share_log

2024 Shareholder Address

2024 Shareholder Address

2024 年股東地址
第一能源 ·  05/22 12:00

Brian X. Tierney, President & CEO, FirstEnergy

2024 Annual Meeting of Shareholder
Remarks from Brian X. Tierney, FirstEnergy President and CEO
May 22, 2024

2024 年年度股東大會
FirstEnergy總裁兼首席執行官布萊恩·蒂爾尼的講話
2024年5月22日

Good morning, everyone. Thank you for joining us today, and for your investment and confidence in FirstEnergy.

大家早上好。感謝您今天加入我們,感謝您的投資和信心在 FirstEnergy

Thank you, as well, to the Board and to my fellow employees. Your steadfast dedication to our customers and tremendous performance has helped transform FirstEnergy. Today, we are a stronger, more resilient and innovative company with a foundation of integrity and a very bright future.

還要感謝董事會和我的同事。您對客戶的堅定奉獻精神和卓越的表現幫助FirstEnergy實現了轉型。今天,我們是一家更強大、更具彈性和創新性的公司,擁有誠信的基礎和光明的未來。

Together, we are building a great story that I am excited to share with you today. As you probably know, I was elected to this role last spring, and my first day on the job was June 1st, 2023.

我們正在共同打造一個精彩的故事,我很高興今天能與大家分享。你可能知道,去年春天我當選這個職位,而我上任的第一天是6月1日st,2023。

I have a passion for the utility industry, where I've spent most of my career.

我對公用事業行業充滿熱情,我職業生涯的大部分時間都在那裏度過。

FirstEnergy appealed to me because of its progress, from a business and cultural perspective, and its strengths and opportunities. These include:

從商業和文化的角度來看,FirstEnergy之所以吸引我,是因爲它的進步及其優勢和機會。其中包括:

  • An engaged and dedicated employee base.
  • A fantastic business model, substantially derisked by being focused on wires.
  • A constructive regulatory environment focused on customer affordability and reliability.
  • And an opportunity to become one of the nation's premier electric companies.
  • 敬業敬業的員工基礎。
  • 這是一種很棒的商業模式,由於專注於電線,可以大大降低風險。
  • 以客戶可負擔性和可靠性爲重點的建設性監管環境。
  • 也是成爲美國首屈一指的電力公司之一的機會。

It's been a fantastic first year getting to know the people of FirstEnergy and being a part of this transformation. And above all, it's an honor to be part of this team providing a service that is the lifeblood of modern living to our communities.

認識FirstEnergy的人並參與這一轉型的第一年真是太棒了。最重要的是,很榮幸能成爲這個團隊的一員,爲我們的社區提供服務,這是現代生活的命脈。

The employees of FirstEnergy don't just view their work as a job, it's a vocation that they take very seriously.

FirstEnergy的員工不僅將自己的工作視爲工作,而且是他們非常認真地對待的職業。

They recognize that the essential service of electricity powers our daily lives.

他們認識到,基本的電力服務爲我們的日常生活提供動力。

Without electricity, people can't come together in a connected workplace. They can't care for their children and elderly, feed their families or keep themselves safe.

沒有電,人們就無法在互聯的工作場所聚集在一起。他們無法照顧孩子和老人,無法養家餬口,也無法保護自己的安全。

This vocation, and the service we deliver, are more important than ever. Electricity demand is growing through the electrification of sectors like transportation and home heating, as well as through large users like data centers.

這項職業以及我們提供的服務比以往任何時候都更加重要。通過交通和家庭供暖等行業的電氣化以及數據中心等大型用戶,電力需求正在增長。

We share a mission: To safely and efficiently deliver electricity that strengthens our society and powers our economy.

我們的共同使命是:安全高效地提供電力,以加強我們的社會併爲我們的經濟提供動力。

We also share a purpose: To help FirstEnergy become a premier electric company. I believe we can achieve this by keeping our mission foremost in front of us.

我們還有一個共同的目標:幫助FirstEnergy成爲一家首屈一指的電力公司。我相信,通過將我們的使命擺在我們面前,我們可以實現這一目標。

To realize this goal, the Board and executive management team are aligned behind a business model that has four components: investing, operating, recovering costs and financing our regulated utility operations. This business model creates a virtuous cycle that will help improve reliability, grow rate base, engage employees, improve returns and maintain a strong balance sheet.

