snakes in the U.S. each year.* Warmer summer temperatures mean snakes are more active, especially on trails and in rural areas. Particularly in high-risk locales, ask a veterinarian about the rattlesnake vaccine, stay aware of surroundings and keep dogs on a non-retractable leash so they remain nearby. Positive reinforcement-based training can help teach pets to be alert and respond to recall cues. In the event of a bite or other emergency, time is of the essence – be sure to know where the closest emergency veterinary hospital is located and how to get there as fast as possible. Treatment plans vary based on the severity and location of the snake bite, so call ahead to ensure the hospital has the availability and proper treatment such as anti-venom.
  • Plan for the unthinkable: One in three pets becomes lost at some point in their lifetime.** During the summer, more frequently opened doors, more time outside and anxiety-inducing fireworks increase the chance of pets escaping, so it's important to take precautionary measures to ensure their safe return home. Pet parents should keep pet ID tags and microchips up to date and register pets on Petco Love Lost, a free national lost and found database that uses patented image-recognition technology to help reunite lost pets with their families. To inspire pet parents to register, Petco Love recently debuted "My Ruff Day," an animated short series that follows lost pets as they try to find their way home.
  • Beat the Heat:呼 panting,口水,深度或快速呼吸,虛弱,定向紊亂和嘔吐是寵物過熱和脫水的跡象。寵物父母應提供涼爽的飲用水和樹蔭下,調整行走路線,考慮使用冷卻的小吃,玩具和裝備,保持定期梳理以幫助寵物在溫暖的天氣中保持涼爽和水分飽滿。寵物父母還可以將所有品種,形狀和大小的拴着繩子的寵物帶到Petco寵物護理中心,以躲避極端高溫。全國各地的Petco位置在正常營業時間內爲寵物提供清潔,新鮮的水。
  • 避免煙花狂熱:涉及煙花的慶祝活動可能會對寵物產生壓力。寵物父母可以通過將它們留在室內減輕寵物的焦慮狀態;用遊戲,玩具和有趣的活動分散注意力;創造一個有安撫音樂,舒適的區域的平靜環境,它們感覺安全;並提供如Thundershirt和寧神小吃等舒緩產品來緩解它們的焦慮。對於有中度到嚴重噪音焦慮症狀的寵物,請諮詢值得信賴的獸醫,他可以開處方抗焦慮藥物以幫助治療噪音敏感性。
  • 在野火和煙霧中保持安全:在空氣質量警報生效時儘可能將寵物留在室內,在煙霧通常較弱的早晨限制短暫的外出。這段時間少外出可以通過解謎遊戲或其他豐富多彩的活動來補充活動不足的戶外活動。年幼和年長的寵物以及已知呼吸系統疾病的寵物特別容易受到傷害,因此如果寵物呼吸困難,請立即諮詢獸醫。
  • 注意聚會危害:寵物參加派對甚至可能出現潛在危險。後院燒烤經常提供寵物不安全的食物,因此將所有人類食物存放在寵物無法觸及的地方,並避免在桌子下放置小食品。如果寵物意外吞食有毒食物或其他物質,請立即聯繫值得信賴的獸醫或寵物毒物熱線。如果參加游泳池聚會或在水上度過一天,寵物應始終受到監督,救生衣可以提供額外的保護。始終確保寵物有安全,安靜的地方可供他們去,如果他們感到不安,就可以去那裏。
  • 注意環境:在美國,每年大約有15萬隻寵物被毒蛇咬傷。*更溫暖的夏天氣溫意味着蛇更加活躍,特別是在小路和農村地區。在高風險地區尤其要詢問獸醫有關響尾蛇疫苗的問題,注意周圍環境,並將狗綁在不可回收的繩子上,以使它們保持附近。基於正面強化的培訓可以幫助教授寵物警覺並響應召回提示。在發生咬傷或其他緊急情況時,時間至關重要-一定要知道最近的緊急獸醫醫院在哪裏以及如何快速到達。治療計劃因蛇咬傷的嚴重程度和位置而異,因此請提前致電以確保該醫院具有抗毒素等合適的治療方法。
  • 爲不可想象的事做準備:三隻寵物中有一隻在其整個生命中會迷失。**在夏天,更頻繁地打開門,更長的戶外時間和引起焦慮的煙花增加了寵物逃跑的機會,因此採取預防措施確保他們安全返回家中非常重要。寵物父母應及時更新寵物ID標籤和微芯片,並在Petco Love Lost上註冊寵物,這是一個免費的國家性丟失和發現數據庫,使用專利圖像識別技術來幫助失蹤的寵物與他們的家庭團聚。爲激勵寵物父母註冊,Petco Love最近推出了"我的Ruff Day",這是一個動畫短片系列,追隨失蹤的寵物,試圖找到回家的路。

For more information on health and wellness tips and products that help keep pets safe and cool, visit a Petco pet care center, petco.com or the Petco app. To find the closest Petco pet care center and regular hours, visit stores.petco.com.

有關保持寵物安全和涼爽的健康和健康提示和產品的更多信息,請訪問Petco寵物護理中心,petco.com或Petco應用程序。要找到最靠近的Petco寵物護理中心和定期營業時間,請訪問stores.petco.com。

*According to Morris Animal Foundation.
**According to Petco Love: Lost Pet Community Survey 2021.

*據莫里斯動物基金會稱。
**根據Petco Love:2021失蹤寵物社區調查。

About Petco, The Health + Wellness Co.:
Founded in 1965, Petco is a category-defining health and wellness company focused on improving the lives of pets, pet parents and our own Petco partners. We've consistently set new standards in pet care while delivering comprehensive pet wellness products, services and solutions, and creating communities that deepen the pet-pet parent bond. We operate more than 1,500 pet care centers across the U.S., Mexico and Puerto Rico, which offer merchandise, companion animals, grooming, training and a growing network of on-site veterinary hospitals and mobile veterinary clinics. Our complete pet health and wellness ecosystem is accessible through our pet care centers and digitally at petco.com and on the Petco app. In tandem with Petco Love, a life-changing independent nonprofit organization, we work with and support thousands of local animal welfare groups across the country and, through in-store adoption events, we've helped find homes for more than 7 million animals.

關於Petco,健康+健康公司:
成立於1965年的Petco是一個具有類別定義性的健康和福利公司,專注於改善寵物、寵物父母和我們自己的Petco合作伙伴的生活。我們在寵物護理方面始終設立新標準,提供全面的寵物福利產品、服務和解決方案,並創建加深寵物與寵物父母之間紐帶的社區。我們在美國、墨西哥和波多黎各經營着超過1,500個寵物護理中心,提供商品、伴侶動物、理髮、培訓以及越來越多的現場獸醫醫院和移動獸醫診所。通過我們的寵物護理中心和Petco應用程序,我們的完整寵物健康和福利生態系統可供訪問。我們與Petco Love(一個具有生命力的獨立非營利組織)協作合作和支持全國數千個本地動物福利團體,並通過門店領養活動幫助救助了超過700萬隻動物。

Media Contact:
Yvonne Tarrab
[email protected]

媒體聯繫人:
Yvonne Tarrab
[email protected]

SOURCE Petco Health and Wellness Company, Inc.

信息來源:Petco Health and Wellness Company,Inc.

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論