share_log

SLANG Worldwide Announces First Quarter 2024 Financial Results

SLANG Worldwide Announces First Quarter 2024 Financial Results

SLANG Worldwide公佈2024年第一季度財務業績
newsfile ·  05/30 19:30

Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - May 30, 2024) - SLANG Worldwide Inc. (CNSX: SLNG) (OTCQB: SLGWF) ("SLANG" or the "Company"), a leading global cannabis consumer packaged goods (CPG) company with a diversified portfolio of popular brands, today released financial results for the three months ended March 31, 2024. All figures in this press release are stated in Canadian dollars unless otherwise noted.

安大略省多倫多--(Newsfile Corp.,2024年5月30日)——擁有多元化流行品牌組合的全球領先的大麻消費包裝製品(CPG)公司SLANG Worldwide Inc.(CNSX:SLNG)(OTCQB:SLGWF)(“SLANG” 或 “公司”)今天公佈了截至2024年3月31日的三個月的財務業績。除非另有說明,否則本新聞稿中的所有數字均以加元表示。

"Our results for the first quarter demonstrated the importance of SLANG's diversified strategy as well as our commitment to our disciplined, efficient business model," commented John Moynan, Chief Executive Officer of SLANG. "While we saw softness in our Core Markets in the first quarter, we mitigated the impact on our business with increased sales in our newer, higher-margin e-commerce channel, our Vermont wholesale channel and across our Emerging Markets, and by reducing operating expenses sequentially and year-over-year, driving operational efficiencies across most segments of our business.

SLANG首席執行官約翰·莫伊南評論說:“我們第一季度的業績表明了SLANG多元化戰略的重要性以及我們對紀律、高效商業模式的承諾。”“儘管我們在第一季度看到了核心市場疲軟,但我們通過增加新的、利潤率更高的電子商務渠道、佛蒙特州的批發渠道和整個新興市場的銷售額來減輕對業務的影響,並按順序和同比減少運營支出,提高了大多數業務領域的運營效率。

"During the quarter, our new channels continued to increase their contribution to our overall sales. Revenue from our e-commerce business segment increased by approximately 45%, demonstrating the strength of our Alchemy Naturals CBD gummy product line, and our Vermont wholesale sales channel increased by approximately 417% year-over-year. Looking ahead, we believe we will continue to elevate our market position and build our leadership position in these important cannabis product categories."

“在本季度,我們的新渠道繼續增加對我們整體銷售的貢獻。我們的電子商務業務部門的收入增長了約45%,這表明了我們的Alchemy Naturals CBD軟糖產品線的實力,佛蒙特州的批發銷售渠道同比增長了約417%。展望未來,我們相信我們將繼續提升我們的市場地位,並在這些重要的大麻產品類別中建立我們的領導地位。”

Moynan continued, "I also want to highlight the recently announced recommendation by the U.S. Department of Justice that cannabis be rescheduled from Schedule I to Schedule III. We are hopeful that the recommendation for rescheduling will be successful and are looking forward to it being finalized as we believe that the rescheduling of cannabis will have a positive impact not just on SLANG but on the industry as a whole."

莫伊南繼續說:“我還想強調美國司法部最近宣佈的建議,將大麻從附表一改爲附表三。我們希望改期的建議能夠成功,並期待其最終確定,因爲我們相信大麻的改期不僅會對SLANG產生積極影響,而且會對整個行業產生積極影響。”

