share_log

Private Equity Finds a Footing but Still Searching for Momentum as Two-year Slump Bottoms Out--Bain & Company's PE Midyear Report

Private Equity Finds a Footing but Still Searching for Momentum as Two-year Slump Bottoms Out--Bain & Company's PE Midyear Report

隨着兩年的暴跌觸底,私募股權找到了立足點但仍在尋找勢頭——貝恩公司的私募股權年中報告
PR Newswire ·  06/03 12:01
  • Global PE looks to have arrested its freefall as the slide in dealmaking and exits levels off
  • Buyout deal numbers set to stay flat vs 2023 with higher average deal size driving a rise in deal value
  • Multiple challenges facing the sector put the premium for PE firms on adjusting to a new normal
  • 全球股權投資市場似乎已經止住了下跌的趨勢,隨着交易和退出的水平降至基準水平。
  • 收購交易數量預計與2023年持平,因較高的交易平均規模推動交易價值上升。
  • 股權投資行業面臨着諸多挑戰,使股權投資公司必須適應新的常態並付出更高的代價。

BOSTON, June 3, 2024 /PRNewswire/ --The two-year long slump in global private equity looks finally to be bottoming out, with the industry finding a footing from which to climb back, Bain & Company concludes in its 2024 Private Equity Midyear Report.

美國波士頓,2024年6月3日/美通社/-- Bain & Company在其2024股權投資半年度報告中得出結論:全球股權投資行業長達兩年的下滑趨勢似乎終於見底,該行業正在從底部開始攀升。股權投資半年度報告.

But while PE activity appears to have arrested its freefall, Bain cautions that it remains subdued by historical standards – especially relative to a $3.9 trillion mountain of available dry powder ($1.1 trillion of this committed but uncalled capital in buyout funds). Prospects for revival remain tentative with momentum still scarce, Bain finds.

儘管股權投資行業的活動似乎已經止住了跌勢,但貝恩公司警告稱,相對於3.9萬億美元的乾粉誘發的****標準(其中1.1萬億美元是承諾但未召回的收購基金資本),其表現仍然遜色。良好的重振前景仍然難以確定,貝恩公司發現,企業活動仍然非常少。

Among positive signals for prospects, the PE industry's precipitous slide in both deal-making and exits over the past two years largely levelled off in the first months of this year, Bain's analysis shows.

在支持企業前景的積極信號中,股權投資行業在過去兩年中的交易和退出趨勢在今年頭幾個月基本上趨於平穩,貝恩公司的分析表明。

Globally, PE's buyout deal count through May 15 was down 4% on an annualized basis versus 2023, putting it on track to finish the year broadly flat compared with last year's tally. Buyout deals' global value is on track to finish the year at $521 billion, up 18% from 2023's $442 billion – but with the rise driven by a higher average deal size ($916 million, up from $758 million) rather than more deals.

全球範圍內,到5月15日爲止,股權投資的收購交易計數同比2023年下降了4%,預計與去年持平。全球收購交易價值預計將達到5210億美元,比2023年的4420億美元增長18%--但這是由平均交易規模(9.16億美元,而不是7.58億美元)而非交易數量推動的。收購交易次數出口情況也似乎已經止住了過去兩年的急劇下降。收購支持的退出總數正在按年計算保持平穩,而退出價值預計將在2024年達到3610億美元,較2023年增長17%--但仍使今年成爲自2016年以來的次佳收益年。

Exits also looked to have halted the steep declines of the past two years. The total number of buyout-backed exits is tracking flat on an annualized basis, while exit values are trending to finish 2024 at $361 billion, registering a 17% rise from 2023 – but still leaving this year shaping up as the second worst for PE exit values since 2016.

退出過去兩年的急劇下降似乎已經終止。收購支持的退出總數正在按年計算保持平穩,而退出價值預計將在2024年達到3610億美元,較2023年增長17%--但仍使今年成爲自2016年以來的次佳收益年。

In a further indication of steadily reviving optimism over the outlook, Bain also reports that informal discussions with general partners (GPs) globally suggest that deal pipelines are already beginning to refill, with many sighting "green shoots" of a recovery emerging. GPs' latest observations are more upbeat than in Bain's most recent March survey of 1,400 PE market participants which found that 30% did not expect a dealmaking resurgence until Q4 of this year, with close to 40% expecting that to take until 2025 or beyond.

