share_log

K1 Investment Management, LLC ("K1") Extension of Deadline Regarding Publication of Offer for MariaDB Plc ("MariaDB")

K1 Investment Management, LLC ("K1") Extension of Deadline Regarding Publication of Offer for MariaDB Plc ("MariaDB")

K1 Investment Management, LLC(“K1”)延長了發佈MariaDB Plc(“MariaDB”)報價的最後期限
PR Newswire ·  05/22 23:45

Extension of Deadline in Accordance with Rule 24.1(b) of the Irish Takeover Rules

根據愛爾蘭收購規則第 24.1 (b) 條延長截止日期

NOT FOR RELEASE, PUBLICATION OR DISTRIBUTION, IN WHOLE OR IN PART, DIRECTLY OR INDIRECTLY IN, INTO OR FROM ANY JURISDICTION WHERE TO DO SO WOULD CONSTITUTE A VIOLATION OF THE RELEVANT LAWS OR REGULATIONS OF THAT JURISDICTION

不得在任何司法管轄區直接或間接地全部或部分發布、出版或分發,如果這樣做會構成違反該司法管轄區的相關法律或法規

THIS IS AN ANNOUNCEMENT REGARDING AN EXTENSION of the deadline provided for in rule 24.1(b) of the Irish takeover panel act 1997, takeover rules, 2022 (the "irish takeover rules").

這是關於延長1997年《愛爾蘭收購小組法》(《2022年收購規則》)第24.1(b)條規定的截止日期的公告(“愛爾蘭收購規則”)。

MANHATTAN BEACH, Calif., May 22, 2024 /PRNewswire/ -- On 24 April, 2024, K1 made an announcement pursuant to Rule 2.7 of the Irish Takeover Rules (the "Rule 2.7 Announcement") of a firm intention by Meridian Bidco LLC ("Bidco"), a newly formed Affiliate of K1, as general partner of K5 Capital Advisors, L.P., as general partner of Private Investors, L.P., to make an offer to acquire the entire issued and to be issued share capital of MariaDB.

加利福尼亞州曼哈頓海灘,2024 年 5 月 22 日 /PRNewswire/ — 2024 年 4 月 24 日,K1 根據《愛爾蘭收購規則》第 2.7 條發佈了公告(”規則 2.7 公告“) Meridian Bidco LLC 的堅定意向 (”Bidco“)是K1新成立的附屬公司,作爲K5 Capital Advisors, L.P. 的普通合夥人,作爲私人投資者有限責任公司的普通合夥人,提出收購MariaDB全部已發行和待發行股本的要約。

Pursuant to Rule 24.1(b) of the Irish Takeover Rules, K1 therefore had 28 days, expiring on 22 May, 2024, to send its Offer Document to MariaDB's shareholders (the "Publication Deadline"). K1 confirms that the Irish Takeover Panel has consented, at the request of K1, to an extension of the Publication Deadline until Friday 31 May, 2024 to facilitate the finalization and posting of the Offer Document and related acceptance materials.

因此,根據愛爾蘭收購規則第24.1(b)條,K1有28天的時間向MariaDB的股東發送要約文件,該文件將於2024年5月22日到期(”出版物 最後期限“)。K1確認,愛爾蘭收購小組已應K1的要求同意將發佈截止日期延長至2024年5月31日星期五,以促進要約文件和相關驗收材料的定稿和發佈。

In accordance with Rule 24.1(b) of the Irish Takeover Rules, K1 is now required to send its Offer Document to MariaDB shareholders on or before Friday 31 May, 2024.

根據愛爾蘭收購規則第24.1(b)條,K1現在必須在2024年5月31日星期五當天或之前向MariaDB股東發送其要約文件。

Capitalised terms used in this announcement (the "Announcement"), unless otherwise defined, shall have the meanings given to them in the Rule 2.7 Announcement. The terms and conditions of the Offer are set out in the Rule 2.7 Announcement and will be set out in full in the Offer Document.