First Quarter 2024 Financial Summary

2024 年第一季度財務摘要

  • Revenue for the three months ended March 31, 2024, was $7.03 million. Declines in SLANG's Core Markets in Vermont and Colorado were mainly attributable to increased competition in recreational cannabis stores and a difficult year-over-year comparison, offset by increases in its wholesale channel in Vermont, as well as a decline in the overall cannabis market in Colorado. The Core Market declines were offset by the Company's Emerging Markets, with a notable increase in its e-commerce channel.
  • Gross profit of $3.36 million (48% gross margin) in Q1 2024, compared with $5.72 million (53% gross margin) in Q1 2023, representing a 41% decrease in gross profit and a 5% decrease in gross margin year-over-year. Gross profit before fair value of biological assets was $3.65 million (52% gross margin) in Q1 2024, compared with $5.68 million (52% gross margin) in Q1 2023, representing a 36% decrease in gross profit before fair value of biological assets, while maintaining a stable gross margin before fair value of biological assets of 52% year-over-year.
  • Operating expenses of $5.54 million in Q1 2024, compared with $5.78 million in Q1 2023 and $6.63 million in Q4 2023, representing a 4% decrease year-over-year and 16% decrease quarter-over-quarter. The reduction year-over-year was primarily driven by a decrease in salaries and wages, consulting and subcontractors, general and administrative and insurance. The reduction quarter-over-quarter was primarily driven by a decrease in share-based payments, general and administrative, salaries and wages, professional fees and depreciation and amortization.
  • EBITDA1 of ($1.48 million) in Q1 2024, compared with $0.68 million in Q1 2023. The reduction in EBITDA is primarily attributable to a $2.40 million decrease in gross profit (excluding depreciation costs), offset by a reduction of $0.23 million in operating expenses (excluding depreciation) such as salaries and wages, consulting and subcontractors, general and administrative and insurance.
  • Adjusted EBITDA1 of ($1.06 million) in Q1 2024, compared with $0.74 million in Q1 2023. The reduction in Adjusted EBITDA is primarily attributable to a decrease of $2.07 million in gross profit before fair value adjustments of biological assets (excluding depreciation costs), offset by a reduction of $0.27 million in operating expenses (excluding depreciation expenses, expected credit losses and share based payments).
  • $8.32 million in cash and restricted cash on March 31, 2024, compared to $9.04 million on December 31, 2023. Additionally, for the three months ended March 31, 2024, cash flows used in operating activities was ($0.48 million), compared to cash flows from operating activities of $0.37 million for the three months ended March 31, 2023, a reduction of $0.85 million.
  • 截至2024年3月31日的三個月,收入爲703萬美元。佛蒙特州和科羅拉多州SLANG核心市場的下降主要歸因於休閒大麻商店的競爭加劇和難以同比比較,但被佛蒙特州批發渠道的增長以及科羅拉多州整體大麻市場的下滑所抵消。核心市場的下跌被公司的新興市場所抵消,其電子商務渠道顯著增加。
  • 2024年第一季度的毛利爲336萬美元(毛利率爲48%),而2023年第一季度爲572萬美元(毛利率爲53%),這意味着毛利潤同比下降41%,毛利率下降5%。2024年第一季度,生物資產不計公允價值的毛利爲365萬美元(毛利率爲52%),而2023年第一季度爲568萬美元(毛利率爲52%),這意味着生物資產公允價值前的毛利潤下降了36%,同時保持了生物資產公允價值前的穩定毛利率同比增長52%。
  • 2024年第一季度的運營支出爲554萬美元,而2023年第一季度爲578萬美元,2023年第四季度爲663萬美元,同比下降4%,同比下降16%。同比下降的主要原因是工資和工資、諮詢和分包商、總務、行政和保險的減少。環比下降的主要原因是基於股份的支付、一般和行政費用、工資和工資、專業費用以及折舊和攤銷的減少。
  • EBITDA1 2024 年第一季度爲(148 萬美元),而 2023 年第一季度爲 68 萬美元。息稅折舊攤銷前利潤減少的主要原因是毛利減少了240萬美元(不包括折舊成本),但被工資和工資、諮詢和分包商、一般和行政及保險等運營費用(不包括折舊)減少23萬美元所抵消。
  • 調整後 EBITDA1 2024 年第一季度爲(106 萬美元),而 2023 年第一季度爲 74 萬美元。調整後息稅折舊攤銷前利潤的減少主要歸因於生物資產公允價值調整前的毛利減少了207萬美元(不包括折舊成本),但被運營費用(不包括折舊費用、預期信貸損失和基於股份的付款)減少27萬美元所抵消。
  • 截至2024年3月31日,現金和限制性現金爲832萬美元,而2023年12月31日爲904萬美元。此外,在截至2024年3月31日的三個月中,用於經營活動的現金流爲(48萬美元),而截至2023年3月31日的三個月,來自經營活動的現金流爲37萬美元,減少了85萬美元。

First Quarter 2024 Operational Highlights

2024 年第一季度運營亮點

  • Vermont Q1 2024 wholesale sales were $0.31 million, compared to $0.06 million in Q1 2023.
  • During Q1 2024, the Company signed an agreement with a new distribution partner to sell its Alchemy Naturals CBD gummies throughout the United States.
  • SLANG continues to see growth in its Alchemy Naturals CBD gummies, which contributed $0.46 million in e-commerce sales in Q1 2024 compared to $0.30 million in Q4 2023, representing 53% growth quarter-over-quarter.
  • 佛蒙特州 2024 年第一季度的批發銷售額爲 31 萬美元,而 2023 年第一季度爲 06 萬美元。
  • 在2024年第一季度,該公司與新的分銷合作伙伴簽署了一項協議,在美國各地銷售其Alchemy Naturals CBD軟糖。
  • SLANG的Alchemy Naturals CBD軟糖繼續增長,該公司在2024年第一季度爲電子商務銷售額貢獻了46萬美元,而2023年第四季度爲30萬美元,同比增長了53%。