爲了實現這一目標,董事會和執行管理團隊一致支持一種由四個組成部分組成的商業模式:投資、運營、回收成本和爲我們受監管的公用事業運營融資。這種商業模式創造了一個 良性循環 這將有助於提高可靠性、增長利率基礎、吸引員工、提高回報和維持強勁的資產負債表。

The model begins with investing. We invest in our infrastructure – the wires, transformers and substations – to enhance reliability to improve the customer experience.

該模型的開頭是 投資。我們投資基礎設施——電線、變壓器和變電站——以增強可靠性,改善客戶體驗。

As a result of the excellent work we've done to strengthen our balance sheet, we're in a strong position – for the first time in the company's history – to grow and invest in the opportunities across our businesses.

由於我們在強化資產負債表方面所做的出色工作,我們在公司歷史上首次處於有利地位,可以發展和投資整個業務的機會。

In February, we introduced Energize365, a five-year, $26 billion investment program. Energize365 is focused almost entirely on enhancing our wires businesses. About 75% of those investments are in rate structures that allow for rapid cost recovery. The program targets investments that improve the customer experience, maintain our strong affordability position, and provide a fair and reasonable regulated return for our investors. It solidly supports our 6-to-8% targeted annual operating earnings growth rate.

2月,我們推出了Energize365,這是一項爲期五年、耗資260億美元的投資計劃。Energize365幾乎完全專注於加強我們的電匯業務。這些投資中約有75%屬於可以快速回收成本的利率結構。該計劃的目標是改善客戶體驗、保持我們強勁的負擔能力併爲我們的投資者提供公平合理的監管回報的投資。它堅實地支持了我們6%至-8%的目標年營業收益增長率。

About 45% of the capital program is in FERC-regulated transmission investments. This includes enhancing and upgrading the transmission system and adding operational flexibility. It also supports projects like offshore wind in New Jersey and new data center load.

大約45%的資本計劃來自FERC監管的輸電投資。這包括增強和升級傳輸系統以及增加操作靈活性。它還支持新澤西州的海上風電和新的數據中心負載等項目。

On the distribution system, it includes customer-focused investments like reliability enhancements, grid modernization, smart meter deployment, distribution automation and energy efficiency programs.

在配電系統方面,它包括以客戶爲中心的投資,例如可靠性增強、電網現代化、智能電錶部署、配電自動化和能源效率計劃。

We're also investing in our people, to have skilled, talented, diverse and engaged employees who can carry out our mission.

我們還在對員工進行投資,以培養能夠履行我們使命的熟練、才華橫溢、多元化和敬業的員工。

All of the outstanding new leaders we've welcomed to the team in the past year are using their extensive experience to add value to our company.

在過去的一年中,我們歡迎所有優秀的新領導者加入團隊,都在利用他們的豐富經驗爲我們公司增加價值。

Along with the rest of the leadership team, they are committed to modeling our core values and behaviors to bring out the best in our employees and deliver the best for our customers, communities and investors.

他們與領導團隊的其他成員一起,致力於模仿我們的核心價值觀和行爲,以激發員工的潛能,爲我們的客戶、社區和投資者提供最好的服務。

Employees are the foundation of our company and their engagement and energy fuel our success.

員工是我們公司的基礎,他們的參與和精力推動了我們的成功。

We're pleased that company pride has increased across the organization, according to our latest Employee Engagement Survey.

根據我們最新的員工參與度調查,我們很高興整個組織的公司自豪感有所提高。

We'll continue to build on our strengths by helping employees feel valued, instilling a sense of belonging in our workforce, and continuing to seek and respect employee opinions and contributions – as these are all drivers of engagement.

我們將繼續鞏固我們的優勢,幫助員工感到被重視,在員工中灌輸歸屬感,繼續尋求和尊重員工的意見和貢獻,因爲這些都是參與度的驅動力。

A prime example of this successful engagement is the dedicated team of employees from our operating companies, bargaining units, Workforce Development and Human Resources who are developing FirstEnergy's new paid apprenticeship program for line and substation workers.

