share_log

瑞银亚洲股票资本市场部联席主管张倩嘉表示年初至今香港新股数量不多表现相对负面目前瑞银管道仍有很多(IPO)项目该行跟投资者沟通时包括主权基金或者长线基金都对有关项目感到正面认为是香港新股市场的转向正面的讯号之一。中国证监会表态支持内地行业龙头公司来港上市后瑞银全球投资银行部副主席及亚洲企业客户部联席主管李镇国称很多公司有兴趣来港上市目前很多企业进行沟通。李镇国期望短期内有大型新股来港将有利于推动香港二级市场气氛但依然视乎中国证监会审批进度。

Zhang Qianjia, co-head of UBS's Asian Equities Capital Markets Department, said that since the beginning of the year, the number of Hong Kong IPOs has been relatively negative. Currently, there are still many (IPO) projects in the UBS pipeline (IPO). When

Zhitong Finance ·  May 28 16:23
Zhang Qianjia, co-head of UBS's Asian Equities Capital Markets Department, said that since the beginning of the year, the number of Hong Kong IPOs has been relatively negative. Currently, there are still many (IPO) projects in the UBS pipeline (IPO). When communicating with investors, the bank, including sovereign funds or long-term funds, felt positive about the relevant projects, which was one of the signs of a positive shift in the Hong Kong IPO market. The China Securities Regulatory Commission expressed support for leading companies in the mainland industry to go public in Hong Kong, Li Zhenguo, vice chairman of the UBS Global Investment Banking Department and co-head of the Asian Corporate Client Department, said that many companies are interested in going public in Hong Kong and are currently communicating with many companies. Li Zhenguo expects that the arrival of large new shares in Hong Kong in the short term will help promote the atmosphere in Hong Kong's secondary market, but it still depends on the progress of the China Securities Regulatory Commission's approval process.

The translation is provided by third-party software.


The above content is for informational or educational purposes only and does not constitute any investment advice related to Futu. Although we strive to ensure the truthfulness, accuracy, and originality of all such content, we cannot guarantee it.
    Write a comment