share_log

Xybion Digital Inc. Announces Postponement of Meeting and Filing of Supplement to Management Information Circular

Xybion Digital Inc. Announces Postponement of Meeting and Filing of Supplement to Management Information Circular

Xybion Digital Inc.宣佈延遲會議和補充管理信息通告的提交。
newsfile ·  06/04 08:07

Vancouver, British Columbia and Princeton New Jersey--(Newsfile Corp. - June 3, 2024) - Xybion Digital Inc. (TSXV: XYBN) ("Xybion" or the "Company"), in consultation with its board of directors (the "Board"), has decided to postpone its annual general and special meeting of shareholders (the "Meeting") from June 7, 2024 to June 14, 2024. The Meeting was called to consider a proposed go-private transaction (the "Arrangement") pursuant to a plan of arrangement under the Business Corporations Act (British Columbia) (the "BCBCA") whereby the Company will acquire all of the issued and outstanding Class A subordinate voting shares (the "Subordinate Voting Shares") from the holders thereof ("Shareholders") for cash consideration of $0.90 (the "Consideration").

溫哥華,不列顛哥倫比亞省和新澤西州普林斯頓--(新聞稿公司 - 2024年6月3日) - Xybion Digital Inc. (TSXV: XYBN) ("Xybion")在與其董事會( "董事會")諮詢後,決定將其股東年度大會和特別會議(“會議”)從2024年6月7日延期至2024年6月14日。此次會議原本是要審議擬議中的私有化交易議案(“安排”),根據不列顛哥倫比亞省《企業法》下的一項安排計劃,公司將從股東手中收購所有已發行的優先A類投票權股份(“優先A類股份”),代價爲0.9美元現金。公司宣佈在2024年6月21日前後,Xybion的最終命令申請的聽證會預計將在溫哥華史密斯街800號的法院舉行,預計於溫哥華時間2024年6月21日上午9:45進行。安排的生效日期預計爲2024年6月21日。此次會議的投票股東資格記錄日期仍然爲2024年5月3日。已經提交委託的股東無需再次投票。提交委託和反對通知的最後期限爲2024年6月14日上午6:00(溫哥華時間),或會議進一步休會或延期的前兩個營業日。"或"公司公司還宣佈在股東大會上補充了管理信息循環(“循環”)的補充(“補充”),日期爲2024年5月10日。董事會公司已決定將股東的年度股東大會和特別股東大會推遲Meeting該次會議原定於2024年6月7日召開,現更改爲2024年6月14日。會議是爲了考慮擬議中的私有化交易安排按照公司安排的整體計劃進行的計劃之下英屬哥倫比亞省企業法(哥倫比亞省)BCBCA公司將收購發行的所有A類優先股份優先A類投票權股份股東股東0.9美元(1)(2)").

The record date for determining the Shareholders eligible to vote at the Meeting will remain May 3, 2024. Shareholders who have already submitted a proxy do not need to vote again for the postponed Meeting. The updated deadline for the receipt of proxies or notice of dissent is June 14, 2024 by 6:00 a.m. (Vancouver time), or two business days prior to any further adjournment or postponement of the Meeting. The hearing of Xybion's application for the Final Order is expected to take place at the courthouse of the Court at 800 Smithe Street, Vancouver, British Columbia on or about June 21, 2024 at 9:45 a.m. (Vancouver time) and the effective date of the Arrangement is expected to occur on June 21, 2024.

會議投票的股東資格記錄日期仍然是2024年5月3日,已經提交委託的股東無需再次投票。提交委託和反對通知的最後期限是2024年6月14日上午6:00(溫哥華時間),或會議進一步休會或延期的前兩個營業日。Xybion提交的最終命令申請聽證會預計將於2024年6月21日左右在溫哥華史密斯街800號的法院舉行,預計於溫哥華時間上午9:45進行。安排預計將於2024年6月21日生效。

The Company also announces the filing of a supplement (the "Supplement") to its management information circular dated May 10, 2024 in respect of the Meeting (the "Circular"). The Supplement amends and replaces certain information in the Circular with respect to (i) postponed dates of the Meeting and the Arrangement; (ii) enhanced disclosure required under Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101") pertaining to the background to the transaction and the reasons supporting the approvals of the Board and the special committee comprised entirely of independent directors of the Company (the "Special Committee"); and (iii) disclosure regarding the resolution for the delisting of the Subordinate Voting Shares from the TSX Venture Exchange (the "TSXV") in the event the Arrangement is completed. The Supplement and the Circular have been filed on the Company's profile on SEDAR+ at .

