North Shore Uranium Shareholders Approve All Resolutions At Annual General And Special Meeting
North Shore Uranium Shareholders Approve All Resolutions At Annual General And Special Meeting
VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / June 7, 2024 / North Shore Uranium Ltd. (TSX-V:NSU) ("North Shore" or the "Company") is pleased to report that all resolutions put forward at the Annual General and Special Meeting (the "Meeting") of the Company's shareholders held on June 7, 2024, as further described in the Company's information circular dated April 30, 2024, were approved. The approved resolutions include the renewal of the Company's 10% "rolling" stock option plan (the "Option Plan") and approval of a fixed equity incentive plan (the "Equity Plan"). The Board of Directors approved the Equity Plan on April 8, 2024, subject to regulatory and shareholder approval. The Company's current Option Plan and new Equity Plan follow the new security-based compensation policy adopted by the TSX Venture Exchange in November 2021.
2024年6月7日,位於BC溫哥華 / ACCESSWIRE 的North Shore Uranium Ltd. (tsxv:nsu) (以下簡稱“North Shore”或“公司”)很高興宣佈,公司股東於2024年6月7日舉行的年度股東大會和特別股東大會(以下簡稱“大會”)中提出的所有決議,如2024年4月30日公司信息通告中所述,已獲得批准。獲得批准的決議包括續訂公司10%的“滾動式”期權計劃(以下簡稱“期權計劃”)和批准固定的股權激勵計劃(以下簡稱“股權計劃”)。董事會於2024年4月8日批准了股權計劃,但還需經過監管機構和股東的批准。公司現有的期權計劃和新的股權計劃遵循tsx Venture Exchange於2021年11月制定的新的基於證券的薪酬政策。
Stock Option Plan
股票期權計劃
The Company's current Option Plan is a 10% "rolling" stock option plan which governs the granting of stock options to directors, officers, employees and consultants of the Company or a subsidiary of the Company for the purchase of up to 10% of the issued and outstanding common shares in the capital of the Company (the "Common Shares") from time to time.
公司現有的期權計劃是一項10%的“滾動式”期權計劃,該計劃規定了向公司或其子公司的董事、高管、員工和顧問發放期權,以購買公司流通股中最高達10%的普通股(以下簡稱“普通股”)。
Equity Incentive Plan
股權激勵計劃
The Company's Equity Plan governs the granting of any restricted share unit (RSU), performance share unit (PSU) or deferred share unit (DSU) (collectively the "Awards") granted under the fixed Equity Plan, to directors, officers, employees and consultants of the Company or a subsidiary of the Company. The Company has reserved for issuance a fixed number of Common Shares of up to 3,683,096 Common Shares, being 10% of the issued and outstanding Common Shares at the record date of the Meeting.
公司的股權計劃規定了根據固定股權計劃授予的任何受限制的股份單位(RSU),績效股份單位(PSU)或推遲的股份單位(DSU)(以下統稱“獎勵”)對公司或其子公司的董事、高管、員工和顧問進行管理。公司已爲發行固定數量的普通股保留了高達3,683,096股的股份,佔大會記錄日期時公司已發行和流通的普通股的10%。
About North Shore Uranium
關於North Shore Uranium
The near-term business objectives of North Shore Uranium are to become a major force in exploration for economic uranium deposits in Saskatchewan's Athabasca Basin, a tier-one jurisdiction for discovering new mineable high-grade uranium deposits. The Company will work to achieve those objectives by conducting exploration programs on its two properties, Falcon and West Bear , located 90 kilometres apart at the eastern margin of the Athabasca Basin, and by evaluating opportunities to increase its portfolio of properties in the region.
