share_log

K1 Investment Management, LLC ("K1") Extension of Deadline Regarding Publication of Offer for MariaDB Plc ("MariaDB")

K1 Investment Management, LLC ("K1") Extension of Deadline Regarding Publication of Offer for MariaDB Plc ("MariaDB")

K1 Investment Management, LLC(“K1”)延长了发布MariaDB Plc(“MariaDB”)报价的最后期限
PR Newswire ·  05/22 23:45

Extension of Deadline in Accordance with Rule 24.1(b) of the Irish Takeover Rules

根据爱尔兰收购规则第 24.1 (b) 条延长截止日期

NOT FOR RELEASE, PUBLICATION OR DISTRIBUTION, IN WHOLE OR IN PART, DIRECTLY OR INDIRECTLY IN, INTO OR FROM ANY JURISDICTION WHERE TO DO SO WOULD CONSTITUTE A VIOLATION OF THE RELEVANT LAWS OR REGULATIONS OF THAT JURISDICTION

不得在任何司法管辖区直接或间接地全部或部分发布、出版或分发,如果这样做会构成违反该司法管辖区的相关法律或法规

THIS IS AN ANNOUNCEMENT REGARDING AN EXTENSION of the deadline provided for in rule 24.1(b) of the Irish takeover panel act 1997, takeover rules, 2022 (the "irish takeover rules").

这是关于延长1997年《爱尔兰收购小组法》(《2022年收购规则》)第24.1(b)条规定的截止日期的公告(“爱尔兰收购规则”)。

MANHATTAN BEACH, Calif., May 22, 2024 /PRNewswire/ -- On 24 April, 2024, K1 made an announcement pursuant to Rule 2.7 of the Irish Takeover Rules (the "Rule 2.7 Announcement") of a firm intention by Meridian Bidco LLC ("Bidco"), a newly formed Affiliate of K1, as general partner of K5 Capital Advisors, L.P., as general partner of Private Investors, L.P., to make an offer to acquire the entire issued and to be issued share capital of MariaDB.

加利福尼亚州曼哈顿海滩,2024 年 5 月 22 日 /PRNewswire/ — 2024 年 4 月 24 日,K1 根据《爱尔兰收购规则》第 2.7 条发布了公告(”规则 2.7 公告“) Meridian Bidco LLC 的坚定意向 (”Bidco“)是K1新成立的附属公司,作为K5 Capital Advisors, L.P. 的普通合伙人,作为私人投资者有限责任公司的普通合伙人,提出收购MariaDB全部已发行和待发行股本的要约。

Pursuant to Rule 24.1(b) of the Irish Takeover Rules, K1 therefore had 28 days, expiring on 22 May, 2024, to send its Offer Document to MariaDB's shareholders (the "Publication Deadline"). K1 confirms that the Irish Takeover Panel has consented, at the request of K1, to an extension of the Publication Deadline until Friday 31 May, 2024 to facilitate the finalization and posting of the Offer Document and related acceptance materials.

因此,根据爱尔兰收购规则第24.1(b)条,K1有28天的时间向MariaDB的股东发送要约文件,该文件将于2024年5月22日到期(”出版物 最后期限“)。K1确认,爱尔兰收购小组已应K1的要求同意将发布截止日期延长至2024年5月31日星期五,以促进要约文件和相关验收材料的定稿和发布。

In accordance with Rule 24.1(b) of the Irish Takeover Rules, K1 is now required to send its Offer Document to MariaDB shareholders on or before Friday 31 May, 2024.

根据爱尔兰收购规则第24.1(b)条,K1现在必须在2024年5月31日星期五当天或之前向MariaDB股东发送其要约文件。

Capitalised terms used in this announcement (the "Announcement"), unless otherwise defined, shall have the meanings given to them in the Rule 2.7 Announcement. The terms and conditions of the Offer are set out in the Rule 2.7 Announcement and will be set out in full in the Offer Document.

