share_log

RETRANSMISSION: First Hydrogen Signs LOI to Secure E-Vans for Full Integration of Its Hydrogen Fuel Cell Powertrain

RETRANSMISSION: First Hydrogen Signs LOI to Secure E-Vans for Full Integration of Its Hydrogen Fuel Cell Powertrain

重傳:First Hydrogen簽署了保護電動貨車的意向書,以全面整合其氫燃料電池動力系統
newsfile ·  05/28 18:00

Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - May 28, 2024) - First Hydrogen Corp. (TSXV: FHYD) (OTC Pink: FHYDF) (FSE: FIT) ("FIRST HYDROGEN" or the "Company") has signed a non-binding letter-of-intent ("LOI") to secure, subject to a definitive agreement, a supply of e-Vans built by a large German multinational automotive manufacturer. The Company's hydrogen-fuel-cell powertrain will be integrated into the German-branded vans, the integration process will include access to the vehicle manufacturer's engineering, technicians, support, and certification. The supply line allows First Hydrogen to offer interested fleet operators a customized hydrogen-powered-fuel-cell light commercial vehicle in the near term.

不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile Corp.,2024 年 5 月 28 日)-第一氫能公司 (多倫多證券交易所股票代碼:FHYD)(場外交易代碼:FHYDF)(FSE:FIT) (”第一氫氣“或者”公司“)簽署了一份不具約束力的意向書(“LOI”),以確保一家德國大型跨國汽車製造商製造的電動貨車的供應,但須達成最終協議。該公司的氫燃料電池動力系統將集成到德國品牌的貨車中,整合過程將包括獲得汽車製造商的工程設計、技術人員、支持和認證。該供應線使First Hydrogen能夠在短期內爲感興趣的車隊運營商提供定製的氫動力燃料電池輕型商用車。

First Hydrogen's hydrogen-powered-fuel-cell vehicle (FCEV) recently completed trials with a large multinational logistics company, whose partners use commercial vans for parcel deliveries. The trial took place in London, UK, where the FCEV operated over 8 hours per day with multiple deliveries per hour.

First Hydrogen的氫動力燃料電池汽車(FCEV)最近完成了與一家大型跨國物流公司的試驗,該公司的合作伙伴使用商用貨車運送包裹。該試驗在英國倫敦進行,FCEV每天運行超過8小時,每小時多次交付。

The Company's FCEV has also demonstrated how its fuel cell powertrain delivers power when needed, achieving outputs of 60kW in transient accelerations, and in previous trials the vehicle has achieved a peak range of 630km (400 miles) on a single refueling in previous trials. This indicates the vehicle can manage more demanding duties, such as carrying heavier payloads, driving over hilly terrain or powering auxiliary equipment (onboard power).

該公司的FCEV還展示了其燃料電池動力系統如何在需要時提供動力,在瞬態加速下實現60kW的輸出。在之前的試驗中,該車輛在先前的試驗中單次加油的峯值續航里程已達到630km(400英里)。這表明車輛可以管理更艱鉅的任務,例如運載更重的有效載荷、在丘陵地形上行駛或爲輔助設備供電(車載動力)。

Balraj Mann, Group CEO, First Hydrogen comments, "This collaboration will provide us access to acquire vehicles, integration capabilities and technical support to bring our FCEVs to the North American market. We were the first to the market with our two original FCEVs which now have completed four successful trials in the U.K. The company continues to receive interest to trial the FCEVs with strong interest from North America."

First Hydrogen集團首席執行官Balraj Mann評論說, “這種合作將爲我們提供購買車輛、集成能力和技術支持的機會,從而將我們的FCEV推向北美市場。我們率先將兩款原裝FCEV推向市場,目前已在英國成功完成了四次試驗。該公司繼續獲得試用FCEV的興趣,北美對此表現出濃厚的興趣。”


The Future with Zero Emission


零排放的未來

About First Hydrogen Corp. (FirstHydrogen.com)

關於第一氫能公司 (firsthydrogen.com)

First Hydrogen Corp. is a Vancouver, Montreal and London UK-based company focused on zero-emission vehicles, green hydrogen production and distribution. The Company has designed and built hydrogen-fuel-cell-powered light commercial vehicles ("FCEV") in partnership with AVL Powertrain and Ballard Power Systems Inc. The FCEV has a range of 630+ kilometres. These vehicles are being trialled with fleet operators in the United Kingdom. First Hydrogen is also developing a 35MW green hydrogen production facility and vehicle assembly factory in Shawinigan, Quebec.

First Hydrogen Corp. 是一家總部位於英國溫哥華、蒙特利爾和倫敦的公司,專注於零排放汽車、綠色氫的生產和分配。該公司與 AVL 動力總成和巴拉德動力系統公司合作設計和製造了氫燃料電池驅動的輕型商用車(“FCEV”)。FCEV 的續航里程超過 630 公里。這些車輛正在英國的車隊運營商處試用。First Hydrogen還在魁北克沙威尼根開發35兆瓦的綠色氫氣生產設施和汽車裝配工廠。

On behalf of the Board of Directors of

代表董事會

FIRST HYDROGEN CORP.
"Balraj Mann"
Chairman & Group CEO

第一氫氣公司
“Balraj Mann”
董事長兼集團首席執行官

Contact:
Balraj Mann
First Hydrogen Corp.
604-601-2018
investors@firsthydrogen.com

聯繫人:
Balraj Mann
第一氫公司
604-601-2018
investors@firsthydrogen.com

Cautionary Note Regarding Forward-Looking Statements This news release contains information or statements that constitute "forward-looking statements." Such forward looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results, performance or achievements, or developments to differ materially from the anticipated results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements. Forward-looking statements are statements that are not historical facts and are generally, but not always, identified by words such as "expects," "plans," "anticipates," "believes," "intends," "estimates," "projects," "potential" and similar expressions, or that events or conditions "will," "would," "may," "could" or "should" occur.