First Quarter 2024 Financial Review

2024 年第一季度財務回顧

The consolidated financial statements were prepared in accordance with IFRS. The following is a selected presentation of the Income Statement for the three months ended March 31, 2024.

合併財務報表是按照《國際財務報告準則》編制的。以下是截至2024年3月31日的三個月損益表的精選列報方式。

(In thousands of Canadian dollars except per share data and percentages) For the three months ended
31-Mar-24 31-Mar-23
Net Operating Revenue 7,029 10,823
Cost of goods sold 3,379 5,141
Gross Profit Before Fair Value Adjustment of Biological Assets 3,650 5,682
Realized fair value amounts included in inventory sold (580)
(423)
Unrealized gain on changes in fair value of biological assets 292 457
Gross Profit 3,362 5,716
Gross Profit Margin 48% 53%
Operating expenses 5,542 5,778
Operating Loss (2,180)
(62)
Other items (FV adjustment, FX, gains/losses, taxes, etc.) (3,842)
(2,267)
Total Comprehensive Loss (6,022)
(2,329)
Earnings Per Share
Basic (0.03)
(0.02)
Diluted (0.03)
(0.02)
(以千加元計,每股數據和百分比除外) 在結束的三個月裏
3 月 31 日至 24 日 3 月 31 日至 23 日
淨營業收入 7,029 10,823
銷售商品的成本 3,379 5,141
生物資產公允價值調整前的毛利 3,650 5,682
已售庫存中包含的已實現公允價值金額 (580)
(423)
生物資產公允價值變動產生的未實現收益 292 457
毛利 3,362 5,716
毛利率 48% 53%
運營費用 5,542 5,778
營業虧損 (2,180)
(62)
其他項目(FV 調整、外匯、收益/虧損、稅收等) (3,842)
(2,267)
綜合損失總額 (6,022)
(2,329)
每股收益
基本 (0.03)
(0.02)
稀釋 (0.03)
(0.02)
(In thousands of Canadian dollars except percentages) For the three months ended
31-Mar-24 31-Mar-23
Net Operating Revenue 7,029 10,823
Cost of Goods Sold 3,379 5,141
Realized fair value amounts included in inventory sold (580)
(423)
Unrealized gain on fair value of biological assets 292 457
Cost of Goods Sold 3,667 5,107
Gross Profit 3,362 5,716
Gross Profit Margin 48% 53%
Gross Profit before FV adjustment 3,650 5,682
Gross Profit Margin before FV adjustment 52% 52%
(以千加元計,百分比除外) 在結束的三個月裏
3 月 31 日至 24 日 3 月 31 日至 23 日
淨營業收入 7,029 10,823
售出商品的成本 3,379 5,141
已售庫存中包含的已實現公允價值金額 (580)
(423)
生物資產公允價值的未實現收益 292 457
售出商品的成本 3,667 5,107
毛利潤 3,362 5,716
毛利率 48% 53%
FV 調整前的毛利 3,650 5,682
FV 調整前的毛利率 52% 52%
(In thousands of Canadian dollars) For the three months ended
31-Mar-24 31-Mar-23
Total Comprehensive Loss (6,022)
(2,329)
EBITDA (Non-IFRS) (1,482)
679
Adjusted EBITDA (Non-IFRS) (1,064)
742
(以千加元計) 在結束的三個月裏
3 月 31 日至 24 日 3 月 31 日至 23 日
綜合虧損總額 (6,022)
(2,329)
息稅折舊攤銷前利潤(非國際財務報告準則) (1,482)
679
調整後的息稅折舊攤銷前利潤(非國際財務報告準則) (1,064)
742

See the Company's management's discussion and analysis for the three months ended March 31, 2024 (the "Q1 2024 MD&A"), for a detailed reconciliation of EBITDA and Adjusted EBITDA to Operating Income / (Loss). SLANG's financial statements and the Q1 2024 MD&A are available on SEDAR+ at , and on the Company's Investor Relations website at .