本公告中使用的大写术语(”公告“),除非另有定义,否则应具有规则 2.7 公告中赋予的含义。要约的条款和条件载于规则2.7公告,并将在要约文件中全面列出。

Important Notices

重要通知

The K1 Responsible Persons (being the investment committee of K1), the Bidco Officers and the Topco Officers accept responsibility for the information contained in this Announcement To the best of the knowledge and belief of the K1 Responsible Persons, the Bidco Officers and the Topco Officers (who have taken all reasonable care to ensure that such is the case) the information contained in this Announcement is in accordance with the facts and does not omit anything likely to affect the import of such information.

K1责任人(即K1的投资委员会)、Bidco官员和Topco官员对本公告中包含的信息承担责任。据K1责任人、Bidco官员和Topco高管(他们已采取一切合理的谨慎措施来确保情况如此)所知和所信,本公告中包含的信息符合事实,没有遗漏任何可能影响进口的信息此类信息。

Lazard Frères & Co. LLC, together with its affiliate Lazard & Co., Limited (which is authorised and regulated in the United Kingdom by the Financial Conduct Authority) ("Lazard"), is acting exclusively as financial adviser to K1 and Bidco and no one else in connection with the Offer and will not be responsible to anyone other than K1 and Bidco for providing the protections afforded to clients of Lazard nor for providing advice in relation to the Offer or any other matters referred to in this Announcement. Neither Lazard nor any of its affiliates owes or accepts any duty, liability or responsibility whatsoever (whether direct or indirect, whether in contract, in tort, under statute or otherwise) to any person who is not a client of Lazard in connection with this Announcement, any statement contained herein or otherwise.

Lazard Freères & Co.有限责任公司及其附属公司Lazard & Co., Limited(由英国金融行为监管局授权和监管)(”拉扎德“),仅担任K1和Bidco的财务顾问,不对与要约有关的任何其他人负责,对于向Lazard客户提供的保护,也不对提供与要约或本公告中提及的任何其他事项有关的建议向K1和Bidco以外的任何人负责。Lazard及其任何关联公司均不对任何不是Lazard客户的人承担或接受与本公告、此处包含的任何声明或其他相关的任何责任、责任或责任(无论是直接还是间接的,无论是合同、侵权行为、法规还是其他方面)。

Disclosure requirements of the Irish Takeover Rules

爱尔兰收购规则的披露要求

Under Rule 8.3(b) of the Irish Takeover Rules, if any person is, or becomes, 'interested' (directly or indirectly) in 1% or more of any class of 'relevant securities' of MariaDB, all 'dealings' in any 'relevant securities' of MariaDB or any securities exchange offeror (including by means of an option in respect of, or a derivative referenced to, any such 'relevant securities') must be publicly disclosed by not later than 3:30 pm (U.S. Eastern Time) on the 'business day' following the date of the relevant transaction. This requirement will continue until the 'offer period' ends. If two or more persons cooperate on the basis of any agreement either express or tacit, either oral or written, to acquire an 'interest' in 'relevant securities' of MariaDB, they will be deemed to be a single person for the purpose of Rule 8.3 of the Irish Takeover Rules.

根据爱尔兰收购规则第8.3(b)条,如果任何人对MariaDB任何类别 “相关证券” 的1%或以上 “感兴趣”(直接或间接),则必须公开披露MariaDB或任何证券交易所要约人的任何 “相关证券” 的所有 “交易”(包括通过与任何此类 “相关证券” 有关的期权或衍生品)不迟于相关交易之日后的 “工作日” 下午 3:30(美国东部时间)。此要求将持续到 “优惠期” 结束为止。如果两人或多人根据任何明示或默示的口头或书面协议进行合作,收购MariaDB “相关证券” 的 “权益”,则根据《爱尔兰收购规则》第8.3条的规定,他们将被视为一个人。

Dealing Disclosures must also be made by any offeror and by any persons acting in concert with them in accordance with Rule 8.2 of the Irish Takeover Rules.

根据《爱尔兰收购规则》第8.2条,任何要约人和与他们一致行动的任何人也必须进行交易披露。

In general, interests in securities arise when a person has long economic exposure, whether conditional or absolute, to changes in the price of the securities. In particular, a person will be treated as having an 'interest' by virtue of the ownership or control of securities, or by virtue of any option in respect of, or derivative referenced to, securities. Terms in quotation marks are defined in the Irish Takeover Rules, which can be found on the Irish Takeover Panel's website.