本公告中使用的大寫術語(”公告“),除非另有定義,否則應具有規則 2.7 公告中賦予的含義。要約的條款和條件載於規則2.7公告,並將在要約文件中全面列出。

Important Notices

重要通知

The K1 Responsible Persons (being the investment committee of K1), the Bidco Officers and the Topco Officers accept responsibility for the information contained in this Announcement To the best of the knowledge and belief of the K1 Responsible Persons, the Bidco Officers and the Topco Officers (who have taken all reasonable care to ensure that such is the case) the information contained in this Announcement is in accordance with the facts and does not omit anything likely to affect the import of such information.

K1責任人(即K1的投資委員會)、Bidco官員和Topco官員對本公告中包含的信息承擔責任。據K1責任人、Bidco官員和Topco高管(他們已採取一切合理的謹慎措施來確保情況如此)所知和所信,本公告中包含的信息符合事實,沒有遺漏任何可能影響進口的信息此類信息。

Lazard Frères & Co. LLC, together with its affiliate Lazard & Co., Limited (which is authorised and regulated in the United Kingdom by the Financial Conduct Authority) ("Lazard"), is acting exclusively as financial adviser to K1 and Bidco and no one else in connection with the Offer and will not be responsible to anyone other than K1 and Bidco for providing the protections afforded to clients of Lazard nor for providing advice in relation to the Offer or any other matters referred to in this Announcement. Neither Lazard nor any of its affiliates owes or accepts any duty, liability or responsibility whatsoever (whether direct or indirect, whether in contract, in tort, under statute or otherwise) to any person who is not a client of Lazard in connection with this Announcement, any statement contained herein or otherwise.

Lazard Freères & Co.有限責任公司及其附屬公司Lazard & Co., Limited(由英國金融行爲監管局授權和監管)(”拉扎德“),僅擔任K1和Bidco的財務顧問,不對與要約有關的任何其他人負責,對於向Lazard客戶提供的保護,也不對提供與要約或本公告中提及的任何其他事項有關的建議向K1和Bidco以外的任何人負責。Lazard及其任何關聯公司均不對任何不是Lazard客戶的人承擔或接受與本公告、此處包含的任何聲明或其他相關的任何責任、責任或責任(無論是直接還是間接的,無論是合同、侵權行爲、法規還是其他方面)。

Disclosure requirements of the Irish Takeover Rules

愛爾蘭收購規則的披露要求

Under Rule 8.3(b) of the Irish Takeover Rules, if any person is, or becomes, 'interested' (directly or indirectly) in 1% or more of any class of 'relevant securities' of MariaDB, all 'dealings' in any 'relevant securities' of MariaDB or any securities exchange offeror (including by means of an option in respect of, or a derivative referenced to, any such 'relevant securities') must be publicly disclosed by not later than 3:30 pm (U.S. Eastern Time) on the 'business day' following the date of the relevant transaction. This requirement will continue until the 'offer period' ends. If two or more persons cooperate on the basis of any agreement either express or tacit, either oral or written, to acquire an 'interest' in 'relevant securities' of MariaDB, they will be deemed to be a single person for the purpose of Rule 8.3 of the Irish Takeover Rules.

根據愛爾蘭收購規則第8.3(b)條,如果任何人對MariaDB任何類別 “相關證券” 的1%或以上 “感興趣”(直接或間接),則必須公開披露MariaDB或任何證券交易所要約人的任何 “相關證券” 的所有 “交易”(包括通過與任何此類 “相關證券” 有關的期權或衍生品)不遲於相關交易之日後的 “工作日” 下午 3:30(美國東部時間)。此要求將持續到 “優惠期” 結束爲止。如果兩人或多人根據任何明示或默示的口頭或書面協議進行合作,收購MariaDB “相關證券” 的 “權益”,則根據《愛爾蘭收購規則》第8.3條的規定,他們將被視爲一個人。

Dealing Disclosures must also be made by any offeror and by any persons acting in concert with them in accordance with Rule 8.2 of the Irish Takeover Rules.

根據《愛爾蘭收購規則》第8.2條,任何要約人和與他們一致行動的任何人也必須進行交易披露。

In general, interests in securities arise when a person has long economic exposure, whether conditional or absolute, to changes in the price of the securities. In particular, a person will be treated as having an 'interest' by virtue of the ownership or control of securities, or by virtue of any option in respect of, or derivative referenced to, securities. Terms in quotation marks are defined in the Irish Takeover Rules, which can be found on the Irish Takeover Panel's website.