公司還宣佈在股東大會上補充了管理信息循環(“循環”)的補充(“補充”),日期爲2024年5月10日。補充會議循環該補充文件修改並取代了循環中關於(i)會議和安排延期日期的某些信息; (ii)根據多邊法令61-101需要的增強披露有關少數安全持有人在特殊交易中的保護的信息; (iii)關於在TSX Venture Exchange(簡稱TSXV)上撤銷附屬投票權普通股提案的信息,前提是如果安排完成,這些信息已在公司的SEDAR +資料上提交。董事會和全由獨立董事組成的特別委員會(“特別委員會”)批准的該安排計劃的背景和支持該安排的原因(“背景”);("mi 61-101該附錄意在爲股東提供立即獲得他們投資的現金的機會。代價相當於TSXV上附屬投票權普通股最近的交易價格的吸引人的溢價。由於公司的獨特資本結構,公司的約80%投票控制由Pradip Banerjee先生持有的B類按比例投票股份控制,因此公司可行的戰略選擇有限,主要的替代方案是維持現狀並執行公司目前的戰略計劃。基於可用的替代方案,公司認爲安排比公司合理可得到的任何其他戰略選擇更有利於股東。特別委員會與其顧問的建議一致,建議董事會批准該安排並建議股東贊成該安排。董事會與公司管理層及其顧問評估該安排,並在特別委員會的一致建議(Pradip Banerjee先生棄權)後批准該安排,並確定該安排符合公司的最佳利益。董事會建議股東投票贊成該安排。在股東批准之外,安排的完成還將取決於法院和監管機構的批准,例如TSXV。在滿足這些條件的前提下,預計安排將於2024年6月24日左右完成。TSXV在安排完成的情況下,附屬投票權普通股將被TSXV下市並且該公司將不再是根據加拿大證券法規成爲報告人的公司。.

The Arrangement is intended to provide Shareholders with the opportunity to immediately realize cash for their investment. The Consideration represents an attractive premium to the recent trading price of the Subordinate Voting Shares on the TSXV. Due to the Company's unique capital structure in which approximately 80% of the voting control of the Company is held by Mr. Pradip Banerjee by virtue of his holdings of Class B proportionate voting shares, there are limited strategic alternatives available to the Company, with the principal alternative to the Arrangement being maintaining the status quo and executing the Company's current strategic plan. In light of the available alternatives, the Company considers the Arrangement to be more favorable to the Shareholders than any other strategic alternative reasonably available to the Company.

請使用您的moomoo帳户登錄以訪問該功能。

Details of the Arrangement

安排董事會已經一致批准並將通過BCBCA覈准計劃執行,將需要獲得: (i) 股東會議中佔表決權的股東表決權的三分之二的批准; (ii) 股東會議中佔表決權的股東表決權的簡單多數,不包括Pradip Banerjee先生和根據MI 61-101所要求的任何其他利益相關者的投票。

The Arrangement, which was approved unanimously by the Board, is to be carried out by way of a court-approved plan of arrangement under the BCBCA, and will require the approval of: (i) two-thirds of the votes cast by Shareholders at the Meeting and (ii) a simple majority of the votes cast by Shareholders at the Meeting, excluding votes from Mr. Pradip Banerjee and any other interested parties as required under MI 61-101.

逾3億港元,該代價相當於TSXV上附屬投票權普通股最近的交易價格的吸引人的溢價

In addition to Shareholder approval, the completion of the Arrangement will be subject to court and regulatory approvals, such as the TSXV. Subject to the satisfaction of such conditions, the Arrangement is expected to be completed on or about June 24, 2024.

除股東批准外,安排的完成還將受到法院和監管機構(如TSXV)的批准。在達成這些條件的前提下,預計安排將於2024年6月24日左右完成。

Upon completion of the Arrangement, the Subordinate Voting Shares will be de-listed for trading on the TSXV and the Company will cease to be a reporting issuer under Canadian securities laws.