這種成功參與的一個典型例子是我們的運營公司、議價單位、勞動力發展和人力資源部的員工組成的敬業團隊,他們正在爲線路和變電站工人制定FirstEnergy新的帶薪學徒計劃。

Through their engagement, coupled with leadership support, we are creating a fresh, forward-thinking training program completely suited to our specific workforce needs.

通過他們的參與,加上領導層的支持,我們正在創建一個完全適合我們特定勞動力需求的全新的、具有前瞻性的培訓計劃。

The next component of the cycle is operating. Running our business effectively and efficiently means prudently incurring expenses, serving our customers and seeking opportunities to enhance the way we work.

週期的下一個組成部分是 操作的。有效和高效地經營我們的業務意味着謹慎地承擔費用,爲客戶提供服務,並尋求機會來改善我們的工作方式。

To support our mission of delivering a service that is the lifeblood of our communities, we must operate in a way that understands, respects and responds to the needs of those communities.

爲了支持我們提供作爲我們社區命脈的服務的使命,我們必須以理解、尊重和響應這些社區需求的方式運作。

One way we're doing this is by shifting more of our operational decision-making and accountability closer to our customers, our regulators and the employees doing the work.

我們做到這一點的一種方法是將更多的運營決策和問責制轉移到更接近客戶、監管機構和從事工作的員工身上。

We've implemented a new operating structure that includes five major businesses: Ohio, Pennsylvania, New Jersey, West Virginia/Maryland and our standalone Transmission properties.

我們已經實施了新的運營結構,其中包括五大業務:俄亥俄州、賓夕法尼亞州、新澤西州、西弗吉尼亞州/馬里蘭州以及我們的獨立輸電物業。

Each business is accountable for regulatory strategy and outcomes as well as operational and financial performance. This structure will foster better execution at the local level, where it will make a difference for our customers.

每家企業都對監管戰略和結果以及運營和財務業績負責。這種結構將促進地方層面的更好執行,這將爲我們的客戶帶來改變。

Operating effectively also means coming together when things are tough. When you look at 2023, the company was buffeted by a number of financial headwinds, including the significant effect of unseasonably mild weather.

有效運營還意味着在困難時團結起來。展望2023年,該公司受到了許多財務不利因素的衝擊,包括異常溫和天氣的重大影響。

Our 12,000 employees aligned behind the things we could control: managing costs, deploying capital to enhance the customer experience and above all – seeking opportunities for continuous improvement in our cost structure and the way we work. Through these efforts, we not only overcame the headwinds, we increased our customer-focused investments, exceeded our guidance midpoint and entered 2024 in a position of strength.

我們的12,000名員工齊心協力,支持我們可以控制的事情:管理成本,部署資金以增強客戶體驗,最重要的是尋求持續改善成本結構和工作方式的機會。通過這些努力,我們不僅克服了阻力,還增加了以客戶爲中心的投資,超過了預期的中點,進入2024年時處於強勢地位。

We will continue to challenge ourselves and reward innovation because keeping continuous improvement at the heart of our culture is foundational to operating successfully and being a premier utility company.

我們將繼續挑戰自我,獎勵創新,因爲保持持續改進是我們文化的核心,是成功運營和成爲頂級公用事業公司的基礎。

This brings us to the third stage of our cycle: recovery. Understanding the needs of our customers and delivering superior service builds supportive relationships with our customers, regulators and local officials. This, together with positive engagement with all stakeholders, helps drive constructive rate outcomes that support recovery of our investments.

這使我們進入了週期的第三階段: 恢復。了解客戶的需求並提供優質的服務,可以與我們的客戶、監管機構和地方官員建立支持關係。再加上與所有利益相關者的積極互動,有助於推動建設性的利率結果,支持我們的投資復甦。

We achieved several important regulatory milestones over the past year, including necessary increases in revenues through three base rate cases. These reasonable and constructive outcomes will fuel our investments in reliable and affordable service.

在過去的一年中,我們實現了幾個重要的監管里程碑,包括通過三個基準利率案例實現收入的必要增長。這些合理和建設性的結果將推動我們對可靠和負擔得起的服務的投資。

This spring, we filed a rate case for our Pennsylvania operations, and we'll file our Ohio rate case this month. Consistent with last year's filings, these address investments that benefit our customers through reliability enhancements and a smarter and cleaner electric grid while maintaining our strong affordability position.