有關息稅折舊攤銷前利潤和調整後息稅折舊攤銷前利潤與營業收入/(虧損)的詳細對賬情況,請參閱公司管理層對截至2024年3月31日的三個月的討論和分析(“2024年第一季度MD&A”)。SLANG的財務報表和2024年第一季度的MD&A可在SEDAR+上查閱,也可以在公司的投資者關係網站上查閱,網址爲。

Non-IFRS Measures

非國際財務報告準則指標

EBITDA and Adjusted EBITDA are non-IFRS financial measures that the Company uses to assess its operating performance. EBITDA is defined as net earnings (loss) before net finance costs, income tax expense (benefit) and depreciation and amortization expense. Management defines Adjusted EBITDA as EBITDA adjusted for other non-cash items such as the impact of unrealized fair values, share based compensation expense, impairments, one-time gains and losses, and one-time revenues and expenses. This data is furnished to provide additional information and are non-IFRS measures and do not have any standardized meaning prescribed by IFRS. The Company uses these non-IFRS measures to provide shareholders and others with supplemental measures of its operating performance. The Company also believes that securities analysts, investors and other interested parties, frequently use these non-IFRS measures in the evaluation of companies, many of which present similar metrics when reporting their results. As other companies may calculate these non-IFRS measures differently than the Company, these metrics may not be comparable to similarly titled measures reported by other companies. We caution readers that Adjusted EBITDA should not be substituted for determining net loss as an indicator of operating results, or as a substitute for cash flows from operating and investing activities.

息稅折舊攤銷前利潤和調整後息稅折舊攤銷前利潤是非國際財務報告準則財務指標,公司用於評估其經營業績。息稅折舊攤銷前利潤定義爲扣除淨財務成本、所得稅支出(收益)以及折舊和攤銷費用前的淨收益(虧損)。管理層將調整後的息稅折舊攤銷前利潤定義爲經其他非現金項目調整的息稅折舊攤銷前利潤,例如未實現公允價值的影響、基於股份的薪酬支出、減值、一次性損益以及一次性收入和支出。提供這些數據是爲了提供更多信息,是非國際財務報告準則的指標,不具有《國際財務報告準則》規定的任何標準化含義。公司使用這些非國際財務報告準則指標爲股東和其他人提供其經營業績的補充衡量標準。該公司還認爲,證券分析師、投資者和其他利益相關方在評估公司時經常使用這些非國際財務報告準則指標,其中許多公司在報告業績時給出了相似的指標。由於其他公司計算這些非國際財務報告準則指標的方法可能與公司不同,因此這些指標可能無法與其他公司報告的類似標題的指標進行比較。我們提醒讀者,調整後的息稅折舊攤銷前利潤不應取代將淨虧損確定爲經營業績的指標,或作爲經營和投資活動現金流的替代品。

Conference Call Details

電話會議詳情

Management plans to host an investor conference call on May 30, 2024, at 10:00 am ET to discuss the results.

管理層計劃在美國東部時間2024年5月30日上午10點舉行投資者電話會議,討論結果。

Timing: Thursday, May 30, 2024, at 10:00 am ET
Dial In: (888) 440-5983 (US toll-free) or +1 (646) 960-0202 (international)
Conference ID: 6291438
Webcast: A live webcast can be accessed via the Company's website at or

時機: 美國東部時間 2024 年 5 月 30 日星期四上午 10:00
撥入: (888) 440-5983(美國免費電話)或 +1 (646) 960-0202(國際)
會議編號: 6291438
網絡直播: 可以通過公司的網站觀看網絡直播,網址爲

About SLANG Worldwide Inc.
SLANG Worldwide Inc. is the industry leader in branded cannabis consumer packaged goods, with a diversified portfolio of five distinct brands and products distributed across the U.S. Operating in 13 legal cannabis markets nationwide, SLANG specializes in acquiring and developing market-proven regional brands, as well as launching innovative new brands to seize global market opportunities and match evolving consumer tastes. The Company has over a decade of experience operating in the nascent and highly regulated cannabis sector, and its partners enjoy the benefits of that experience, with access to the SLANG playbook for successful operations, sales and marketing. Its strong product pipeline from uniquely positioned and scalable brands like O.pen, Alchemy Naturals, Ceres, Firefly, and partnerships with brands like Greenhouse Seed Company have a proven track record of success with the brands consistently ranking among the top performers in the states where SLANG operates. Learn more at slangww.com.