安排完成後,附屬投票權普通股將被TSXV下市,而該公司將停止成爲加拿大證券法規下的報告人。

Board of Directors and Special Committee Recommendations

特別委員會一致建議董事會批准該安排並建議股東贊成該安排。在公司的管理層和其顧問的幫助下,董事會在特別委員會的一致建議(Pradip Banerjee先生棄權)後批准了該安排,並確認該安排符合公司的最佳利益。董事會建議股東投票贊成該安排。

The Special Committee, with the advice of their advisors, unanimously recommended that the Board approve the Arrangement and recommend to Shareholders to vote in favour of the Arrangement. The Board evaluated the Arrangement with the Company's management and its advisors and, following the unanimous recommendation from the Special Committee, the Board (with Mr. Pradip Banerjee abstaining) approved the Arrangement and determined that the Arrangement is in the best interest of the Company. The Board recommends that the Shareholders vote in favour of the Arrangement.

該特別委員會與其顧問的建議一致,建議董事會批准該安排並建議股東贊成該安排。

Additional Information about the Arrangement and Where to Find It

附加有關安排條款、安排背景、特別委員會和董事會建議背後的理由以及股東如何參與和投票的信息可在SEDAR + 的公司概要文件上找到附錄和補充文件中。

Additional information regarding the terms of the Arrangement, the background to the Arrangement, the rationale for the recommendations made by the Special Committee and the Board and how the Shareholders can participate in and vote at the Meeting can be found in the Circular and Supplement, available on the Company's profile on SEDAR+ at .

該附錄意在爲股東提供立即獲得他們投資的現金的機會。代價相當於TSXV上附屬投票權普通股最近的交易價格的吸引人的溢價。由於公司的獨特資本結構,公司的約80%投票控制由Pradip Banerjee先生持有的B類按比例投票股份控制,因此公司可行的戰略選擇有限,主要的替代方案是維持現狀並執行公司目前的戰略計劃。基於可用的替代方案,公司認爲安排比公司合理可得到的任何其他戰略選擇更有利於股東。該附錄和補充文件已在公司的SEDAR +資料上提交。

ON BEHALF OF THE BOARD OF DIRECTORS

董事會代表

Per: "DR. PRADIP BANERJEE"

Best Regards,DR. PRADIP BANERJEE"

Dr. Pradip Banerjee
Chairman and Chief Executive Officer
pbanerjee@xybion.com
609-512-5790 x122

Pradip Banerjee ****兼首席執行官
pbanerjee@xybion.com
請使用您的moomoo賬號登錄並進入該功能。

About Xybion Digital Inc.

關於Xybion Digital Inc。

Xybion is a global SaaS company that helps enterprise life sciences organizations accelerate new drug development into approved medicines that may save lives and keep employees safe. We digitize drug research and development, laboratory testing, regulatory approvals, and pharmaceutical manufacturing on a single, unified cloud platform that is cost-effective, ready to deploy, and easy to use. Xybion has over 160 clients in 29 countries using its low-code software to accelerate timelines, improve compliance, expand capacity, minimize operating risks, and reduce expenses while keeping employees safe.

Xybion是一家全球saas-雲計算公司,幫助企業生命科學組織加速新藥研發,開發通過審批的藥品以救助生命並保障員工安全。我們將藥物研究和開發、實驗室測試、監管批准和製藥製造數字化爲一體,放在一個統一的雲平台上,成本效益高,即用即走,易於使用。 Xybion擁有超過160個客戶,在29個國家使用其低代碼軟件加速時間表,提高符合性、擴大產能、最小化運營風險、降低成本同時保障員工安全。

The TSX Venture Exchange has neither approved nor disapproved the contents of this press release. Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX交易所既沒有批准也沒有不批准本新聞稿的內容。TSX Venture Exchange及其監管服務提供商(如該術語在TSX Venture Exchange的政策中定義)對本發佈的充分性或準確性不負責任。

CAUTIONARY NOTE WITH RESPECT TO FORWARD-LOOKING STATEMENTS

關於前瞻性聲明的注意事項

This release includes certain statements and information that may constitute forward-looking information within the meaning of applicable Canadian securities laws. Forward-looking statements relate to future events or future performance and reflect the expectations or beliefs of management of the Company regarding future events. Generally, forward-looking statements and information can be identified by the use of forward-looking terminology such as "intends" or "anticipates", or variations of such words and phrases or statements that certain actions, events or results "may", "could", "should", "would" or "occur". This information and these statements, referred to herein as "forward‐looking statements", are not historical facts, are made as of the date of this news release and include without limitation, statements regarding discussions of future plans, estimates and forecasts and statements as to management's expectations and intentions with respect to, among other things, the holding of the Meeting; the proposed timing and completion of the Arrangement; approval of the Arrangement by the Shareholders at the Meeting; the satisfaction of the conditions precedent to the Arrangement; timing, receipt and anticipated effects of court and other approvals; the delisting from the TSX-V and the closing of the Arrangement.

