share_log

We Think Schrödinger (NASDAQ:SDGR) Can Afford To Drive Business Growth

We Think Schrödinger (NASDAQ:SDGR) Can Afford To Drive Business Growth

我們認爲薛定格(納斯達克股票代碼:SDGR)有能力推動業務增長
Simply Wall St ·  05/30 19:05

Just because a business does not make any money, does not mean that the stock will go down. For example, although Amazon.com made losses for many years after listing, if you had bought and held the shares since 1999, you would have made a fortune. Having said that, unprofitable companies are risky because they could potentially burn through all their cash and become distressed.

僅僅因爲企業不賺錢,並不意味着股票會下跌。例如,儘管亞馬遜在上市後連續多年虧損,但如果你自1999年以來購買並持有股票,你本可以發大財。話雖如此,無利可圖的公司是有風險的,因爲它們可能會耗盡所有現金並陷入困境。

So, the natural question for Schrödinger (NASDAQ:SDGR) shareholders is whether they should be concerned by its rate of cash burn. For the purposes of this article, cash burn is the annual rate at which an unprofitable company spends cash to fund its growth; its negative free cash flow. We'll start by comparing its cash burn with its cash reserves in order to calculate its cash runway.

因此,對於薛定定(納斯達克股票代碼:SDGR)股東來說,自然而然的問題是他們是否應該擔心其現金消耗率。就本文而言,現金消耗是指無利可圖的公司每年花費現金爲其增長提供資金的比率;其自由現金流爲負。首先,我們將將其現金消耗與現金儲備進行比較,以計算其現金流量。

When Might Schrödinger Run Out Of Money?

薛定格什麼時候會沒錢?

You can calculate a company's cash runway by dividing the amount of cash it has by the rate at which it is spending that cash. In March 2024, Schrödinger had US$431m in cash, and was debt-free. In the last year, its cash burn was US$159m. That means it had a cash runway of about 2.7 years as of March 2024. That's decent, giving the company a couple years to develop its business. You can see how its cash balance has changed over time in the image below.

你可以通過將公司的現金金額除以現金的支出率來計算公司的現金流量。2024年3月,薛定鼎擁有4.31億美元的現金,並且沒有債務。去年,其現金消耗爲1.59億美元。這意味着截至2024年3月,它的現金流約爲2.7年。這很不錯,這給了公司幾年時間來發展業務。您可以在下圖中看到其現金餘額如何隨着時間的推移而變化。

debt-equity-history-analysis
NasdaqGS:SDGR Debt to Equity History May 30th 2024
NASDAQGS: SDGR 債務與股本比率歷史數據 2024 年 5 月 30 日

How Well Is Schrödinger Growing?

薛定鼎的增長情況如何?

At first glance it's a bit worrying to see that Schrödinger actually boosted its cash burn by 31%, year on year. And we must say we find it concerning that operating revenue dropped 4.4% over the same period. Considering both these metrics, we're a little concerned about how the company is developing. While the past is always worth studying, it is the future that matters most of all. So you might want to take a peek at how much the company is expected to grow in the next few years.

乍一看,Schrodinger的現金消耗實際上同比增加了31%,這有點令人擔憂。我們必須說,我們對同期營業收入下降4.4%感到擔憂。考慮到這兩個指標,我們有點擔心公司的發展情況。雖然過去總是值得研究的,但最重要的是未來。因此,你可能想看看該公司在未來幾年預計將增長多少。

How Easily Can Schrödinger Raise Cash?

薛定鼎籌集現金有多容易?

Schrödinger seems to be in a fairly good position, in terms of cash burn, but we still think it's worthwhile considering how easily it could raise more money if it wanted to. Generally speaking, a listed business can raise new cash through issuing shares or taking on debt. Commonly, a business will sell new shares in itself to raise cash and drive growth. By comparing a company's annual cash burn to its total market capitalisation, we can estimate roughly how many shares it would have to issue in order to run the company for another year (at the same burn rate).

就現金消耗而言,薛定鼎似乎處於相當不錯的位置,但我們仍然認爲值得考慮如果它願意,它可以多麼容易地籌集更多資金。一般而言,上市企業可以通過發行股票或承擔債務來籌集新現金。通常,企業會自行出售新股以籌集現金和推動增長。通過將公司的年度現金消耗與其總市值進行比較,我們可以大致估計該公司必須發行多少股才能再經營一年(以相同的消耗率)。

Schrödinger has a market capitalisation of US$1.6b and burnt through US$159m last year, which is 9.9% of the company's market value. Given that is a rather small percentage, it would probably be really easy for the company to fund another year's growth by issuing some new shares to investors, or even by taking out a loan.

薛定格的市值爲16億美元,去年耗資1.59億美元,佔公司市值的9.9%。鑑於這個百分比相當小,公司可能很容易通過向投資者發行一些新股甚至貸款來爲下一年的增長提供資金。

How Risky Is Schrödinger's Cash Burn Situation?

薛定格的現金消耗情況有多危險?

Even though its increasing cash burn makes us a little nervous, we are compelled to mention that we thought Schrödinger's cash runway was relatively promising. Based on the factors mentioned in this article, we think its cash burn situation warrants some attention from shareholders, but we don't think they should be worried. Taking an in-depth view of risks, we've identified 1 warning sign for Schrödinger that you should be aware of before investing.

儘管不斷增加的現金消耗使我們有些緊張,但我們不得不提到,我們認爲薛定格的現金流相對樂觀。根據本文中提到的因素,我們認爲其現金消耗情況值得股東關注,但我們認爲他們不應該擔心。通過深入了解風險,我們發現了薛定新的一個警告信號,您在投資之前應注意這一點。

Of course, you might find a fantastic investment by looking elsewhere. So take a peek at this free list of companies with significant insider holdings, and this list of stocks growth stocks (according to analyst forecasts)

當然,通過尋找其他地方,你可能會找到一項不錯的投資。因此,看看這份擁有大量內部持股的公司的免費清單,以及這份股票成長型股票清單(根據分析師的預測)

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂?直接聯繫我們。 或者,給編輯團隊 (at) simplywallst.com 發送電子郵件。
Simply Wall St的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法根據歷史數據和分析師的預測提供評論,我們的文章無意作爲財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。簡而言之,華爾街沒有持有任何上述股票的頭寸。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論