關於 SLANG 全球公司
SLANG Worldwide Inc. 是品牌大麻消費包裝產品的行業領導者,其多元化產品組合由五個不同的品牌和產品組成,分佈在美國的13個合法大麻市場開展業務,專門收購和開發經過市場驗證的區域品牌,並推出創新的新品牌以抓住全球市場機會並滿足不斷變化的消費者口味。該公司在新興且受到嚴格監管的大麻行業擁有十多年的運營經驗,其合作伙伴可以從這種經歷中受益,可以訪問SLANG手冊來成功運營、銷售和營銷。其來自O.pen、Alchemy Naturals、Ceres、Firefly等定位獨特且可擴展的品牌的強大產品線以及與Greenhouse Seed Company等品牌的合作伙伴關係有着良好的成功記錄,這些品牌在SLANG運營的州一直名列前茅。在 slangww.com 上了解更多信息。

To be added to SLANG's email distribution list, please email SLNG@kcsa.com with "SLNG" in the subject.

要加入 SLANG 的電子郵件分發列表,請發送電子郵件至 SLNG@kcsa.com,主題爲 “SLNG”。

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This news release contains statements that constitute "forward-looking statements." Such forward-looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results, performance or achievements, or developments in the industry to differ materially from the anticipated results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Forward-looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by the words "expects", "plans", "anticipates", "believes", "intends", "estimates", "projects", "potential" and similar expressions, or that events or conditions "will", "would", "may", "could" or "should" occur.

本新聞稿包含構成 “前瞻性陳述” 的陳述。此類前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致實際業績、業績或成就或行業發展與此類前瞻性陳述所表達或暗示的預期結果、業績或成就存在重大差異。前瞻性陳述不是歷史事實,通常以 “期望”、“計劃”、“預期”、“相信”、“打算”、“估計”、“項目”、“潛力” 和類似的表述來識別,或者事件或條件 “將”、“將”、“可能”、“可能” 或 “應該” 發生。

Forward-looking statements are necessarily based upon a number of estimates and assumptions that, while considered reasonable by management of SLANG at this time, are inherently subject to significant business, economic and competitive risks, uncertainties and contingencies that could cause actual results to differ materially from those expressed or implied in such statements. Investors are cautioned not to put undue reliance on forward-looking statements. Applicable risks and uncertainties include, but are not limited to regulatory risks, risks related to changes in laws, resolutions and guidelines, market risks, concentration risks, operating history, competition, the risks associated with international and foreign operations and the other risks identified under the headings "Risk Factors" in SLANG's Q1 2024 MD&A and other disclosure documents available on the Company's profile on SEDAR+ at . SLANG is not under any obligation, and expressly disclaims any intention or obligation, to update or revise any forward-looking information, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as expressly required by applicable law.

前瞻性陳述必然基於許多估計和假設,儘管SLANG管理層目前認爲這些估計和假設是合理的,但本質上會受到重大的業務、經濟和競爭風險、不確定性和突發事件的影響,這些風險可能導致實際結果與此類陳述中表達或暗示的結果存在重大差異。提醒投資者不要過分依賴前瞻性陳述。適用的風險和不確定性包括但不限於監管風險、與法律、決議和指導方針變更相關的風險、市場風險、集中風險、經營歷史、競爭、與國際和國外業務相關的風險以及SLANG2024年第一季度MD&A中的 “風險因素” 標題下確定的其他風險,可在SEDAR+的公司簡介中查閱。除非適用法律明確要求,否則SLANG沒有任何義務,也明確表示不打算或義務更新或修改任何前瞻性信息,無論這些信息是由於新信息、未來事件還是其他原因造成的。

Reader Advisory

讀者諮詢

Neither the Canadian Securities Exchange nor the Market Regulator (as that term is defined in the policies of the Canadian Securities Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

加拿大證券交易所和市場監管機構(該術語在加拿大證券交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

Company Contact
Mikel Rutherford, CFO
833-752-6499

公司聯繫人
首席財務官米克爾·盧瑟福
833-752-6499

KCSA Strategic Communications
Phil Carlson
SLANG@kcsa.com

KCSA 戰略傳播
菲爾·卡爾森
SLANG@kcsa.com


1 EBITDA and Adjusted EBITDA are non-IFRS financial measures that is further described under the section "Non-IFRS Measures" herein.

1 息稅折舊攤銷前利潤和調整後息稅折舊攤銷前利潤是非國際財務報告準則的財務指標,將在本文 “非國際財務報告準則指標” 部分中進一步描述。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論