此外,貝恩還報告稱,與全球普通合夥人(GPs)的非正式討論表明,交易管道已經開始重新填充,許多人看到了復甦的“曙光”。GPs的最新觀察比貝恩最近的對1400名股權投資市場參與者的調查積極得多,該調查發現,30%的人不認爲交易會在今年第四季度復甦,近40%的人認爲要等到2025年或以後。

Yet while Bain's report notes that 2024's final tally of deal value will likely approach that of the buoyant years before an anomalous post-pandemic spike in 2021, it suggests that it is too soon to assume a "return to normal", with a sustained upswing in activity, given the series of key challenges that confront the PE industry.

然而,雖然貝恩的報告指出,股權投資的最終交易價值可能接近異常的2021年大幅攀升前的年份,但考慮到股權投資行業面臨的一系列關鍵挑戰,仍然爲期待企業活動的持續上升而言爲時尚早。

"With the year having got off to a better start we've been cautiously optimistic about 2024's outlook. We're seeing that validated with the data that's coming through, as well as other indicators, showing that PE is at an important turning point with dealmaking and activity now picking up. So we see better prospects emerging," Rebecca Burack, global head of Bain & Company's Private Equity practice, said. "But the challenges facing the industry, for example around interest rates, value creation, and especially the exit logjam and the need to respond to pressure to get capital back to limited partners, mean this year will also be an important inflection point in other ways, too, as GPs look to get the wheel spinning once again."

“從今年開始,我們對2024年的前景持謹慎樂觀態度。我們看到數據通過其他指標得到驗證,表明股權投資正處於重要的****,交易和活動現在正在加速。所以我們看到更好的前景正在出現,” 貝恩公司股權投資實踐全球負責人麗貝卡·博拉克說。 但該行業面臨的挑戰-例如利率、價值創造、尤其是退出困境和應對將資本返還有限合夥人的壓力-意味着今年也將成爲重要的****。GPs將會再次尋求推動交易的機會。

Adjusting to the 'new normal' imperative amid higher rates and an array of challenges

面對較高的利率和一系列挑戰,應對“新常態”至關重要。

Bain's Private Equity Midyear Report maps out an array of critical challenges that PE players are under pressure to address urgently, from prolonged uncertainty over the macro-economy and interest rates that look set to stay higher for longer, to continuing geopolitical turbulence, to the sector's exits gridlock. Bain urges that PE firms need to move quickly and decisively to adapt to a changed market – rather than expect a rapid resumption of business as usual, as seen before the market slowdown over the previous two years.

貝恩公司股權投資半年度報告股權投資半年度報告從長遠來看,股權投資公司面臨着一系列嚴峻的挑戰,需要緊急應對。這包括宏觀經濟的長期不確定性、利率看似會持續升高和持續的地緣政治動盪以及行業的退出困局。貝恩公司敦促股權投資公司需要快速果斷地適應一個變化的市場,而不是期待市場在消除過去兩年市場放緩的影響後的快速恢復,

"The imperative is to adjust to the 'new normal'," said Hugh MacArthur, chairman of the global Private Equity practice at Bain & Company. "It typically takes 12 months or more for a boost in exits to produce a turnaround in fund-raising – so even if dealmaking picks up this year it could take until 2026 before the fundraising environment really improves. So in a hotly competitive market for capital, PE firms needs to make decisive moves to change the narrative. They need to use this time to take a clear look in the mirror and understand how LPs really see their fund and then to translate those insights into stronger performance and more competitive positioning. Importantly, that includes sharpening value creation – in an environment of higher rates the premium is going to be on producing margin and revenue growth in portfolio businesses."

