share_log

MIND Technology Adjourns Virtual Special Meeting of Preferred Stockholders

MIND Technology Adjourns Virtual Special Meeting of Preferred Stockholders

米奇汗姆租賃推遲優先股股東虛擬特別會議
PR Newswire ·  06/14 00:36

THE WOODLANDS, Texas, June 13, 2024 /PRNewswire/ -- MIND Technology, Inc. ("MIND" or the "Company") (Nasdaq: MIND; MINDP) convened its virtual special meeting of holders of its 9% Series A Cumulative Preferred Stock (the "preferred stock") on June 13, 2024. Preferred stockholders approved a proposal to adjourn the special meeting to give the Company's management additional time to solicit additional proxies to approve an amendment to the Certificate of Designations, Preferences and Rights of the Preferred Stock (the "Preferred Stock Proposal"). If the Preferred Stock Proposal is approved, the proposed amendment provides that each share of preferred stock may be converted into 3.9 shares of common stock, $0.01 par value per share (the "common stock") at the sole discretion of the Company's Board of Directors at any time prior to July 31, 2024. The virtual special meeting will be reconvened on Thursday, June 27, 2024 at 10:00 a.m. Eastern Time (9:00 a.m. Central Time).

2024年6月13日,德蘭市,德克薩斯州 /美通社/--MIND科技公司(“MIND”或“公司”)(納斯達克:MIND;MINDP)於2024年6月13日召開其虛擬優先股特別股東會議。優先股股東批准了將特別股東會議延期的提案,以便公司管理層有更多的時間來徵求附加的代理人批准修改特別股證書的提名、優先權和權利(“優先股提案”)。如果優先股提案獲批准,擬議中的修改提供,每股優先股可以在截至2024年7月31日之前,由公司董事會全權決定將其轉換爲3.9股每股面值爲$0.01的普通股(cl代號)。虛擬特別股東會議將於2024年6月27日星期四上午10:00(美國東部時間),即中午9:00(美國中部時間)恢復。

The record date for determining preferred stockholders eligible to vote at the virtual special meeting remains April 27, 2024.

確定虛擬特別股東會議的優先股股東資格日期仍爲2024年4月27日。

MIND strongly encourages any eligible preferred stockholder that has not yet voted their shares or provided voting instructions to their broker or other record holder, to do so promptly. No action is required by any preferred stockholder who has previously delivered a proxy and who does not wish to revoke or change that proxy.

MIND強烈建議任何合格的未投票或未向其經紀人或其他記錄持有人提供投票指示的優先股股東立即這樣做。任何先前提交代理卻不希望撤銷或更改代理的優先股股東不需要採取任何行動。

Rob Capps, President and CEO of MIND, stated, "We are pleased with the response we have received to date on the Preferred Stock Proposal. However, given the diverse holdings of the preferred stock and the requirement to obtain the affirmative vote of two-thirds of the outstanding shares, we think it appropriate to adjourn the virtual special meeting and provide additional time to solicit proxies."

MIND的總裁兼首席執行官Rob Capps表示:“我們對優先股提案迄今收到的回應感到滿意。然而,鑑於優先股的不同持股和獲得超過三分之二的持股肯定票的要求,我們認爲將虛擬特別股東會議延期並提供額外的時間來徵求代理是適當的。"

About MIND Technology
MIND Technology, Inc. provides technology to the oceanographic, hydrographic, defense, seismic and security industries. Headquartered in The Woodlands, Texas, MIND has a global presence with key operating locations in the United States, Singapore, Malaysia, and the United Kingdom. Its Seamap unit designs, manufactures, and sells specialized, high performance, marine exploration and survey equipment.

關於MIND科技
MIND Technology,Inc爲海洋、水文、防務、地震和安防行業提供技術支持。總部位於德克薩斯州德蘭市,MIND在美國、新加坡、馬來西亞和英國設有重要運營地點。其Seamap部門設計、製造和銷售專業的、高性能的海洋勘探和測量設備。

Forward-looking Statements

前瞻性聲明

Certain statements and information in this press release may constitute "forward-looking statements" within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. All statements contained in this press release other than statements of historical fact, including statements regarding our future results of operations and financial position, our business strategy and plans, our objectives for future operations, future orders and anticipated delivery of existing orders, and future payments of dividends are forward-looking statements. The words "believe," "expect," "anticipate," "plan," "intend," "should," "would," "could" or other similar expressions are intended to identify forward-looking statements, which are generally not historical in nature. These forward-looking statements are based on our current expectations and beliefs concerning future developments and their potential effect on us. While management believes that these forward-looking statements are reasonable as and when made, there can be no assurance that future developments affecting us will be those that we anticipate. All comments concerning our expectations for future revenues and operating results are based on our forecasts of our existing operations and do not include the potential impact of any future acquisitions or dispositions. Our forward-looking statements involve significant risks and uncertainties (some of which are beyond our control) and assumptions that could cause actual results to differ materially from our historical experience and our present expectations or projections. These risks and uncertainties include, without limitation, reductions in our customers' capital budgets, our own capital budget, limitations on the availability of capital or higher costs of capital, volatility in commodity prices for oil and natural gas.

