share_log

International Paper's Occupational Health Nurses Are Leading a Community of Safety

International Paper's Occupational Health Nurses Are Leading a Community of Safety

國際紙業公司的職業健康護士正在引領着安全社區
Accesswire ·  06/12 01:30

NORTHAMPTON, MA / ACCESSWIRE / June 11, 2024 / International Paper Company

國際紙業公司於2024年6月11日在馬薩諸塞州諾思安普頓/ACCESSWIRE發佈

The Nurse is In

護士來了

"After helping send people down the right path, I feel like I am making a difference here in the lives of our employees. That's a good feeling, and it's one of the best parts of my job."

“在幫助人們找到正確方向後,我感到在我們員工的生活中做出了改變。這是一種好感覺,也是我工作中最好的部分之一。”

Stanley Coppola, RN, OHN, International Paper's Franklin, Va., Pulp Mill, was not always an occupational health nurse (OHN), but he always found ways to support those around him. He began his career in workers' compensation insurance, while volunteering as an emergency medical technician. He became an emergency room RN just outside the heart of the Big Apple - New York City. Now, a little more than a year into his role at Franklin, Coppola, like the rest of IP's OHN team, sees the strength of International Paper's culture of safety within the communities where IP operates.

國際紙業弗蘭克林漿紙廠的護士長Stanley Coppola曾是一名職業健康護士(OHN),但他總是找到方法支持身邊的人。他在工傷保險方面開始了他的職業生涯,同時自願擔任緊急醫療技術人員。他成爲了紐約市中心以外的急診科護士。現在,進入弗蘭克林的角色已經有一年多了,像IP的其他OHN團隊一樣,Coppola看到了IP在其運營社區中安全文化的力量。

"It's a small town. Everybody knows each other," said Coppola. "It's one thing to have coworkers you want to keep safe, but, when it's family or close friends that you've known forever, they take ownership of watching out for each other."

“這是一個小鎮。大家都互相認識,”Coppola說。“同事的安全對你來說是一回事,但當是家人或親密的朋友時,他們會對彼此的安全負責。”

For our OHNs at IP, everything begins and ends with safety - nothing is more important than team members getting home to their families at the end of each shift. To make this possible, it requires teamwork to look out for each other and dedicated safety professionals to ensure everyone is following procedures and protocol.

對於IP的OHN來說,一切都始於安全,而安全是讓團隊成員在每次交班結束時回家的最重要因素。爲實現這一點,需要團隊合作互相照顧,以及專門的安全專業人員確保每個人都遵循程序和協議。

A Better Pill to Swallow

更好的藥片

Angela Conlay, RN, OHN, has lived just a 30-minute drive from the Mansfield, La. Containerboard Mill nearly her entire life. Caring for her coworkers means caring for the people who make her community feel like home.

Angela Conlay是一名職業健康護士(OHN),她離Mansfield, La. Containerboard Mill的家只有30分鐘的車程。爲同事們提供照護意味着照顧那些讓她的社區感覺像家的人們。

"Not only do we help when people are hurt, we do everything we can to prevent anything from happening in the first place," she explained. "We educate as much as we can before, during and after anyone comes into our offices."

“我們不僅在人們受傷時提供幫助,而且會盡一切可能防止任何事情在第一時間發生,”她解釋道。“我們在任何人來到我們辦公室之前、期間和之後都儘可能地進行教育。”

Led by Donna Fudale, IP occupational health program manager, OHNs take the tall task of educating employees to heart. With regular weekly meetings, they discuss current topics, best practices and support each other in focusing on their facilities' unique needs. They also collaborate with each site's environmental health and safety (EH&S) teams.

在IP職業健康項目經理Donna Fudale的帶領下,職業健康護士(OHN)非常重視教育員工的艱鉅任務。通過定期的每週會議,他們討論當前話題,分享最佳實踐,並支持彼此關注他們設施的獨特需求。他們還與每個現場的環境健康與安全(EH&S)團隊合作。

Being able to watch and support our safety team educating our team is amazing.

- Angela Conlay, RN, OHN

看到我們的安全團隊在教育我們的團隊併爲他們提供支持是驚人的。

——Angela Conlay, RN, OHN

"They aren't pulling the teams into classrooms for eight hours at a time. Instead, they are going to the crews wherever they are to have open and hands-on discussions in their own work areas. Approaches like this matter to people because it helps things to stick."

“他們並不是把團隊拉進教室八個小時。相反,他們到工作區域去開展開放式和實踐性的討論。像這樣的方法對人們很重要,因爲它有助於讓事情固定下來。”

The Ripple Effects of Positive Impact

積極影響的漣漪效應

The concept of community plays an immense role in each of our mill's culture of safety. Communities have been the heart of IP's dedication to team members and safety for more than 125 years. There are many collaborative efforts, such as conversations and health fairs, to build trust and foster wellness - inside and outside the facility.