今年春天,我們爲賓夕法尼亞州的業務提起了費率訴訟,並將在本月提起俄亥俄州費率訴訟。與去年的申報一致,這些投資通過增強可靠性和更智能、更清潔的電網使我們的客戶受益,同時保持我們強大的經濟實惠地位。

The fourth phase in our business cycle is finance. When we execute well in the first three components of the cycle – investing, operating and recovering – our company becomes a compelling investment. This allows us to finance the business at a lower cost of capital and restart this virtuous business cycle all over again at "invest."

我們商業週期的第四階段是 金融。當我們在週期的前三個組成部分——投資、運營和復甦——中表現良好時,我們的公司將成爲一項引人注目的投資。這使我們能夠以較低的資本成本爲業務融資,並通過 “投資” 重新啓動這種良性的商業週期。

We've completed important work over the last several years to strengthen our financial position so we can invest in our businesses.

在過去的幾年中,我們已經完成了重要工作,以鞏固我們的財務狀況,以便我們可以投資我們的業務。

We've reduced costs through continuous improvement programs, reduced the risks associated with our pension plan and optimized our financing plan to retain flexibility in a high interest rate environment.

我們通過持續改進計劃降低了成本,降低了與養老金計劃相關的風險,並優化了融資計劃,以在高利率環境中保持靈活性。

Most importantly, we entered into a series of strategic transactions, starting in 2021, that raised a total of $7 billion in equity capital at a stock equivalent price of $87 per share. In other words, investors recognized the value in our business.

最重要的是,我們從2021年開始進行了一系列戰略交易,以每股87美元的股票等值價格共籌集了70億美元的股本。換句話說,投資者認可了我們業務的價值。

Most recently, in March we closed on a transaction to sell 30% of our FirstEnergy Transmission, LLC, subsidiary, raising $3.5 billion. This transaction was possible thanks to the FirstEnergy employees whose hard work made FET a premier transmission business, and the teams that had the vision and tenacity to get the deal done.

最近,我們在3月份完成了一項出售子公司FirstEnergy Transmission, LLC30%股份的交易,籌集了35億美元。這筆交易之所以成爲可能,要歸功於FirstEnergy員工的辛勤工作,使FET成爲首屈一指的輸電企業,以及具有遠見卓識和毅力完成交易的團隊。

Because of this transaction, in the three months ended March 31st, the total equity on our balance sheet increased 25%. That is truly remarkable for a company of our size. Recognizing the significant impact to the company, both Moody's and S&P upgraded FirstEnergy Corp.'s senior unsecured rating to investment grade.

由於這筆交易,在截至3月31日的三個月中st,我們資產負債表上的總資產增長了25%。對於我們這樣規模的公司來說,這確實是了不起的。穆迪和標準普爾都意識到對公司的重大影響,都對FirstEnergy Corp進行了上調。”按投資等級的優先無抵押評級。

For the first time in the company's history, we have a strong balance sheet that enables organic investment in our regulated properties to improve reliability and the customer experience.

在公司歷史上,我們首次擁有強勁的資產負債表,使我們能夠對受監管物業進行有機投資,從而提高可靠性和客戶體驗。

Our stronger financial foundation supports our plan to fund our Energize365 investments through organic internal cash flow and utility debt – not incremental equity. This represents an important differentiation from many of our utility peers.

我們更強大的財務基礎支持我們通過內部有機現金流和公用事業債務(而不是增量股權)爲Energize365投資提供資金的計劃。與我們的許多公用事業同行相比,這是一個重要的區別。

This healthier financial position also enabled us to enhance our dividend payout to investors.

這種更健康的財務狀況也使我們能夠增加向投資者支付的股息。

In September of last year our Board approved an increase in our quarterly dividend for the first time in more than three years – and in April we announced a second increase. Subject to continued Board approval, these increases represent an annual rate of $1.70 per share in 2024 – a 6.25% increase compared to dividends declared in 2023.