North Shore Uranium的近期業務目標是成爲探索薩斯喀徹溫盆地經濟鈾礦牀的重要力量,這是一個尋找新的可採高品位鈾礦牀的一流管轄區。該公司將通過在位於Athabasca盆地東部邊緣的Falcon和West Bear兩個物業上進行勘探計劃,並評估在該地區增加其物業組合的機會來實現這些目標。
ON BEHALF OF THE BOARD
代表董事會
Brooke Clements,
President, Chief Executive Officer and Director
布魯克·克萊門特斯,
總裁,首席執行官兼董事
For further information:
Please contact: Brooke Clements, President, Chief Executive Officer and Director
Telephone: 604.536.2711
Email: b.clements@northshoreuranium.com
進一步了解:
請聯繫:總裁、首席執行官兼董事布魯克·克萊門特斯
電話:604.536.2711
電子郵件:b.clements@northshoreuranium.com
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
tsxv的監管服務提供商(在其政策中定義該術語)對本公告的充分性或準確性不承擔責任。
Forward-Looking Statements
前瞻性聲明
This news release contains forward-looking statements that are based on the Company's current expectations and estimates. Forward-looking statements are frequently characterized by words such as "plan", "project", "appear", "interpret", "coincident", "potential", "confirm", "suggest", "evaluate", "encourage", "likely", "anomaly", "continuous" and variations of these words as well as other similar words or statements that certain events or conditions "could", "may", "should", "would" or "will" occur. Such forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that could cause actual events or results to differ materially from estimated or anticipated events or results implied or expressed in such forward-looking statements. Such factors include, among others: the actual results of current and planned exploration activities including the potential for the definition of a mineral deposit of potential economic value within Falcon; that drilling results, geophysical survey results and/or interpretations thereof are defining potentially mineralized corridors; results from future exploration programs including drilling; interpretation and meaning of completed and future geophysical surveys; conclusions of future economic evaluations; changes in project parameters as plans to continue to be refined; possible variations in grades of mineralization and/or future actual recovery rates; accidents, labour disputes and other risks of the mining industry; the availability of sufficient funding on terms acceptable to the Company to complete the planned work programs; delays in obtaining governmental approvals or financing; and fluctuations in metal prices. There may be other factors that cause actions, events or results not to be as anticipated, estimated, or intended. Any forward-looking statement speaks only as of the date on which it is made and, except as may be required by applicable securities laws, the Company disclaims any intent or obligation to update any forward-looking statement, whether as a result of new information, future events, or results or otherwise. Forward-looking statements are not guarantees of future performance and accordingly undue reliance should not be put on such statements due to the inherent uncertainty therein.
本新聞稿包含基於該公司當前期望和估計所做的前瞻性聲明。前瞻性聲明經常以“計劃”、“項目”、“出現”、“解釋”、“巧合”、“潛力”、“確認”、“建議”、“評估”、“鼓勵”、“可能”、“異常值”、“連續”等詞語以及這些詞語的其他類似詞語或表明某些事件或條件“可能”、“可能”、“應該”、“將要”或“將會”發生的其他類似詞語或陳述來描述。這種前瞻性聲明涉及到已知或未知的風險、不確定性和其他可能導致實際事件或結果與前瞻性聲明中所暗示或表達的預計或預計事件或結果發生差異的因素。此類因素包括但不限於:當前和計劃勘探活動的實際結果,包括在Falcon內定義可能具有潛在經濟價值的礦牀的潛力;可能已定義的鈾礦化走廊的鑽探結果、地球物理勘探結果和/或其解釋;未來勘探計劃包括鑽探在內的結果;完成和未來地質物理勘探的解釋和意義;未來經濟評估的結論;隨着計劃的進一步完善而發生的項目參數變化;可能的礦化等級變化和/或未來的實際回收率;採礦業的事故、勞資糾紛和其他風險;獲得政府批准或融資的延遲;以及金屬價格的波動。可能存在導致行動、事件或結果不符合預期、估計或意圖的其他因素。任何前瞻性聲明僅於發表日期,並且,除非適用的證券法另有要求,否則公司不承擔任何意圖或義務更新任何前瞻性聲明,無論是基於新信息、未來事件或結果還是其他方面。前瞻性聲明不是未來績效的保證,因此不應對這些聲明過度依賴。
SOURCE: North Shore Uranium Ltd.
來源:North Shore Uranium Ltd.
譯文內容由第三人軟體翻譯。