share_log

New Zealand Energy Corp Announces 2024 Quarter 1 Results

New Zealand Energy Corp Announces 2024 Quarter 1 Results

新西蘭能源公司公佈2024年第一季度業績
newsfile ·  05/30 06:22

Wellington, New Zealand--(Newsfile Corp. - May 29, 2024) - New Zealand Energy Corp. (TSXV: NZ) ("NZEC" or the "Company") announced today it has filed with Canadian regulatory authorities its Q1 2024 consolidated financial results and an accompanying management discussion and analysis report, which documents are available on the Company's website at and on SEDAR at .

新西蘭惠靈頓--(Newsfile Corp.-2024 年 5 月 29 日)- 新西蘭能源公司(TSXV:NZ)(“NZEC” 或 “公司”)今天宣佈,它已向加拿大監管機構提交了其2024年第一季度的合併財務業績以及隨附的管理層討論和分析報告,這些文件可在公司網站和SEDAR上查閱。

Commenting on the Company's first quarter 2024 results, Chairman James Willis said: "The results saw a total comprehensive loss of $914,919. (2023: loss of $453,500). There was a $488,456 decrease in cash held ($702,977 was held at the end of the quarter). Cash used in operating activities for the quarter was $397,608 (2023: used $56,152)."

董事長詹姆斯·威利斯在評論公司2024年第一季度的業績時說:“業績顯示,綜合虧損總額爲914,919美元。(2023年:虧損453,500美元)。持有的現金減少了488,456美元(本季度末持有的現金爲702,977美元)。本季度用於經營活動的現金爲397,608美元(2023年:使用的現金爲56,152美元)。”

With respect to development operations, Mr. Willis commented: "The Tariki gas development remains our primary focus and the long lead Items, including wellhead, casing and tubing, have been ordered and drilling is scheduled to commence in the second half of August this year. The Tariki-5 well is planned to take approximately 30 days to drill and complete. Work is also advanced in ensuring the well will be producing gas and condensate to market within 4 weeks of completion.

關於開發業務,威利斯先生評論說:“塔裏基天然氣開發仍然是我們的主要重點,包括井口、套管和油管在內的長期領先項目已經訂購,鑽探計劃於今年8月下半月開始。Tariki-5油井計劃需要大約30天的時間才能鑽探和完工。在確保該油井在完工後的4周內向市場生產天然氣和冷凝水方面,工作也取得了進展。

As of 30 May 2024, Copper Moki-2 is in the process of having a new pump and rods installed. It is anticipated that the well will be producing in the week commencing June 3rd. The same field crew will immediately move to Copper Moki-1 to retrieve the failed rods in that well and run a new pump, if this is possible.

截至2024年5月30日,Copper Moki-2正在安裝新的泵和棒材。預計該油井將在6月3日開始的一週內投產第三方。如果可能的話,同樣的現場工作人員將立即移至 Copper Moki-1,在那口井中找回失效的鑽桿,並運行一臺新的泵。

We are also progressing plans and sourcing equipment for returning two Waihapa Ngaere field oil wells, i.e. Waihapa H1 and Waihapa-6A, to continuous production."

我們還在推進計劃和採購設備,以使兩口懷哈帕納蓋爾油田油井,即懷哈帕H1和懷哈帕-6A恢復連續生產。”

On behalf of the Board of Directors

代表董事會

"James Willis"

“詹姆斯·威利斯”

Chairman

主席

New Zealand Energy Contacts
Email: info@newzealandenergy.com
Website:

新西蘭能源聯繫人
電子郵件: info@newzealandenergy.com
網站:

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as such term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

FORWARD-LOOKING INFORMATION AND CAUTIONARY NOTE REGARDING RESERVE ESTIMATES

有關儲備估算的前瞻性信息和警示性說明

This document, the consolidated financial statements for the year ended 31 March 2024 and the Management's Discussion and Analysis contain certain forward-looking information, forward-looking statements ("forward-looking statements"). The reader's attention is specifically drawn to the qualifications, disclosure and cautionary statements in these documents regarding forward-looking statements and reserve and resource estimates.

本文件、截至2024年3月31日止年度的合併財務報表以及管理層的討論與分析包含某些前瞻性信息、前瞻性陳述(“前瞻性陳述”)。特別提請讀者注意這些文件中有關前瞻性陳述、儲備金和資源估算的資格陳述、披露和警示性陳述。

The Company notes that such forward-looking statements are subject to numerous risks and uncertainties, some of which are beyond NZEC's control, the impact of general economic conditions, industry conditions, volatility of commodity prices, currency fluctuations, imprecision of reserve estimates, environmental risks, operational risks in exploration and development, competition from other industry participants, the lack of availability of qualified personnel or management, stock market volatility and the ability to access sufficient capital from internal and external sources. Although the Company believes that the expectations in its forward-looking statements are reasonable, they are based on factors and assumptions concerning future events which may prove to be inaccurate. Those factors and assumptions are based upon currently available information. Such statements are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that could influence actual results or events and cause actual results or events to differ materially from those stated, anticipated or implied in the forward-looking information.

公司指出,此類前瞻性陳述存在許多風險和不確定性,其中一些是NZEC無法控制的、總體經濟狀況、行業狀況、大宗商品價格波動、貨幣波動、儲備估算的不精確、環境風險、勘探和開發中的運營風險、來自其他行業參與者的競爭、缺乏合格人員或管理人員、股票市場波動以及從內部和外部獲得足夠資本的能力外部來源。儘管公司認爲其前瞻性陳述中的預期是合理的,但這些預期是基於有關未來事件的因素和假設,這些因素和假設可能不準確。這些因素和假設以目前可獲得的信息爲基礎。此類陳述受已知和未知風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能會影響實際業績或事件,並導致實際結果或事件與前瞻性信息中陳述、預期或暗示的結果或事件存在重大差異。

As such, readers are cautioned not to place undue reliance on the forward looking information, as no assurance can be provided as to future results, levels of activity or achievements. All forward-looking statements are made as of the date of this document or the date of the documents referenced above, except as required by applicable law, the Company does not undertake any obligation to publicly update or to revise any of the forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.

因此,提醒讀者不要過分依賴前瞻性信息,因爲無法保證未來的結果、活動水平或成就。所有前瞻性陳述均自本文件發佈之日或上述文件發佈之日起作出,除非適用法律要求,否則公司不承擔任何義務公開更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論