去年9月,我們的董事會批准了三年多以來的首次增加季度股息,並於4月宣佈第二次增加季度股息。尚待董事會繼續批准,這些增幅表示2024年的年增長率爲每股1.70美元,與2023年宣佈的股息相比增長了6.25%。

We recognize the importance of a strong dividend for our investors and it's our goal to increase our dividend in line with operating earnings growth over time.

我們認識到強勁的股息對投資者的重要性,我們的目標是隨着時間的推移隨着營業收益的增長增加股息。

Our goal is to continue impacting each phase of the cycle in a positive way to build on our momentum and benefit all of our stakeholders: Serve our customers and communities, grow our business and provide rewarding careers for our great employees, make our regulators happy, and deliver strong results and returns to our shareholders.

我們的目標是繼續以積極的方式影響週期的每個階段,以鞏固我們的勢頭,使所有利益相關者受益:服務我們的客戶和社區,發展我們的業務,爲我們的優秀員工提供有意義的職業生涯,讓我們的監管機構感到高興,爲股東帶來豐厚的業績和回報。

Together with our unwavering commitment to ethics and integrity, performance excellence and continuous improvement, we are confident that strong execution of the virtuous business cycle model will help us achieve our strategic objectives and deliver value.

加上我們對道德和誠信、卓越績效和持續改進的堅定承諾,我們相信,良性商業週期模式的強有力執行將有助於我們實現戰略目標和創造價值。

Finally, at the heart of our business model and woven through each step of our virtuous cycle is our commitment to responsible business, grounded in strong governance. We're committed to supporting our customers and employees and demonstrating strong stewardship of the environment and our communities.

最後,我們對以強有力的治理爲基礎的負責任業務的承諾是我們商業模式的核心,貫穿我們良性循環的每一個步驟。我們致力於支持我們的客戶和員工,表現出對環境和社區的強有力管理。

Every day, I feel a deep sense of gratitude to be part of a team of employees who recognize our core values and embody them in everything we do. From how we work with each other, to our interactions with customers and our outreach within the communities where we live and work, FirstEnergy employees go above and beyond to help make our customers' lives brighter and our communities stronger.

每天,我對成爲員工團隊的一員深感激之情,他們認可我們的核心價值觀,並將這些價值觀體現在我們所做的每件事中。從我們彼此合作的方式,到我們與客戶的互動以及我們在我們生活和工作的社區中的外聯活動,FirstEnergy的員工不遺餘力地幫助我們的客戶生活更美好,我們的社區更強大。

The recent United Way Employee Giving campaign exemplified our core value of stewardship. In an impressive bottom-of-the-ninth rally, FirstEnergy employees helped the company exceed our $1 million goal. Meeting this goal is a testament to the commitment, compassion and ownership they feel as vital members of our communities to make a positive impact on those around them. This is further demonstrated by the nearly 28,000 hours employees spent volunteering in 2023.

最近的聯合之路員工捐贈活動體現了我們的核心管理價值。在一次令人印象深刻的倒數第九次漲勢中,FirstEnergy的員工幫助公司超過了我們的100萬美元目標。實現這一目標證明了他們作爲社區的重要成員所感受到的承諾、同情心和所有權,他們有責任對周圍的人產生積極影響。2023 年,員工在志願服務上花費了近 28,000 小時,這進一步證明了這一點。

2023 was also a strong year for charitable giving, as FirstEnergy and the FirstEnergy Foundation contributed more than $10 million to help strengthen communities throughout our service territory.

2023年也是慈善捐贈強勁的一年,因爲FirstEnergy和FirstEnergy基金會捐款了超過1000萬美元,以幫助加強我們整個服務區的社區。

The Foundation allocated nearly $2 million to over 300 organizations supporting programming for veterans, women and girls, people with disabilities and minority communities. Investment in diverse organizations has grown from approximately 10% in 2018 to over 30% in five years, including funding provided through the successful Investing with Purpose initiative.

該基金會向300多個組織撥款近200萬美元,支持退伍軍人、婦女和女孩、殘疾人和少數族裔社區的計劃。對多元化組織的投資已從2018年的約10%增長到五年內的30%以上,其中包括通過成功的 “有目的的投資” 計劃提供的資金。

Our company and employees are committed to achieving our goal of carbon neutrality by 2050 – and we're taking key steps to reduce greenhouse gas emissions within our operational control.