“迫切需要適應“新常態”,“貝恩&公司股權投資實踐全球主席休·麥克阿瑟說。“即使退出增加,通常需要12個月或更長時間的時間籌集資金-因此,即使交易在今年年底開始復甦,籌資環境也可能要等到2026年才真正改善。所以在資本競爭激烈的市場上,股權投資公司需要採取果斷措施改變現狀。他們需要利用這個時機清晰地審視自己,理解有限合作伙伴如何看待他們的基金,然後把這些見解轉化爲更強的表現和更具競爭力的定位。重要的是,這包括提高價值創造能力-在利率上升的環境中,溢價將放在對組合企業產生利潤和收入增長上。”

Exits gridlock persists, multiplying pressure to return more cash to LPs and hampering fund-raising

糾結於退出僵局,壓力倍增,迫使要向有限合夥人返還更多現金,從而妨礙籌資。

The continuing deep freeze afflicting PE exits is a critical area of pressure highlighted in the report. It finds that the continued low level of exits, leaving PE firms sitting on trillions in unsold and aging assets, is making life increasingly uncomfortable for GPs in multiple ways.

報告強調,PE退出持續的深凍是一個關鍵的壓力領域。它發現,持續低水平的退出使PE公司坐在數萬億未售出和老化的資產上,以多種方式使GP的生活越來越不舒服。

Crucially, Bain notes that the prolonged slump in exits is preventing the return of capital to LP investors that are increasingly pressing for a rise in current low levels of distributed-to-paid-in capital (DPI). In turn, LPs' dissatisfaction over distributions is impeding new fund-raising with investors focusing new commitments on a narrower swath of favored funds. A recent poll by the Institutional Limited Partners Association showed only a small minority of LPs were satisfied by the urgency GPs are placing on increasing liquidity.

關鍵是,貝恩指出,退出長期低迷阻礙了資本回流到越來越迫切要求當前分配繳納資本(DPI)水平上升的LP投資者身處,反過來,LP對分配的不滿意見妨礙了新的基金籌集,並使投資者將新承諾的款項集中在較窄的一段受歡迎的基金上。機構有限合夥人協會最近的一項調查顯示,只有少數有限合夥人對GP在提高流動性方面的緊迫性感到滿意。

The impact on fund-raising means that the environment for PE to secure new capital remains a tale of haves and have-nots, Bain reports. Through May 15, the industry raised $422 billion versus $438 billion over the same period last year. The trend suggests fundraising will reach an annualized $1.1 trillion in 2024 – marking a 15% drop from the previous year. Buyout funds are dominating the fund-raising landscape , with $199 billion raised up to May 15, and the category set to reach a tally of $531 billion by year-end, a 6% rise from 2023's total.

貝恩報告指出,基金籌集的影響意味着PE獲取新資本的環境仍然是一個已經擁有和沒有擁有的故事。截至5月15日,該行業籌集了4220億美元,相比去年同期的4380億美元有所下降。這一趨勢表明,籌集資金將在2024年達到年化11000億美元,較前一年下降15%。 收購基金正在主導籌資景觀,截至5月15日籌集了1990億美元,該類別預計將在年底達到5310億美元,比2023年的總額增長6%。

Bain highlights that while the overall fund-raising figures look relatively robust, LPs' increasing focus on a narrowing swath of favored fund managers means that in buyouts the 10 largest funds closed took in some 64% of total capital raised so far this year, with the largest single fund (the $24 billion EQT X fund) accounting for 12%. As a result, the bulk of buyout funds are left to battle over the remaining 36% of capital available and at least one in five buyout funds is closing under its target.

貝恩強調,儘管總體籌資數字看起來相對強勁,但有限合夥人越來越關注少數受歡迎的基金經理,在收購中,已經關閉的最大的10個基金吸引了今年迄今爲止籌集的總資本的大約64%,最大的單一基金(24億美元的EQT X基金)佔12%。結果,大部分收購基金仍在爭奪剩餘36%的可用資本,至少五分之一的收購基金正在低於其目標水平關閉。

One brighter spot for exit prospects is a reopening of the initial public offering market, sparked by a surge in public equities over the past six months that has also relieved some liquidity pressures on LPs, today's report notes. But while a revived IPO market has produced several large exits in Europe, the report adds that IPO exit channel still represents only a sliver of exit totals, with the corporate deals and sponsor-to-sponsor exit channels still largely flat.