本新聞稿中的某些陳述和信息有可能構成《1995年私人證券訴訟改革法》中規定的前瞻性陳述。本新聞稿中除歷史事實陳述外的所有陳述,包括關於我們未來經營和財務狀況、我們的業務策略和計劃、我們未來經營的目標、未來訂單和現有訂單的預期交付以及未來股息支付的陳述都屬於前瞻性陳述。"前瞻性陳述"這些詞含有重大風險和不確定性,可能導致我們的實際成果與期望有很大的不同。這些風險和不確定性包括但不限於:商業和市場風險,包括關於新技術、新產品和新市場的競爭和市場接受風險;技術趨勢和創新能力風險;預測產量、成本和定價的難度,以及國家和國際經濟因素、時間和成本因素和環境因素的影響。 資本預算、我們自己的資本預算、資本的可用性限制或更高的資本成本、原油和天然氣商品價格的波動是其中一些重要的風險和不確定性因素,可能會對我們的業務和財務狀況產生負面影響。"相信" "期望" "預計" "計劃" "打算" "應該" "將會" "可能"或類似表述的其他詞語旨在識別前瞻性陳述,前瞻性陳述一般不是以歷史性質爲基礎。 本諸如見諸於此的前瞻性陳述基於我們針對未來發展和其對我們的潛在影響的現有期望和信念。 雖然管理層認爲這些前瞻性陳述在其製作和發表時是合理的,但無法保證影響我們的未來發展的未來事件將是我們所預期的。 有關我們未來收入和營業結果預期的所有評論均基於針對我們現有經營的預測,不包括任何未來收購或出售的潛在影響。 我們的前瞻性陳述涉及重大風險和不確定性(其中一些超出我們的控制範圍)和假設,這些風險和不確定性和假設可能導致我們的歷史經驗和我們的現有期望或預測的實際結果出現實質性差異。這些風險和不確定性包括但不限於,我們的客戶減少'很重要的附加信息與尋找其位置

Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking statements, which speak only as of the date hereof. We undertake no obligation to publicly update or revise any forward-looking statements after the date they are made, unless required by law, whether as a result of new information, future events or otherwise. All forward-looking statements included in this press release are expressly qualified in their entirety by the cautionary statements contained or referred to herein.

敬請讀者注意,不應過度依賴前瞻性聲明,這些聲明僅於此日期發表。 除非法律要求,在它們發表之日起,我們不承擔公開更新或修改任何前瞻性聲明的責任,不管是由於新信息,未來事件還是其他原因。本新聞稿中包含的所有前瞻性聲明均爲受到其中包含或提及的謹慎聲明的明確限制。

Important Additional Information and Where To Find It

MIND於2024年5月8日向美國證券交易委員會("SEC")提交了一份有關其徵集虛擬特別股東會議(包括任何和所有之前的、推遲的、連續的和重新安排的虛擬特別股東會議,稱爲"特別股東會議")代理的定期修訂的14A表格。

MIND has filed with the Securities and Exchange Commission ("SEC") a definitive revised proxy statement on Schedule 14A on May 8, 2024, with respect to its solicitation of proxies for the Virtual Special Meeting of Preferred Stockholders (including any and all adjournments, postponements, continuations, and reschedulings thereof, the "Special Meeting"). PREFERRED STOCKHOLDERS ARE URGED TO READ THE DEFINITIVE PROXY STATEMENT AND ANY OTHER AMENDMENTS OR SUPPLEMENTS FILED WITH THE SEC CAREFULLY AND IN THEIR ENTIRETY BECAUSE THEY CONTAIN OR WILL CONTAIN IMPORTANT INFORMATION ABOUT MIND'S SOLICITATION. Investors and security holders may obtain copies of these documents and other documents filed with the SEC by MIND free of charge through the website maintained by the SEC at www.sec.gov. The Notice of Virtual Special Meeting of Preferred Stockholders and our Proxy Statement for the Special Meeting and Annual Report on Form 10-K for the fiscal year ended January 31, 2024 are available at

敬請優先股股東仔細閱讀和完整查閱定義性代理聲明以及向證券交易委員會提交的任何其他修訂或補充聲明,因爲它們包含或將包含有關MIND的徵詢的重要信息。投資者和證券持有人可以通過SEC網站免費獲得MIND提交的這些文件和其他提交給SEC的文件。Virtual Special Meeting of Preferred Stockholders的虛擬特別股東會議通知和我們的特別股東會議代理聲明以及截至2024年1月31日的年度10-K報告可在該網站上獲取。www.sec.gov

Contacts:

Rob Capps, President & CEO


MIND Technology, Inc.


281-353-4475




Ken Dennard / Zach Vaughan


Dennard Lascar Investor Relations


713-529-6600


[email protected]

聯繫人:

MIND Technology, Inc.


281-353-4475


281-353-4475




肯·丹納德(Ken Dennard)/扎克·沃恩(Zach Vaughan)


投資者關係的Dennard Lascar


713-529-6600


[email protected]

SOURCE MIND Technology, Inc.

SOURCE MIND Technology, Inc.

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論