我們的公司和員工緻力於到2050年實現碳中和的目標——我們正在採取關鍵措施在運營控制範圍內減少溫室氣體排放。

In 2023, we partnered with the Electric Power Research Institute on a first-of-its-kind pilot, testing a new mitigation measure for reducing sulfur hexafluoride leaks from utility infrastructure. This innovative tactic can help FirstEnergy – and potentially our peer utilities – reduce these emissions in the field going forward.

2023 年,我們與電力研究所合作開展了首個此類試點項目,測試了一項新的緩解措施,以減少公用事業基礎設施中的六氟化硫泄漏。這種創新策略可以幫助FirstEnergy——可能還有我們的同行公用事業公司——減少該領域的排放。

Our commitment to sustainability extends beyond our operational activities; it's deeply ingrained in our corporate culture. Since its inception in 2020, our employee-led Green Teams have planted more than 67,000 trees, focusing on economically depressed neighborhoods within our company's footprint.

我們對可持續發展的承諾不僅限於我們的運營活動;它深深扎根於我們的企業文化。自2020年成立以來,我們由員工領導的綠色團隊已經種植了超過67,000棵樹,重點關注我們公司所在地區經濟不景氣的社區。

Responsible business is good business that helps us refine and execute our strategies, and it's a hallmark of excellent companies.

負責任的企業是幫助我們完善和執行戰略的好企業,也是優秀公司的標誌。

We have a strong foundation, clear focus and robust strategy to deliver long-term value to our shareholders, customers, communities and employees.

我們有堅實的基礎、明確的重點和穩健的戰略,可以爲我們的股東、客戶、社區和員工創造長期價值。

We're excited about our future. Thank you for being a part of it.