社區的概念在我們每個工廠的安全文化中起着巨大的作用。社區一直是IP致力於團隊成員和安全的核心所在125年。進行了許多協作努力,例如談話和健康博覽會,以建立信任和促進福祉——內部和外部設施。

The annual health fairs organized by OHNs support employees even further by helping connect team members to a wide range of local community health services. These events offer eye exams, hearing tests, mammograms, dermatology screenings, safety and personal protective equipment demonstrations, opportunities to talk to physicians from hospitals and Veteran Affairs medical centers, and more. Every fair tends to look a little different, but each OHN pours a sky-high level of care into each one.

OHN組織的年度健康博覽會進一步支持員工,幫助他們連接到各種當地社區健康服務。這些活動提供眼科檢查、聽力測試、乳腺檢查、皮膚病篩查、安全和個人保護設備演示、與醫院和退伍軍人事務醫療中心的醫生交談的機會等。每個博覽會看起來可能略有不同,但每個OHN都會投入非常高的關懷程度。

The most memorable moments are when I can use my nursing skills to help a coworker in need, like training our emergency medical responders and then hearing how they were able to apply their training to help their family members or close friends outside of work.

- Elizabeth Bryan, RN, OHN

最難忘的時刻就是當我能用我的護理技能來幫助有需要的同事,比如爲我們的緊急醫療反應者培訓,然後聽到他們如何將他們的培訓應用於幫助他們家人或親密的朋友在工作之外。

——Elizabeth Bryan, RN, OHN

"The most memorable moments are when I can use my nursing skills to help a coworker in need, like training our emergency medical responders and then hearing how they were able to apply their training to help their family members or close friends outside of work," said Elizabeth Bryan, RN, OHN, Columbus, Miss., Pulp Mill, with nearly15 years of IP service.

“最難忘的時刻就是當我能用我的護理技能來幫助有需要的同事,比如爲我們的緊急醫療反應者培訓,然後聽到他們如何將他們的培訓應用於幫助他們家人或親密的朋友在工作之外,”Elizabeth Bryan介紹道,他在Columbus, Miss. Pulp Mill擁有近15年的IP服務時間。

In honor of Occupational Health Nurses Week at International Paper, the best appreciation anyone can send to their facility's OHN is to take the time to say thank you and rest assured knowing they are there to help and will communicate any possible health and safety concerns. Angela Conlay said it best: "None of it matters if our employees are not taken care of."

爲了慶祝國際紙業職業健康護士周,任何人都可以向他們的設施OHN送去最好的讚賞,就是花時間說聲謝謝,並放心,知道他們會提供幫助並通知任何可能的健康和安全問題。Angela Conlay最好的話是:“如果我們的員工沒有被照顧好,那麼一切都沒有意義。”

About International Paper

關於國際紙業

International Paper (NYSE: IP) is a global producer of sustainable packaging, pulp and other fiber-based products, and one of the world's largest recyclers. Headquartered in Memphis, Tenn., we employ approximately 39,000 colleagues globally who are committed to creating what's next. We serve customers worldwide, with manufacturing operations in North America, Latin America, North Africa and Europe. Net sales for 2023 were $18.9 billion. Additional information can be found by visiting internationalpaper.com/.

國際紙業(紐交所:IP)是全球可持續包裝、紙漿和其他基於纖維的產品的生產商之一,也是全球最大的回收企業之一。總部位於田納西州孟菲斯市,我們在全球擁有約39,000名員工緻力於創造未來。我們在北美、拉丁美洲、北非和歐洲設有製造業務。2023年淨銷售額達到189億美元。其他信息可訪問internationalpaper.com/

About International Paper - EMEA

關於國際紙業-歐洲、中東和非洲

In Europe, Middle East & Africa (EMEA), International Paper focuses on the production and marketing of fiber-based packaging and specialty pulp, employing approximately 4,400 people. As a leading supplier of high-quality corrugated containers for a multitude of applications, we serve customers throughout the region from our network of two recycled containerboard mills and 23 box plants in France, Italy, Morocco, Portugal and Spain. Specialty pulp is made in Gdansk, Poland. Other products available from International Paper in the region include a variety of Kraft linerboard and other pulp products.

在歐洲、中東和非洲地區,國際紙業專注於生產和銷售基於纖維的包裝和特種紙漿,並僱用約4,400人。作爲高品質瓦楞紙板的領先供應商,我們從法國、意大利、摩洛哥、葡萄牙和西班牙的兩個回收的瓦楞紙板製造廠和23個箱廠的網絡爲客戶服務。特種漿料在波蘭的格但斯克生產。該地區國際紙業提供的其他產品包括各種牛皮紙板和其他紙漿產品。

View additional multimedia and more ESG storytelling from International Paper Company on 3blmedia.com.

在3blmedia.com上查看國際紙業公司的其他多媒體和更多ESG故事

Contact Info:
Spokesperson: International Paper Company

聯繫信息:
發言人:國際紙業公司

SOURCE: International Paper Company

來源:國際紙業公司


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論