share_log

T2 Metals Announces Flow Through Private Placement to Raise $512,400

T2 Metals Announces Flow Through Private Placement to Raise $512,400

T2貴金屬宣佈定向增發流通股以籌集512,400美元。
newsfile ·  06/14 20:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - June 14, 2024) - T2 Metals Corp. (TSXV: TWO) (OTCQB: AGLAF) (WKN: A2DR6E) ("T2" or the "Company") announces that the Company has arranged a non-brokered private placement financing of up to 1,830,000 flow-through units (each a "FT Unit"), at a price of $0.28 per FT Unit, to raise up to $512,400. Each FT Unit will consist of one flow-through common share and one-half of a non flow-through common share purchase warrant (each whole warrant a "Warrant"). Each Warrant will entitle the holder to purchase a non flow-through common share at a price of $0.40 for a period of three years from closing.

溫哥華,卑詩省--(Newsfile Corp. - 2024年6月14日)--T2金屬公司(TSXV:TWO)(OTCQB:AGLAF)(WKN:A2DR6E)(以下簡稱“T2”或“公司”)宣佈公司安排定向增發融資,發行數量爲183萬個流通股單位(每個爲“一個流通股單位”),每個流通股單位價格爲0.28美元,最多可籌集512,400美元。每個流通股單位將包括一個流通普通股和半個非流通普通股購股權證書(每個完整的購股權證書爲“認股證”)。每個認股證將有權以0.40美元的價格購買一股非流通普通股,在關閉期三年內有效。FT單位此次融資將會有內部人員參與。在資金籌集的一部分上可能會支付介紹費,並且淨收益將用於公司在曼尼托巴省的項目勘探。

There will be insider participation in the Financing. Finders' fees may be paid on a portion of the Financing and net proceeds will be used for exploration of the Company's projects in Manitoba.

融資中將有內部人士參與。部分融資可能支付尋找者酬金,淨收益將用於公司在曼尼托巴省的項目勘探。

All securities issued in the Financing are subject to a four-month hold period and to all necessary regulatory approvals, including the final acceptance of the TSX Venture Exchange.

所有的融資證券將受到爲期四個月的限售期限制和所有必要的監管批准的約束,包括TSX Ve​​nture Exchange的最終批准。

This press release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy nor shall there be any sale of any of the Shares in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful. The Shares have not been, and will not be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act"), or the securities laws of any state of the United States, and may not be offered or sold in the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons (as defined in Regulation S under the U.S. Securities Act) absent registration under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration requirements.

本新聞稿不構成出售或邀請購買任何股票的要約,也不應該在任何違反有關法律,通知或規定的地方進行出售。 這些股票未在《美國證券法》或美國任何州的證券法下進行註冊,也不得在沒有根據《美國證券法》和適用的州證券法註冊或獲得豁免的情況下在美國或對美國人(根據《美國證券法》的附屬法規S定義)的帳户或利益中出售或轉讓。

About T2 Metals Corp (TSXV: TWO) (OTCQB: AGLAF) (WKN: A2DR6E)
T2 Metals Corp is an emerging copper and precious metal company enhancing shareholder value through exploration and discovery. The Company continues to target under-explored areas, including the Sherridon, Lida, Cora and Copper Eagle projects where post-mineralization cover masks areas of high geological prospectivity in the vicinity of major mines.

T2金屬公司(TSXV:TWO)(OTCQB:AGLAF)(WKN:A2DR6E)簡介
T2金屬公司是一家新興的銅和貴金屬公司,通過勘探和發現增強股東價值。公司將繼續針對未充分開發的區域進行探索,包括Sherridon,Lida,Cora和Copper Eagle項目,其中礦後成礦覆蓋物掩蓋了鄰近重大礦山附近的高地質前景區。

ON BEHALF OF THE BOARD,

代表董事會

"Mark Saxon"

"Mark Saxon"

Mark Saxon
President & CEO

Mark Saxon
總裁兼首席執行官

For further information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

t2metals.com

t2metals.com

1305 - 1090 West Georgia St., Vancouver, BC, V6E 3V7
info@t2metals.com

1305-1090 West Georgia St.,溫哥華,BC,V6E 3V7
info@t2metals.com

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

tsxv的監管服務提供商(在其政策中定義該術語)對本公告的充分性或準確性不承擔責任。

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性聲明的警示

Certain information set out in this news release constitutes forward-looking information. Forward-Looking statements are often, but not always, identified by the use of words such as "seek", "anticipate", "plan", "continue", "estimate", "expect", "may", "will", "intend", "could", "might", "should", "believe" and similar expressions. Forward-Looking statements are based upon the opinions and expectations of management of the Company as at the effective date of such statements and, in certain cases, information provided or disseminated by third parties. Although the Company believes that the expectations reflected in forward-looking statements are based upon reasonable assumptions, and that information obtained from third party sources is reliable, they can give no assurance that those expectations will prove to have been correct. Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements.

本新聞稿中列出的部分信息構成前瞻性信息。 前瞻性聲明通常但不總是使用"尋求","預計","計劃","繼續","估計","預測","可能","將","打算","可能","應該","相信"和類似的措辭。 前瞻性聲明是基於公司管理層在有關聲明的生效日期的意見和預期以及在某些情況下第三方提供或傳播的信息。儘管公司認爲前瞻性聲明中的期望基於合理的假設,並且從第三方來源獲取的信息是可靠的,但他們無法保證這些期望將被證明是正確的。讀者應謹慎考慮前瞻性聲明。

These forward-looking statements are subject to a number of risks and uncertainties. Actual results may differ materially from results contemplated by the forward-looking statements. Accordingly, the actual events may differ materially from those projected in the forward-looking statements. Such risks include uncertainties relating to exploration activities. When relying on forward-looking statements to make decisions, investors and others should carefully consider the foregoing factors and other uncertainties and should not place undue reliance on such forward-looking statements. The Company does not undertake to update any forward-looking statements, except as may be required by applicable securities laws.

這些前瞻性聲明面臨許多風險和不確定因素,實際結果可能與前瞻性聲明所表達的期望有所不同。 因此,實際事件可能與前瞻性聲明中預測的事件有所不同。此類風險包括與勘探活動相關的不確定性。當依靠前瞻性聲明作出決策時,投資者和他人應仔細考慮上述因素以及其他不確定因素,並不應過度依賴這些前瞻性聲明。公司不保證更新任何前瞻性聲明,除非適用的證券法律要求更新。

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWSWIRE SERVICES OR FOR RELEASE, PUBLICATION, DISTRIBUTION OR DISSEMINATION DIRECTLY OR INDIRECTLY, IN WHOLE OR IN PART, IN OR INTO THE UNITED STATES.

本文不適用於美國新聞電線服務,未得到直接或間接整體或部分在美國錯誤,發佈,分銷或傳播的許可。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論