我們對我們的未來感到興奮。感謝你參與其中。

Forward-Looking Statements: This presentation includes forward-looking statements within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995 based on information currently available to management. Such statements are subject to certain risks and uncertainties and readers are cautioned not to place undue reliance on these forward-looking statements. These statements include declarations regarding management's intents, beliefs and current expectations. These statements typically contain, but are not limited to, the terms "anticipate," "potential," "expect," "forecast," "target," "will," "intend," "believe," "project," "estimate," "plan" and similar words. Forward-looking statements involve estimates, assumptions, known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results, performance or achievements to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements, which may include the following: the potential liabilities, increased costs and unanticipated developments resulting from government investigations and agreements, including those associated with compliance with or failure to comply with the Deferred Prosecution Agreement entered into July 21, 2021 with the U.S. Attorney's Office for the Southern District of Ohio; the risks and uncertainties associated with government investigations and audits regarding Ohio House Bill 6, as passed by Ohio's 133rd General Assembly ("HB 6") and related matters, including potential adverse impacts on federal or state regulatory matters, including, but not limited to, matters relating to rates; the risks and uncertainties associated with litigation, arbitration, mediation, and similar proceedings, particularly regarding HB 6 related matters, including risks associated with obtaining dismissal of the derivative shareholder lawsuits; changes in national and regional economic conditions, including recession, volatile interest rates, inflationary pressure, supply chain disruptions, higher fuel costs, and workforce impacts, affecting us and/or our customers and those vendors with which we do business; variations in weather, such as mild seasonal weather variations and severe weather conditions (including events caused, or exacerbated by climate changes, such as wildfires, hurricanes, flooding, droughts, high wind events and extreme heat events) and other natural disasters affecting future operating results and associated regulatory actions or outcomes in response to such conditions; legislative and regulatory developments, including, but not limited to, matters related to rates, compliance and enforcement activity, cyber security, and climate change; the risks associated with physical attacks, such as acts of war, terrorism, sabotage or other acts of violence, and cyber-attacks and other disruptions to our, or our vendors', information technology system, which may compromise our operations, and data security breaches of sensitive data, intellectual property and proprietary or personally identifiable information; the ability to meet our goals relating to employee, environmental, social and corporate governance opportunities, improvements, and efficiencies, including our greenhouse gas ("GHG") reduction goals; the ability to accomplish or realize anticipated benefits through establishing a culture of continuous improvement and our other strategic and financial goals, including, but not limited to, overcoming current uncertainties and challenges associated with the ongoing government investigations, executing Energize365, our transmission and distribution investment plan, executing on our rate filing strategy, controlling costs, improving credit metrics, maintaining investment grade ratings, and growing earnings, changing market conditions affecting the measurement of certain liabilities and the value of assets held in our pension trusts may negatively impact our forecasted growth rate, results of operations, and may also cause us to make contributions to our pension sooner or in amounts that are larger than currently anticipated; mitigating exposure for remedial activities associated with retired and formerly owned electric generation assets; changes to environmental laws and regulations, including but not limited to those related to climate change; changes in customers' demand for power, including but not limited to, economic conditions, the impact of climate change, emerging technology, particularly with respect to electrification, energy storage and distributed sources of generation; the ability to access the public securities and other capital and credit markets in accordance with our financial plans, the cost of such capital and overall condition of the capital and credit markets affecting us, including the increasing number of financial institutions evaluating the impact of climate change on their investment decisions; future actions taken by credit rating agencies that could negatively affect either our access to or terms of financing or our financial condition and liquidity; changes in assumptions regarding factors such as economic conditions within our territories, the reliability of our transmission and distribution system, or the availability of capital or other resources supporting identified transmission and distribution investment opportunities; the potential of non-compliance with debt covenants in our credit facilities; the ability to comply with applicable reliability standards and energy efficiency and peak demand reduction mandates; human capital management challenges, including among other things, attracting and retaining appropriately trained and qualified employees and labor disruptions by our unionized workforce; changes to significant accounting policies; any changes in tax laws or regulations, including, but not limited to, the Inflation Reduction Act of 2022, or adverse tax audit results or rulings; and the risks and other factors discussed from time to time in our Securities and Exchange Commission ("SEC") filings. Dividends declared from time to time on FirstEnergy Corp.'s common stock during any period may in the aggregate vary from prior periods due to circumstances considered by FirstEnergy Corp.'s Board of Directors at the time of the actual declarations. A security rating is not a recommendation to buy or hold securities and is subject to revision or withdrawal at any time by the assigning rating agency. Each rating should be evaluated independently of any other rating. These forward-looking statements are also qualified by, and should be read together with, the risk factors included in FirstEnergy Corp.'s (a) Item 1A. Risk Factors, (b) Item 7. Management's Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations, and (c) other factors discussed herein and in FirstEnergy's other filings with the SEC. The foregoing review of factors also should not be construed as exhaustive. New factors emerge from time to time, and it is not possible for management to predict all such factors, nor assess the impact of any such factor on FirstEnergy Corp.'s business or the extent to which any factor, or combination of factors, may cause results to differ materially from those contained in any forward-looking statements. FirstEnergy Corp. expressly disclaims any obligation to update or revise, except as required by law, any forward-looking statements contained herein or in the information incorporated by reference as a result of new information, future events or otherwise.