本發佈中包括某些可能構成適用加拿大證券法規前瞻性信息的聲明和信息。前瞻性聲明涉及未來事件或未來業績,並反映公司管理層對未來事件的期望或信仰。一般而言,前瞻性聲明和信息可以通過使用前瞻性術語如"打算"或"預計",或類似的詞語和短語或斷言某些行動、事件或結果"可能"、"可能"、"應該"、"將"或"發生"。本信息和這些聲明在此稱爲"前瞻性聲明",不是歷史事實,在本新聞發佈日起製作,包括但不限於,有關未來計劃、估計和預測的論述和要點,以及與其他事物有關的管理層的期望和意圖。其中,會議的舉行;擬議的安排時間和完成時間;會議上股東對安排的批准;將滿足安排的前提條件;法院和其他批准的時間、收取和預期效果;從TSX-V退市和安排的完成。

These forward‐looking statements involve numerous risks and uncertainties, and actual results might differ materially from results suggested in any forward-looking statements. These risks and uncertainties include, among other things: risks that a condition to closing of the Arrangement may not be satisfied; risks that the requisite Shareholder approvals, court or other applicable approvals for the Arrangement may not be obtained or be obtained subject to conditions that are not anticipated; the market price of the Company's securities and business generally; potential legal proceedings relating to the proposed Arrangement and the outcome of any such legal proceeding; the inherent risks, costs and uncertainties associated with the Arrangement; the risk that the Arrangement will not be consummated within the expected time period, or at all; and the risks described in the Company's public disclosure documents filed by the Company on SEDAR+.

這些前瞻性聲明涉及衆多風險和不確定性,實際結果可能與任何前瞻性聲明所暗示的結果有很大的不同。這些風險和不確定性包括但不限於:安排的交易完成條件可能未被滿足;要求股東批准的安排、法院或其他適用的安排批准可能未被獲得或獲得受到預期之外的條件的約束;公司證券和業務價格的一般市場價格;可能與擬議安排有關的潛在法律程度和任何這類法律程度的結果;安排與本質風險、成本和不確定性;安排將不按預期期限完成或根本不完成的風險;以色列版權協會循環經濟中的風險;與SES的關聯風險。

In making the forward-looking statements in this news release, the Company has applied several material assumptions, including without limitation, that the Arrangement will receive requisite Shareholder approvals, court or other applicable approvals for the Arrangement; that the Arrangement, if approved, will be effected on or about June 24, 2024.

在本新聞發佈中做出前瞻性聲明時,申請了幾個重要的假設,包括但不限於,安排將獲得股東的必要批准、法院或其他適用的安排批准,如果獲得批准,將在2024年6月24日或前後完成此安排。

Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements or forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements and forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. The Company does not undertake to update any forward-looking statement, forward-looking information or financial out-look that are incorporated by reference herein, except in accordance with applicable securities laws. We seek safe harbor.

儘管公司管理層試圖確認可能導致實際結果與前瞻性聲明或前瞻性信息不同的重要因素,或意圖,或預估,但可能還存在導致結果不如預期、估計或預期的其他因素。因此,讀者不應就前瞻性聲明和前瞻性信息做出過多的依賴。讀者應被告知,依賴這種信息可能不適合其他用途。該公司不承諾更新任何已被納入其中的前瞻性聲明、前瞻性信息或財務展望,除非按照適用的證券法規。我們尋求安全港。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities described herein in the United States. The securities described herein have not been registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act"), or any state securities law and may not be offered or sold in the "United States", as such term is defined in Regulation S promulgated under the U.S. Securities Act, unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration requirements is available.

本新聞發佈並不構成要約或邀請購買所述證券。所述證券沒有根據《1933年修正版美國證券法》(“美國證券法”)或任何州證券法登記,可能不會在“美國”(如根據美國證券法規的Regulation S定義的)內供或出售,除非根據美國證券法和適用的州證券法或豁免其登記要求。

NOT FOR DISSEMINATION IN THE US OR THROUGH US NEWSWIRE SERVICES

內部資料,請勿通過美國新聞電線服務傳播。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論