share_log

Nuvei Files an Amendment to Schedule 13E-3

Nuvei Files an Amendment to Schedule 13E-3

Nuvei提交13E-3附錄修正案
NUVEI ·  06/07 12:00

MONTREAL, June 7, 2024 /PRNewswire/ -- Nuvei Corporation ("Nuvei" or the "Company") (Nasdaq: NVEI) (TSX: NVEI), announced today that it has filed a second amendment to its previously filed Rule 13e-3 transaction statement on Schedule 13E-3 (the "Schedule 13E-3") originally filed with the U.S. Securities and Exchange Commission ("SEC") on May 14, 2024, as supplemented by an amendment previously filed by the Company with the SEC on June 4, 2024. Both amendments to the Schedule 13E-3 are available without charge on Nuvei's profile on EDGAR at www.sec.gov, and on its SEDAR+ profile at www.sedarplus.ca.

請使用moomoo賬號登錄查看www.sec.gov交易條款和條件與事先公佈的由Advent International進行的收購交易未作任何更改,Nuvei 股東特別會議的召開日期也未作更改。股東被鼓勵在2024年6月14日上午10點(東部時間)之前提前"贊成"特別決議以批准該交易。www.sedarplus.ca.

No changes have been made to the terms or conditions of the previously announced going private transaction with Advent International (the "Transaction"), or the date of the special meeting of shareholders of Nuvei called to approve the Transaction. Shareholders are encouraged to vote "FOR" the special resolution approving the Transaction in advance of the June 14, 2024 at 10:00 a.m. (Eastern time) deadline.

No Offer of Solicitation

沒有要約或招標

This announcement is for informational purposes only and does not constitute an offer to purchase or a solicitation of an offer to sell Subordinate Voting Shares of Nuvei.

此公告僅供信息參考,不構成購買或銷售Nuvei普通股的要約或邀請

The full details of the Transaction are described in the management information circular (including the related letter of transmittal and all other offer documents filed by Nuvei with the SEC), which is available without charge on the SEC's website at www.sec.gov or on Nuvei's investor relations website at investors.nuvei.com. Offer documents required to be filed in Canada are also available without charge at www.sedarplus.ca. INVESTORS AND SHAREHOLDERS ARE URGED TO READ CAREFULLY AND IN THEIR ENTIRETY THE SCHEDULE 13E-3 AND OTHER MATERIALS FILED WITH THE SEC, AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE CORPORATION, THE TRANSACTION, AND RELATED MATTERS.

交易的全部細節在管理信息循環中有所描述(包括相關的委託書和Nuvei向SEC提交的所有其他報價文件),這些信息在SEC的網站上免費獲取,網址是:www.sec.gov或在Nuvei的投資者關係網站上獲取 investors.nuvei.com我們強烈建議投資者和股東仔細閱讀並完整地閱讀提交給SEC的13E-3和其他材料,因爲這些文件包含有關公司,交易和相關事項的重要信息。www.sedarplus.ca.

About Nuvei

關於Nuvei

Nuvei (Nasdaq: NVEI) (TSX: NVEI) is the Canadian fintech company accelerating the business of clients around the world. Nuvei's modular, flexible and scalable technology allows leading companies to accept next-gen payments, offer all payout options and benefit from card issuing, banking, risk and fraud management services. Connecting businesses to their customers in more than 200 markets, with local acquiring in 50 markets, 150 currencies and 700 alternative payment methods, Nuvei provides the technology and insights for customers and partners to succeed locally and globally with one integration.

Nuvei(Nasdaq:NVEI)(TSX:NVEI)是加拿大金融技術公司,加速全球客戶的業務。 Nuvei的模塊化、靈活和可擴展的技術使領先企業能夠接受下一代支付、提供所有支付選項,並從髮卡、銀行、風險和欺詐管理服務中受益。在200多個市場與客戶聯繫,本地收購在50個市場,150個貨幣和700個另類支付方式中進行交易。Nuvei爲客戶和合作夥伴提供技術和洞察力,以便在全球和本地實現成功。

Forward-Looking Information

前瞻性信息

This press release contains "forward-looking information" and "forward-looking statements" (collectively, "Forward-looking information") within the meaning of applicable securities laws. This forward-looking information is identified by the use of terms and phrases such as "may", "would", "should", "could", "expect", "intend", "estimate", "anticipate", "plan", "foresee", "believe", or "continue", the negative of these terms and similar terminology, including references to assumptions, although not all forward-looking information contains these terms and phrases. Particularly, statements regarding the proposed transaction, including the proposed timing and various steps contemplated in respect of the transaction, are forward-looking information.

本新聞稿包含“前瞻性信息”和"前瞻性陳述"(統稱“前瞻性信息”),這些前瞻性信息是根據適用證券法律的規定使用"可能","將","應該","可能","預計","打算","估計","預計","計劃","預見","相信"或"繼續"等詞彙和短語進行識別的,這些詞彙和類似術語,包括對假設的引用,儘管並非所有前瞻性信息都包含此類詞彙和短語。特別地,涉及建議的交易的聲明,包括擬議的交易的時間和在該交易方面考慮的各種步驟,均爲前瞻性信息。

In addition, any statements that refer to expectations, intentions, projections or other characterizations of future events or circumstances contain forward-looking information. Statements containing forward-looking information are not historical facts but instead represent management's expectations, estimates and projections regarding future events or circumstances.