前瞻性陳述: 根據管理層目前獲得的信息,本演示文稿包括1995年《私人證券訴訟改革法》所指的前瞻性陳述。此類陳述存在某些風險和不確定性,提醒讀者不要過分依賴這些前瞻性陳述。這些聲明包括有關管理層意圖、信念和當前預期的聲明。這些陳述通常包含(但不限於)“預期”、“潛在”、“預期”、“預測”、“目標”、“將”、“打算”、“相信”、“項目”、“估計”、“計劃” 等術語和類似詞語。前瞻性陳述涉及估計、假設、已知和未知風險、不確定性和其他因素,這些因素可能導致實際結果、業績或成就與此類前瞻性陳述所表達或暗示的任何未來業績、業績或成就存在重大差異,其中可能包括以下內容:政府調查和協議產生的潛在負債、增加的成本和意想不到的事態發展,包括與遵守或不遵守延期陳述相關的事態發展2021年7月21日與美國俄亥俄州南區檢察官辦公室簽訂的起訴協議;與俄亥俄州第133屆大會(“HB 6”)通過的俄亥俄州衆議院第6號法案的政府調查和審計相關的風險和不確定性,包括對聯邦或州監管事務的潛在不利影響,包括但不限於與利率有關的事項;與訴訟、仲裁、調解等相關的風險和不確定性訴訟,特別是有關HB 6的訴訟相關事項,包括與衍生股東訴訟被駁回相關的風險;影響我們和/或我們的客戶以及與我們有業務往來的供應商的國家和地區經濟狀況的變化,包括衰退、波動的利率、通貨膨脹壓力、供應鏈中斷、燃料成本上漲和勞動力影響;天氣變化,例如溫和的季節性天氣變化和惡劣天氣狀況(包括野火、颶風等氣候變化引起或加劇的事件)洪水、乾旱、強風事件和極端高溫事件)和其他自然災害,影響未來經營業績以及應對此類情況的相關監管行動或結果;立法和監管的發展,包括但不限於與費率、合規和執法活動、網絡安全和氣候變化有關的事項;與戰爭行爲、恐怖主義、破壞或其他暴力行爲等人身攻擊相關的風險,以及網絡攻擊和其他干擾向我們或我們的供應商提供信息可能危及我們運營的技術系統,以及敏感數據、知識產權和專有或個人身份信息的數據安全漏洞;實現與員工、環境、社會和公司治理機會、改進和效率相關的目標的能力,包括我們的溫室氣體(“GHG”)減排目標;通過建立持續改進文化實現或實現預期收益的能力,以及我們的其他戰略和財務目標,包括但不限於克服當前與正在進行的政府調查相關的不確定性和挑戰,執行我們的輸電和分銷投資計劃Energize365,執行我們的利率申報策略,控制成本,改善信貸指標,維持投資等級評級和收益增長,影響某些負債衡量和養老金信託所持資產價值的不斷變化可能會對我們的預測增長率、經營業績產生負面影響,也可能導致我們向以下方面捐款我們的養老金提前或金額超過目前的預期;減輕與退休和以前擁有的發電資產相關的補救活動的風險;環境法律法規的變化,包括但不限於與氣候變化有關的法律法規;客戶電力需求的變化,包括但不限於經濟狀況、氣候變化的影響、新興技術,尤其是與電氣化、儲能和分佈式發電有關的技術;獲得電力的能力公共證券及其他資本和信貸市場,這些資本的成本以及影響我們的資本和信貸市場的總體狀況,包括越來越多的金融機構評估氣候變化對其投資決策的影響;信用評級機構未來採取的可能對我們的融資渠道或條件或我們的財務狀況和流動性產生負面影響的行動;對我們內部經濟狀況等因素的假設變化領土、我們的輸電和配電系統的可靠性,或支持已確定的輸電和配電投資機會的資本或其他資源的可用性;我們的信貸額度中不遵守債務契約的可能性;遵守適用的可靠性標準和能源效率及峯值需求減少規定的能力;人力資本管理挑戰,包括吸引和留住經過適當培訓和合格的員工以及我們的勞動力中斷等加入工會的勞動力;重要會計政策的變化;稅收法律或法規的任何變化,包括但不限於《2022年通貨膨脹減少法》,或不利的稅務審計結果或裁決;以及我們在證券交易委員會(“SEC”)文件中不時討論的風險和其他因素。FirstEnergy Corp. 不時宣佈分紅。”由於FirstEnergy Corp.考慮的情況,任何時期的普通股總體上都可能與前一時期有所不同。”s 實際申報時的董事會。證券評級不是建議購買或持有證券,可由指定評級機構隨時修改或撤回。每個評級都應獨立於任何其他評級進行評估。這些前瞻性陳述還受到 FirstEnergy Corp. 中包含的風險因素的限制,應與風險因素一起閱讀。”(a) 第 1A 項。風險因素,(b) 第7項。管理層對財務狀況和經營業績的討論和分析,以及(c)此處和FirstEnergy向美國證券交易委員會提交的其他文件中討論的其他因素。上述對因素的審查也不應解釋爲詳盡無遺。新的因素不時出現,管理層無法預測所有這些因素,也無法評估任何此類因素對FirstEnergy Corp的影響。”的業務或任何因素或因素組合在多大程度上可能導致業績與任何前瞻性陳述中包含的結果存在重大差異。除法律要求外,FirstEnergy Corp. 明確表示不承擔因新信息、未來事件或其他原因更新或修改此處或以引用方式納入的信息中包含的任何前瞻性陳述的任何義務。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論