share_log

FirstEnergy Electric Companies Prepared to Handle Early Summer Heat Wave

FirstEnergy Electric Companies Prepared to Handle Early Summer Heat Wave

第一能源電力公司已準備好應對初夏熱浪
第一能源 ·  06/14 12:00

heat wave

AKRON, Ohio – FirstEnergy Corp.'s (NYSE: FE) distribution and transmission system is prepared to meet the anticipated increase in customer electricity usage associated with summer's first heat wave expected to spread across the Midwest and Mid-Atlantic regions beginning early next week.

俄亥俄州阿克倫 - FirstEnergy Corp.(紐交所:FE)的配電和變電系統已經爲夏季第一波熱浪預期席捲中西部和中大西洋地區,從下週初開始,而備好了應對顧客用電量增加的準備。

Wade Smith, President of FirstEnergy's Utilities: "Our comprehensive system inspections and maintenance programs help ensure system reliability when temperatures climb to 90+ degrees and customers depend on us to stay comfortable. From western Ohio to the New Jersey shore, our electric system is designed and maintained to operate safely and effectively even in extreme weather conditions. Customers can take steps to beat the heat while also managing their electricity bill this summer."

FirstEnergy公用事業的總裁Wade Smith說:“在氣溫攀升至90多度且顧客需要保持舒適時,我們全面的系統檢查和維護計劃有助於確保系統的可靠性。從俄亥俄州西部到新澤西海岸,我們的電力系統被設計和維護以便在極端天氣條件下安全有效地運行。顧客可以採取措施在保證舒適的同時也管理他們的電費支出。”

The following tips can help customers use electricity wisely during this period of high demand:

在這段高需求期間,以下幾個提示可以幫助顧客合理使用電力:

  • Set thermostats as high as comfort will allow.
  • Use fans – moving air cools skin faster, resulting in greater comfort on hot days.
  • During sunny weather, close drapes or blinds on windows facing the sun to prevent direct radiant heating from impacting interior temperatures.
  • Use a programmable or smart thermostat to keep temperatures higher when no one is home and to reduce the temperature before arrival back home.
  • Seal any leaks with caulk or weather stripping to prevent hot air from sneaking into your home.
  • Check air conditioner and furnace fan filters. Clogged filters waste energy and money by forcing HVAC systems to work harder than necessary.
  • Avoid using heat-producing appliances during the hottest hours of the day. The less heat produced at home, the less work the air conditioner must do.
  • Payment arrangements and assistance programs are available for customers who need help with their electric bills. For more information, visit firstenergycorp.com/billassist.
  • 將恒溫器設定爲儘可能高的舒適度。
  • 使用風扇 - 移動空氣可以更快地使皮膚變涼,從而在炎熱的天氣中獲取更大的舒適感。
  • 在晴天時,關閉陽光直射的窗戶上的窗簾或百葉窗,以防止直接輻射加熱會影響室內溫度。
  • 使用可編程或智能恒溫器,使室溫在沒有人在家時較高,並在回家前降低溫度。
  • 密封任何漏洞,以防止熱空氣滲入室內。
  • 檢查空調和爐子風扇過濾器。阻塞的過濾器會浪費能源和金錢,因爲它們會比必要的工作更努力。
  • 避免在白天最熱的時段使用產生熱量的電器。在家中產生的熱量越少,空調的工作量就越小。
  • 針對需要幫助支付電費的顧客,公司提供了付款安排和援助計劃。更多信息請訪問firstenergycorp.com/billassist.

In preparation for the hot summer months, proactive equipment inspections included using thermovision cameras to capture infrared images of electrical equipment, helping detect potential problems within substations and on power lines that cannot be observed during regular visual inspections. The infrared technology shows heat on a color scale, with brighter colors or "hot spots" indicating areas that could need repairs. These images can identify equipment issues such as loose connections, corrosion and load imbalances, and utility workers are able to make repairs to prevent potential power outages in the future. Helicopter patrols were also used to inspect FirstEnergy transmission lines before the high-demand summer season.

爲了迎接炎熱的夏季,預防性的設備檢查包括使用熱視圖攝像機捕捉電氣設備的紅外圖像,以幫助檢測在常規目視檢查中無法觀察到的變電站和輸電線路的潛在問題。紅外線技術以熱量的顏色範圍顯示熱量,亮色或“熱點”表示可能需要修理的區域。這些圖像可以識別設備問題,例如鬆動的連接、腐蝕和負載不平衡,並且實用工人可以進行修復,以防止未來可能的停電。在高需求的夏季之前,也使用直升機巡邏檢查FirstEnergy的輸電線路。

In addition to proactive maintenance and inspections, FirstEnergy's electric companies are reviewing staffing levels and hot weather operational procedures to ensure any localized power outages caused by excessive heat are handled promptly. The companies will also delay any non-critical, planned outage work scheduled for next week in areas with extreme heat.

除預防性保養和檢查外,FirstEnergy的電力公司還將審查人員配備水平和熱天氣操作程序,以確保對由過度熱引起的任何局部停電都能及時處理。這些公司還將推遲計劃在下週在極端熱天氣地區進行的所有非關鍵性、計劃停電工作。

Company employees are also receiving briefings about what steps they can take to stay safe when the heat index rises due to the hot and humid conditions. Proper hydration, enhanced situational awareness, adjusting work schedules and paying close attention to the condition of fellow employees on the job site are some of the steps that are taken to prevent heat exhaustion or other heat-related illnesses.

當熱指數上升由於炎熱和潮溼的條件時,公司員工也會接受簡報,了解可以採取的措施,以確保安全。適當的水分攝取、增強情境感知能力、調整工作計劃以及密切關注同事在工作現場的狀況是預防中暑或其他與熱有關的疾病的一些步驟。

Follow FirstEnergy and its electric companies on X, formerly known as Twitter, and Facebook for tips and resources to beat the heat safely and responsibly.

FirstEnergy is dedicated to integrity, safety, reliability and operational excellence. Its electric distribution companies form one of the nation's largest investor-owned electric systems, serving customers in Ohio, Pennsylvania, New Jersey, West Virginia, Maryland and New York. The company's transmission subsidiaries operate approximately 24,000 miles of transmission lines that connect the Midwest and Mid-Atlantic regions. Follow FirstEnergy online at firstenergycorp.com. Follow FirstEnergy on X: @FirstEnergyCorp.

FirstEnergy致力於誠信、安全、可靠和經營卓越。其電力分配公司構成了全美最大的投資者擁有的電力系統之一,爲俄亥俄、賓夕法尼亞、新澤西、西弗吉尼亞、馬里蘭和紐約的客戶提供服務。公司的輸電子公司運營着大約24,000英里的輸電線路,連接中西部和中大西洋地區。關注FirstEnergy的網站firstenergycorp.com,以及在X上的賬號@FirstEnergyCorp。firstenergycorp.com關注第一能源X平台賬號:@FirstEnergyCorp.

MEDIA CONTACTS: Lauren Siburkis – Ohio Edison, Toledo Edison, Illuminating Company, (330) 203-8850; Todd Meyers – West Penn Power, Penn Power, Penelec, Met-Ed, (724) 838-6650; Chris Hoenig – JCP&L, Mon Power, Potomac Edison, (609) 350-8599

媒體聯繫人:勞倫·西伯克斯 - 俄亥俄愛迪生公司、托萊多愛迪生公司、照明公司(330)203-8850;託德·邁耶斯 - 西賓力公司、賓夕法尼亞電力公司、彭尼艾克公司、Met-Ed(724)838-6650;克里斯·霍尼格 - JCP&L、Mon Power、Potomac Edison(609)350-8599

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論