此外,任何涉及對未來事件或情況的期望、意圖、投影或其他刻畫的聲明均包含前瞻性信息。包含前瞻性信息的聲明並非歷史事實,而是代表管理層對未來事件或情況的期望、估計和投射。

Forward-looking information is based on management's beliefs and assumptions and on information currently available to management, and although the forward-looking information contained herein is based upon what we believe are reasonable assumptions, investors are cautioned against placing undue reliance on this information since actual results may vary from the forward-looking information.

前瞻性信息是基於管理層的信念和假設以及當前管理層可以獲得的信息,儘管此處包含的前瞻性信息基於我們認爲是合理的假設,但投資者應小心不要過度依賴此信息,因爲實際結果可能與前瞻性信息有所不同。

Forward-looking information involves known and unknown risks and uncertainties, many of which are beyond our control, that could cause actual results to differ materially from those that are disclosed in or implied by such forward-looking information. These risks and uncertainties include, but are not limited to, the risk factors described in greater detail under "Risk Factors" of the Company's annual information form filed on March 5, 2024. These risks and uncertainties further include (but are not limited to) as concerns the transaction, the failure of the parties to obtain the necessary shareholder, regulatory and court approvals or to otherwise satisfy the conditions to the completion of the transaction, failure of the parties to obtain such approvals or satisfy such conditions in a timely manner, significant transaction costs or unknown liabilities, failure to realize the expected benefits of the transaction, and general economic conditions. Failure to obtain the necessary shareholder, regulatory and court approvals, or the failure of the parties to otherwise satisfy the conditions to the completion of the transaction or to complete the transaction, may result in the transaction not being completed on the proposed terms, or at all. In addition, if the transaction is not completed, and the Company continues as a publicly-traded entity, there are risks that the announcement of the proposed transaction and the dedication of substantial resources of the Company to the completion of the transaction could have an impact on its business and strategic relationships (including with future and prospective employees, customers, suppliers and partners), operating results and activities in general, and could have a material adverse effect on its current and future operations, financial condition and prospects. Furthermore, in certain circumstances, the Company may be required to pay a termination fee pursuant to the terms of the arrangement agreement entered into in connection with the Transaction which could have a material adverse effect on its financial position and results of operations and its ability to fund growth prospects and current operations.

前瞻性信息涉及已知和未知的風險和不確定性,其中許多超出了我們的控制範圍,這些風險和不確定性可能會導致披露的或暗示的前瞻性信息與實際結果不同。這些風險和不確定性包括但不限於在2024年3月5日提交的公司的年度信息表格中更詳細地描述的風險因素。此外,這些風險和不確定性還包括(但不限於),對於該交易而言,未能獲得必要的股東,監管和法院批准或未能否滿足交易完成的條件、各方未能及時獲得此類批准或滿足此類條件、顯著的交易成本或未知債務、未能實現交易的預期收益以及一般的經濟狀況。如果未能獲得必要的股東、監管和法院批准或未能否滿足交易完成的條件、未能在擬議的條件下或完全完成交易,則可能導致未按照擬議的條款或完全未能完成交易。此外,如果交易未完成,且公司將繼續作爲上市公司存在,則該公司的業務和戰略關係(包括與未來和潛在的員工、客戶、供應商和合作夥伴的關係)、運營結果和一般活動可能受到影響,這可能對其現有及未來的業務、財務狀況和前景產生負面影響。此外,在某些情況下,根據與交易相關的安排協議的條款,公司可能需要支付終止費用,這可能會對其財務狀況和業績以及其資金籌集增長前景和現有業務產生重大不利影響。

Consequently, all of the forward-looking information contained herein is qualified by the foregoing cautionary statements, and there can be no guarantee that the results or developments that we anticipate will be realized or, even if substantially realized, that they will have the expected consequences or effects on our business, financial condition or results of operation. Unless otherwise noted or the context otherwise indicates, the forward-looking information contained herein represents our expectations as of the date hereof or as of the date it is otherwise stated to be made, as applicable, and is subject to change after such date. However, we disclaim any intention or obligation or undertaking to update or amend such forward-looking information whether as a result of new information, future events or otherwise, except as may be required by applicable law.

因此,包含在此處的所有前瞻性信息均受到前述警示性聲明的限制,不能保證我們預期的結果或發展會實現,即使實現了,它們也可能對我們的業務、財務狀況或運營結果產生預期的後果或影響。除非另有說明或上下文另有指示,否則此處包含的前瞻性信息代表我們的期望,截至此處的日期或另述的日期(適用時),並且可能在此後發生變化。但是,除適用法律要求外,我們否認有任何意圖或義務或承諾更新或修改此類前瞻性信息,不論是因爲新信息、未來事件還是其他原因。

For further information, please contact:
Investors
Kingsdale Advisors
contactus@kingsdaleadvisors.com

如需更多信息,請聯繫:
投資者
Kingsdale Advisors
contactus@kingsdaleadvisors.com

Chris Mammone, Head of Investor Relations
IR@nuvei.com

Chris Mammone,投資人關係負責人
IR@nuvei.com

Media
Joel Shaffer
FGS Longview
Joel.shaffer@fgslongview.com

媒體
Joel Shaffer
FGS Longview
Joel.shaffer@fgslongview.com

NVEI-IR

NVEI-IR

SOURCE Nuvei

消息來源 Nuvei

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論