一般而言,當一個人長期面臨證券價格變動的經濟風險(無論是有條件的還是絕對的)時,就會產生證券利息。特別是,由於證券的所有權或控制權,或證券的任何期權或與證券相關的衍生品,個人將被視爲擁有 “權益”。引號中的術語在《愛爾蘭收購規則》中定義,該規則可在愛爾蘭收購小組的網站上找到。

Details of the offeree company in respect of whose relevant securities Dealing Disclosures must be made can be found in the Disclosure Table on the Irish Takeover Panel's website at , including details of the number of relevant securities in issue, when the offer period commenced and when any offeror was first identified. If you are in any doubt as to whether or not you are required to disclose a 'dealing' under Rule 8, please consult the Irish Takeover Panel's website at or contact the Irish Takeover Panel at telephone number +353 1 678 9020.

必須披露相關證券交易信息的受要約公司的詳細信息可在愛爾蘭收購小組網站的披露表中找到,包括已發行的相關證券數量、要約期開始時間以及首次確定要約人的時間。如果您對根據第8條是否需要披露 “交易” 有任何疑問,請訪問愛爾蘭收購小組的網站,或撥打+353 1 678 9020與愛爾蘭收購小組聯繫。

Further Information

更多信息

This Announcement is for information purposes only and is not intended to, and does not, constitute an offer to sell or invitation to purchase any securities, or the solicitation of any vote or approval in any jurisdiction pursuant to the Offer or otherwise, nor shall there be any sale, issuance or transfer of securities in any jurisdiction in contravention of applicable law. In particular, this Announcement is not an offer of securities for sale into the United States. No offer of securities shall be made in the United States absent registration under the Securities Act of 1933, as amended, or pursuant to an exemption from, or in a transaction not subject to, such registration requirements. The release, publication or distribution of this Announcement in certain jurisdictions may be restricted by law and therefore persons in such jurisdictions into which this Announcement is released, published or distributed should inform themselves about and observe such restrictions.

本公告僅供參考,意在也不構成出售或邀請購買任何證券的要約,也不構成根據要約或其他規定在任何司法管轄區徵求任何投票或批准,也不得在任何司法管轄區進行任何違反適用法律的證券出售、發行或轉讓。特別是,本公告不是向美國出售證券的要約。如果沒有根據經修訂的1933年《證券法》進行登記,或者根據豁免或在不受此類註冊要求約束的交易中進行登記,則不得在美國提出任何證券要約。本公告在某些司法管轄區的發佈、發佈或分發可能會受到法律的限制,因此,在發佈、發佈或分發本公告的司法管轄區的人士應告知並遵守此類限制。

This Announcement has been prepared for the purpose of complying with the laws of Ireland and the Irish Takeover Rules and the information disclosed may not be the same as that which would have been disclosed if this Announcement had been prepared in accordance with the laws of jurisdictions outside of Ireland.

本公告旨在遵守愛爾蘭法律和《愛爾蘭收購規則》,披露的信息可能與根據愛爾蘭以外司法管轄區的法律編制本公告時所披露的信息不同。

Overseas Shareholders

海外股東

The laws of certain jurisdictions may affect the availability of the Offer (including the Unlisted Unit Alternative) to persons who are not resident in Ireland. Persons who are not resident in Ireland, or who are subject to laws of any jurisdiction other than Ireland, should inform themselves about, and observe, any applicable legal or regulatory requirements. Any failure to comply with any applicable legal or regulatory requirements may constitute a violation of the laws and/or regulations of any such jurisdiction. To the fullest extent permitted by applicable Law, the companies and persons involved in the Offer (including the Unlisted Unit Alternative) disclaim any responsibility and liability for the violation of such restrictions by any person.