今天的報告指出,在公共股票在過去6個月的激增中,招股說明書市場重新開啓是退出前景的一個較亮的環節,這也緩解了LP的一些流動性壓力。但報告補充說,雖然復甦的招股說明書市場已經在歐洲產生了幾個巨大的退出,但招股說明書渠道仍然只代表了退出總量的一個極小部分,企業交易和贊助方退出渠道仍然幾乎持平。

Persistent macro nerves and rate-related operational challenges keeping dealmakers cautious

長期性的宏觀神經和與利率相關的運營挑戰使得交易商保持謹慎。

Persistent macro-economic and geopolitical uncertainties, with still-elevated global interest rates that may not be lowered as much as expected this year, also remain a persistent drag on PE's revival prospects, Bain finds. It notes that still-elevated rates are keeping dealmakers cautious, distracted, and wary on either side of transactions – while also aggravating the challenge of managing rate-related issues within existing portfolios.

貝恩發現,仍處於高位的全球利率可能繼續保持穩定,這也是對PE復甦前景的持久拖累。它指出,仍處於高位的利率使得交易商在交易的任何一邊都謹慎,分散注意力,並且警惕的同時處理與利率相關的問題的挑戰- -同時加劇現有組合內部處理問題的挑戰。

Interest rates that have stayed higher for longer have also raised the stakes for funds in holding assets over longer periods in the face of the declining exits, Bain says. Balance sheets have come under pressure from the increased cost of debt financed by adjustable-rate loans so that portfolio managers are spending increasing time in negotiation with lenders and managing operational issues, with this then acting as a brake on new dealmaking activity.

貝恩表示,長期保持較高的利率也使基金在持有資產的時間上提高了風險,在面對銷售下降的情況下。由可調整利率貸款融資引起的成本上漲給資產負債表帶來壓力,因此投資組合經理正在與借款人談判,並管理運營問題,這反過來阻礙了新的交易活動。

Against this backdrop, and with a full-blown revival in fundraising and overall PE activity likely to take a number of months to come through, Bain's analysis advocates for firms to implement determined action to fully understand their LP investors' expectations and needs – and to develop a comprehensive plan across their portfolios to meet those requirements and deliver value.

在這種背景下,鑑於全面的基金籌集和整個PE活動的復甦可能需要幾個月時間,貝恩的分析主張企業執行決心的行動,全面了解他們的LP投資者的期望和需求,並制定跨投資組合的綜合計劃來滿足這些要求並提供價值。

Media Contacts:
Dan Pinkney (Boston) — Email: [email protected]
Gary Duncan (London) — Email: [email protected]
Ann Lee (Singapore) — Email: [email protected]

媒體聯繫人:
丹·平克尼(波士頓)— 電子郵件:[email protected]
加里·鄧肯(倫敦)— 電子郵件:[email protected]
安·李(新加坡)— 電子郵件:[email protected]

About Bain & Company

關於貝恩和公司

Bain & Company is a global consultancy that helps the world's most ambitious change makers define the future.

Bain and Company是一家全球性的的諮詢公司,幫助世界上最有雄心的變革者定義未來。

Across 65 cities in 40 countries, we work alongside our clients as one team with a shared ambition to achieve extraordinary results, outperform the competition, and redefine industries. We complement our tailored, integrated expertise with a vibrant ecosystem of digital innovators to deliver better, faster, and more enduring outcomes. Our 10-year commitment to invest more than $1 billion in pro bono services brings our talent, expertise, and insight to organizations tackling today's urgent challenges in education, racial equity, social justice, economic development, and the environment. We earned a platinum rating from EcoVadis, the leading platform for environmental, social, and ethical performance ratings for global supply chains, putting us in the top 1% of all companies. Since our founding in 1973, we have measured our success by the success of our clients, and we proudly maintain the highest level of client advocacy in the industry.

在40個國家的65個城市,我們與客戶一起工作,成爲一個共同的團隊,共同追求傑出的結果,超越競爭對手,並重新定義行業。我們通過一個充滿活力的數字創新者生態系統來補充我們量身定製的綜合專業知識,以更好、更快、更持久的成果。我們對在教育、種族平等、社會正義、經濟發展和環境方面應對當今緊急挑戰的機構投入超過10年的1億美元的無償服務,將我們的人才、專業知識和洞察力帶給這些組織。我們在EcoVadis上獲得了白金評級,這是全球供應鏈的環境、社會和道德績效評級領先平台,使我們成爲所有公司中前1%的公司。自1973年成立以來,我們測量我們的成功,通過客戶在行業中保持最高級別的客戶擁護來證明我們的成功。

SOURCE Bain & Company

貝恩和公司消息來源

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論