關於前瞻性陳述的警示說明本新聞稿包含構成 “前瞻性陳述” 的信息或陳述。此類前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致實際業績、業績或成就或發展與此類前瞻性陳述所表達或暗示的預期結果、業績或成就存在重大差異。前瞻性陳述不是歷史事實,通常以 “期望”、“計劃”、“預期”、“相信”、“打算”、“估計”、“項目”、“潛力” 和類似的表述來識別,或者事件或條件 “將”、“會”、“可能” 或 “應該” 發生。

Forward looking information may include, without limitation, statements regarding the operations, business, financial condition, expected financial results, performance, prospects, opportunities, priorities, targets, goals, ongoing objectives, milestones, strategies and outlook of First Hydrogen, and includes statements about, among other things, future developments and the future operations, strengths and strategies of First Hydrogen. Forward-looking information is provided for the purpose of presenting information about management's current expectations and plans relating to the future and readers are cautioned that such statements may not be appropriate for other purposes. These statements should not be read as guarantees of future performance or results.

前瞻性信息可能包括但不限於有關First Hydrogen的運營、業務、財務狀況、預期財務業績、業績、前景、機會、優先事項、目標、目標、持續目標、里程碑、戰略和前景的陳述,還包括有關First Hydrogen的未來發展和未來運營、優勢和戰略的陳述。提供前瞻性信息的目的是提供有關管理層當前預期和未來計劃的信息,並提醒讀者,此類陳述可能不適用於其他目的。不應將這些陳述視爲對未來業績或結果的保證。

The forward-looking statements made in this news release are based on management's assumptions and analysis and other factors that may be drawn upon by management to form conclusions and make forecasts or projections, including management's experience and assessments of historical trends, current conditions and expected future developments. Although management believes that these assumptions, analyses and assessments are reasonable at the time the statements contained in this news release are made, actual results may differ materially from those projected in any forward-looking statements. Examples of risks and factors that could cause actual results to materially differ from forward-looking statements may include: the timing and unpredictability of regulatory actions; regulatory, legislative, legal or other developments with respect to its operations or business; limited marketing and sales capabilities; early stage of the industry and product development; limited products; reliance on third parties; unfavourable publicity or consumer perception; general economic conditions and financial markets; the impact of increasing competition; the loss of key management personnel; capital requirements and liquidity; access to capital; the timing and amount of capital expenditures; the impact of COVID-19; shifts in the demand for First Hydrogen's products and the size of the market; patent law reform; patent litigation and intellectual property; and conflicts of interest.

本新聞稿中的前瞻性陳述基於管理層的假設和分析以及管理層在得出結論和做出預測或預測時可能借鑑的其他因素,包括管理層的經驗和對歷史趨勢、當前狀況和預期未來發展的評估。儘管管理層認爲,在本新聞稿中包含的陳述發表時,這些假設、分析和評估是合理的,但實際結果可能與任何前瞻性陳述中的預測存在重大差異。可能導致實際結果與前瞻性陳述存在重大差異的風險和因素的示例可能包括:監管行動的時機和不可預測性;與其運營或業務有關的監管、立法、法律或其他發展;有限的營銷和銷售能力;行業和產品開發的早期階段;有限的產品;對第三方的依賴;不利的宣傳或消費者看法;總體經濟狀況和金融市場;競爭加劇的影響;失去關鍵管理人員;資本要求和流動性;獲得資本的機會;資本支出的時間和金額;COVID-19 的影響;對First Hydrogen產品需求的變化和市場規模;專利法改革;專利訴訟和知識產權;以及利益衝突。

The forward-looking information contained in this news release represents the expectations of First Hydrogen as of the date of this news release and, accordingly, is subject to change after such date. Readers should not place undue importance on forward-looking information and should not rely upon this information as of any other date. First Hydrogen undertakes no obligation to update these forward-looking statements in the event that management's beliefs, estimates or opinions, or other factors, should change.

本新聞稿中包含的前瞻性信息代表了First Hydrogen截至本新聞發佈之日的預期,因此,在此之後可能會發生變化。讀者不應過分重視前瞻性信息,也不應從任何其他日期開始依賴這些信息。如果管理層的信念、估計或觀點或其他因素髮生變化,First Hydrogen沒有義務更新這些前瞻性陳述。

NEITHER TSX VENTURE EXCHANGE NOR ITS REGULATION SERVICE PROVIDER (AS THAT TERM IS DEFINED IN THE POLICIES OF THE TSX VENTURE EXCHANGE) ACCEPTS RESPONSIBILITY FOR THE ADEQUACY OR ACCURACY OF THIS RELEASE

多倫多證券交易所風險投資交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險投資交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論