某些司法管轄區的法律可能會影響非愛爾蘭居民可獲得此優惠(包括非上市單位替代方案)。非愛爾蘭居民或受愛爾蘭以外任何司法管轄區法律約束的人士應了解並遵守任何適用的法律或監管要求。任何不遵守任何適用的法律或監管要求的行爲都可能構成對任何此類司法管轄區的法律和/或法規的違反。在適用法律允許的最大範圍內,參與本次要約(包括非上市單位替代方案)的公司和個人對任何人違反此類限制不承擔任何責任和責任。

Unless otherwise determined by Bidco or K1 or required by the Irish Takeover Rules, and permitted by applicable law and regulation, the Offer (including the Unlisted Unit Alternative) will not be made available, directly or indirectly, in any Restricted Jurisdiction, and the Offer will not be capable of acceptance from within a Restricted Jurisdiction where to do so would violate the laws in that jurisdiction.

除非Bidco或K1另有決定,或愛爾蘭收購規則另有要求,並經適用法律和法規允許,否則本要約(包括非上市單位替代方案)將不會直接或間接地在任何受限司法管轄區提供,並且如果這樣做會違反該司法管轄區的法律,則該要約將無法在受限司法管轄區內接受。

The release, publication or distribution of this Announcement in or into certain jurisdictions may be restricted by the laws of those jurisdictions. Accordingly, copies of this Announcement and all other documents relating to the Offer (including the Unlisted Unit Alternative) are not being, and must not be, released, published, mailed or otherwise forwarded, distributed or sent in, into or from any Restricted Jurisdiction. Persons receiving such documents (including, without limitation, nominees, trustees and custodians) should observe these restrictions. Failure to do so may constitute a violation of the securities laws of any such jurisdiction. To the fullest extent permitted by applicable Law, K1, the K1 Group and Bidco disclaims any responsibility or liability for the violations of any such restrictions by any person. MariaDB Shareholders who are in any doubt regarding such matters should consult an appropriate independent professional adviser in the relevant jurisdiction without delay.

在某些司法管轄區內或向某些司法管轄區發佈、發佈或分發本公告可能會受到這些司法管轄區的法律的限制。因此,本公告和與要約相關的所有其他文件(包括非上市單位替代方案)的副本不是,也不得在任何限制司法管轄區內或從任何限制司法管轄區發佈、發佈、郵寄或以其他方式轉發、分發或發送。收到此類文件的人(包括但不限於被提名人、受託人和託管人)應遵守這些限制。不這樣做可能構成對任何此類司法管轄區的證券法的違反。在適用法律允許的最大範圍內,K1、K1集團和Bidco對任何人違反任何此類限制不承擔任何責任或責任。對此類問題有任何疑問的MariaDB股東應立即諮詢相關司法管轄區的相應獨立專業顧問。

Further details in relation to overseas shareholders shall be contained in the Offer Document.

有關海外股東的更多細節應包含在要約文件中。

If you are a resident of the United States, please read the following:

如果您是美國居民,請閱讀以下內容:

This Announcement is not intended to, and does not, constitute or form part of any offer (including the Offer), invitation or the solicitation of an offer to purchase, otherwise acquire, subscribe for, tender, exchange, sell or otherwise dispose of, any securities, or the solicitation of any vote or approval in any jurisdiction, nor will there be any acquisition or disposition of the securities referred to in this Announcement in any jurisdiction in contravention of applicable Law or regulation.

本公告無意也不構成或構成任何要約(包括要約)、邀請或徵求要約的一部分,也不會構成任何司法管轄區內任何證券的購買、以其他方式收購、認購、投標、交換、出售或以其他方式處置任何證券的要約(包括要約)、邀請或處置本公告中提及的證券,也不會在任何司法管轄區進行任何違反適用法律或法規的收購或處置。

This Announcement is not a substitute for the Offer Document and the Form of Acceptance or any other document that Bidco may file with the SEC in connection with the Offer, if any. A solicitation and an offer to buy MariaDB Shares will be made pursuant to a Tender Offer Statement on Schedule TO that Bidco intends to file with the SEC. At the time the tender offer is commenced, MariaDB will file a Solicitation/Recommendation Statement on Schedule 14D-9 with the SEC with respect to the tender offer. MARIADB SHAREHOLDERS ARE URGED TO READ ANY SUCH DOCUMENTS FILED WITH THE SEC CAREFULLY IN THEIR ENTIRETY IF AND WHEN THEY BECOME AVAILABLE BECAUSE THEY WILL CONTAIN IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE OFFER. SUCH DOCUMENTS SHOULD BE READ CAREFULLY BEFORE ANY DECISION IS MADE WITH RESPECT TO THE OFFER. Investors and MariaDB Shareholders will be able to obtain free copies of these materials (if and when available) and other documents containing important information about MariaDB and the Offer once such documents are filed with the SEC through the website maintained by the SEC at

