share_log

Nasdaq Closes at Record High as Traders Parse Macro Data

Nasdaq Closes at Record High as Traders Parse Macro Data

隨着交易員解析宏觀數據,納斯達克收於歷史新高
MT Newswires ·  05/25 04:38

US benchmark equity indexes closed mostly higher Friday, with the Nasdaq Composite reaching a new record, as traders assessed the latest economic data, including a report showing a surprise growth in durable goods orders for April.

美國基準股指週五收盤大多走高,納斯達克綜合指數創下新高,原因是交易員評估了最新的經濟數據,包括一份顯示4月耐用品訂單出人意料地增長的報告。

The technology-heavy Nasdaq rose 1.1% to 16,920.8, while the S&P 500 gained 0.7% to 5,304.7. The Dow Jones Industrial Average was little changed at 39,069.6. Among sectors, communication services led the gainers, followed by tech. Health care was the sole decliner.

以科技股爲主的納斯達克指數上漲1.1%,至16,920.8點,而標準普爾500指數上漲0.7%,至5,304.7點。道瓊斯工業平均指數幾乎沒有變化,爲39,069.6。在各行各業中,通信服務領漲,其次是科技。醫療保健是唯一的下降因素。

For the week, the Nasdaq jumped 1.4%, while the Dow dropped 2.3%. The S&P 500 was almost flat.

本週,納斯達克指數上漲1.4%,而道瓊斯指數下跌2.3%。標準普爾500指數幾乎持平。

Markets will be closed Monday for the Memorial Day holiday.

陣亡將士紀念日假期的市場將於週一休市。

In economic news, orders for tangible items with an average life of at least three years increased 0.7% sequentially last month to about $284.07 billion, following a downwardly revised 0.8% gain in March, the Census Bureau said. The consensus estimate was for a 0.8% decrease, according to a survey compiled by Bloomberg.

人口普查局表示,在經濟新聞方面,平均壽命至少爲三年的有形物品的訂單繼3月份向下修正的增長0.8%之後,上個月連續增長0.7%,達到約2840.7億美元。彭博社彙編的一項調查顯示,共識估計下降0.8%。

"Firmer durable goods orders and shipments suggest US business investment remains sturdy," BMO Capital Markets said in a note. "It was the third straight monthly advance, led by most major components, including general machinery and computing gear."

BMO Capital Markets在一份報告中表示:“更堅挺的耐用品訂單和出貨量表明美國的商業投資仍然強勁。”“這是連續第三個月上漲,由包括通用機械和計算機設備在內的大多數主要組件領先。”

US consumer sentiment dropped on a monthly basis in May, but fell less than the market predicted, while year-ahead inflation expectations ticked up, according to the University of Michigan's Surveys of Consumers.

密歇根大學的消費者調查顯示,美國消費者信心指數在5月份逐月下降,但下降幅度低於市場預期,而未來一年的通脹預期有所上升。

The 10.5% decrease in the headline sentiment gauge brings the index to its lowest reading in about five months, Surveys of Consumers Director Joanne Hsu said.

消費者調查總監Joanne Hsu表示,總體情緒指標下降了10.5%,使該指數跌至約五個月來的最低水平。

The US 10-yield fell one basis point to 4.47% Friday, while the two-year rate rose 1.5 basis points to 4.95%.

週五,美國10年期國債收益率下跌一個點子至4.47%,而兩年期國債收益率上漲1.5個點子至4.95%。

On Wednesday, minutes from the Federal Reserve's May monetary policy meeting showed that participants indicated the disinflation process was expected to take longer than previously thought.

週三,聯儲局5月貨幣政策會議紀要顯示,與會者表示,預計反通貨膨脹過程將比先前想象的要長。

The minutes pointed to "a growing conversation" around the neutral rate and the potential need for further increases in interest rates, Stifel said in a Friday note. "Overall, Fed speak has become more hawkish as of late given the lack of improvement in inflationary pressures," the brokerage said.

斯蒂菲爾在週五的報告中表示,會議紀要表明,圍繞中性利率的 “對話越來越多”,並且可能需要進一步提高利率。該經紀公司表示:“總體而言,鑑於通貨膨脹壓力沒有改善,聯儲局的言論最近變得更加鷹派。”

At the meeting, the central bank's Federal Open Market Committee decided to leave its benchmark lending rate unchanged at 5.25% to 5.50% for the sixth straight time.

在會議上,央行的聯邦公開市場委員會決定連續第六次將基準貸款利率維持在5.25%至5.50%不變。

West Texas Intermediate crude oil increased 1.2% to $77.79 per barrel Friday.

週五,西德克薩斯中質原油價格上漲1.2%,至每桶77.79美元。

In company news, Deckers Outdoor (DECK) shares jumped 14.2%, the top gainer on the S&P 500. The company late Thursday posted fiscal fourth-quarter results that topped Wall Street's expectations.

在公司新聞方面,德克斯戶外(DECK)股價上漲了14.2%,是標準普爾500指數中漲幅最大的股票。該公司週四晚些時候公佈的第四財季業績超出了華爾街的預期。

Ross Stores (ROST) was the best performer on the Nasdaq and among the best on the S&P 500, up 7.8%. The company's fiscal first-quarter results exceeded the Street's views late Thursday.

羅斯百貨(ROST)是納斯達克指數中表現最好的股票,也是標準普爾500指數中表現最好的股票,上漲7.8%。週四晚些時候,該公司第一財季的業績超過了華爾街的預期。

Intuit (INTU) shares slipped 8.4%, the steepest decline on the S&P 500 and the second-worst on the Nasdaq. The financial technology platform said late Thursday it expected the number of customers "paying nothing" for filing returns to be more than 10 million for the full year, down from more than 11 million last year.

Intuit(INTU)股價下跌8.4%,是標準普爾500指數中跌幅最大的股票,也是納斯達克指數第二差的跌幅。該金融技術平台週四晚間表示,預計全年爲申報表 “不付任何費用” 的客戶數量將超過1000萬,低於去年的1100萬以上。

Intuit's unit share losses in consumer tax and a sequential deceleration in online services growth could "stoke concerns" about sales-growth durability, Morgan Stanley said in a Friday note.

摩根士丹利在週五的報告中表示,Intuit的單位份額在消費稅方面的損失以及在線服務增長的連續減速可能會 “激起人們對銷售增長耐久性的擔憂”。

Workday (WDAY) was the worst performer on the Nasdaq, down 15%. The cloud human resources company late Thursday lowered its full-year subscription sales outlook amid slowing headcount growth, despite recording better-than-expected fiscal first-quarter results.

Workday(WDAY)是納斯達克指數表現最差的股票,下跌了15%。儘管第一財季業績好於預期,但由於員工人數增長放緩,這家雲人力資源公司週四晚些時候下調了全年訂閱銷售前景。

Gold ticked 0.1% lower to $2,357.80 per troy ounce, while silver rose 0.3% to $30.54 per ounce.

金價下跌0.1%,至每金衡盎司2,357.80美元,而白銀上漲0.3%,至每盎司30.54美元。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論