本公告不能取代要約文件和接受表格,或Bidco可能向美國證券交易委員會提交的與要約有關的任何其他文件(如果有)。將根據Bidco打算向美國證券交易委員會提交的附表To的要約聲明進行招標和收購MariaDB股票的要約。在要約開始時,MariaDB將就要約向美國證券交易委員會提交附表14D-9的招標/建議聲明。我們敦促MARIADB股東仔細閱讀向美國證券交易委員會提交的任何此類文件(如果以及何時可用),因爲這些文件將包含有關該要約的重要信息。在就要約做出任何決定之前, 應仔細閱讀此類文件。通過美國證券交易委員會維護的網站向美國證券交易委員會提交此類文件後,投資者和MariaDB股東將能夠免費獲得這些材料(如果有的話)以及其他包含有關MariaDB和要約的重要信息的文件的副本

The Offer, if made, will be made in the United States pursuant to the Exchange Act and otherwise in accordance with the requirements of the Irish Takeover Rules. Accordingly, the Offer will be subject to disclosure and other procedural requirements, including with respect to withdrawal rights, offer timetable, settlement procedures and timing of payments that may be different from those typically applicable under U.S. domestic tender offer procedures and law. In addition, the Offer Document and any other documents relating to the Offer have been or will be prepared in accordance with the Irish Takeover Rules and Irish disclosure requirements, format and style, all of which may differ from those in the United States.

該要約如果提出,將根據《交易法》和其他依據《愛爾蘭收購規則》的要求在美國提出。因此,本要約將受披露和其他程序要求的約束,包括與撤回權、要約時間表、和解程序和付款時間有關的要求,這些要求可能不同於美國國內要約程序和法律中通常適用的要求。此外,要約文件和與要約相關的任何其他文件已經或將要根據愛爾蘭收購規則和愛爾蘭披露要求、格式和風格編寫,所有這些要求可能與美國的不同。

MariaDB is incorporated under the laws of Ireland. The director on the MariaDB Board at the date of this Announcement is resident in a country other than the United States. As a result, it may not be possible for United States holders of MariaDB Shares to effect service of process within the United States upon MariaDB or the director of MariaDB or to enforce against any of them judgements of the United States predicated upon the civil liability provisions of the federal securities laws of the United States. It may not be possible to sue MariaDB or its officers or director(s) in a non-US court for violations of US securities laws. In addition, US holders of MariaDB Shares should be aware that, if K1 and Bidco elect to proceed pursuant to a scheme of arrangement (as described herein), the federal securities laws of the United States may not be applicable.

MariaDB 是根據愛爾蘭法律註冊成立的。在本公告發布之日,MariaDB董事會的董事居住在美國以外的國家。因此,MariaDB股票的美國持有人可能無法在美國境內向MariaDB或MariaDB董事送達訴訟程序,也無法根據美國聯邦證券法的民事責任條款對他們執行美國的任何判決。可能無法以違反美國證券法爲由在非美國法院起訴MariaDB或其高管或董事。此外,MariaDB股票的美國持有人應注意,如果K1和Bidco選擇根據安排計劃(如本文所述)行事,則美國聯邦證券法可能不適用。

Publication on website

在網站上發表

This Announcement, together with all information incorporated into this document by reference to another source, subject to certain restrictions relating to persons resident in Restricted Jurisdictions, will be made available on K1's website ( Neither the content of any such website nor the content of any other website accessible from hyperlinks on such website is incorporated into, or forms part of, this Announcement.

本公告以及通過引用其他來源納入本文檔的所有信息,在遵守與限制司法管轄區居民有關的某些限制的前提下,將在K1的網站上公佈(任何此類網站的內容和可通過此類網站上的超鏈接訪問的任何其他網站的內容均未納入或構成本公告的一部分)。

SOURCE K1 Investment Management

來源 K1 投資管理

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論