一般而言,当一个人长期面临证券价格变动的经济风险(无论是有条件的还是绝对的)时,就会产生证券利息。特别是,由于证券的所有权或控制权,或证券的任何期权或与证券相关的衍生品,个人将被视为拥有 “权益”。引号中的术语在《爱尔兰收购规则》中定义,该规则可在爱尔兰收购小组的网站上找到。

Details of the offeree company in respect of whose relevant securities Dealing Disclosures must be made can be found in the Disclosure Table on the Irish Takeover Panel's website at , including details of the number of relevant securities in issue, when the offer period commenced and when any offeror was first identified. If you are in any doubt as to whether or not you are required to disclose a 'dealing' under Rule 8, please consult the Irish Takeover Panel's website at or contact the Irish Takeover Panel at telephone number +353 1 678 9020.

必须披露相关证券交易信息的受要约公司的详细信息可在爱尔兰收购小组网站的披露表中找到,包括已发行的相关证券数量、要约期开始时间以及首次确定要约人的时间。如果您对根据第8条是否需要披露 “交易” 有任何疑问,请访问爱尔兰收购小组的网站,或拨打+353 1 678 9020与爱尔兰收购小组联系。

Further Information

更多信息

This Announcement is for information purposes only and is not intended to, and does not, constitute an offer to sell or invitation to purchase any securities, or the solicitation of any vote or approval in any jurisdiction pursuant to the Offer or otherwise, nor shall there be any sale, issuance or transfer of securities in any jurisdiction in contravention of applicable law. In particular, this Announcement is not an offer of securities for sale into the United States. No offer of securities shall be made in the United States absent registration under the Securities Act of 1933, as amended, or pursuant to an exemption from, or in a transaction not subject to, such registration requirements. The release, publication or distribution of this Announcement in certain jurisdictions may be restricted by law and therefore persons in such jurisdictions into which this Announcement is released, published or distributed should inform themselves about and observe such restrictions.

本公告仅供参考,意在也不构成出售或邀请购买任何证券的要约,也不构成根据要约或其他规定在任何司法管辖区征求任何投票或批准,也不得在任何司法管辖区进行任何违反适用法律的证券出售、发行或转让。特别是,本公告不是向美国出售证券的要约。如果没有根据经修订的1933年《证券法》进行登记,或者根据豁免或在不受此类注册要求约束的交易中进行登记,则不得在美国提出任何证券要约。本公告在某些司法管辖区的发布、发布或分发可能会受到法律的限制,因此,在发布、发布或分发本公告的司法管辖区的人士应告知并遵守此类限制。

This Announcement has been prepared for the purpose of complying with the laws of Ireland and the Irish Takeover Rules and the information disclosed may not be the same as that which would have been disclosed if this Announcement had been prepared in accordance with the laws of jurisdictions outside of Ireland.

本公告旨在遵守爱尔兰法律和《爱尔兰收购规则》,披露的信息可能与根据爱尔兰以外司法管辖区的法律编制本公告时所披露的信息不同。

Overseas Shareholders

海外股东

The laws of certain jurisdictions may affect the availability of the Offer (including the Unlisted Unit Alternative) to persons who are not resident in Ireland. Persons who are not resident in Ireland, or who are subject to laws of any jurisdiction other than Ireland, should inform themselves about, and observe, any applicable legal or regulatory requirements. Any failure to comply with any applicable legal or regulatory requirements may constitute a violation of the laws and/or regulations of any such jurisdiction. To the fullest extent permitted by applicable Law, the companies and persons involved in the Offer (including the Unlisted Unit Alternative) disclaim any responsibility and liability for the violation of such restrictions by any person.

某些司法管辖区的法律可能会影响非爱尔兰居民可获得此优惠(包括非上市单位替代方案)。非爱尔兰居民或受爱尔兰以外任何司法管辖区法律约束的人士应了解并遵守任何适用的法律或监管要求。任何不遵守任何适用的法律或监管要求的行为都可能构成对任何此类司法管辖区的法律和/或法规的违反。在适用法律允许的最大范围内,参与本次要约(包括非上市单位替代方案)的公司和个人对任何人违反此类限制不承担任何责任和责任。

Unless otherwise determined by Bidco or K1 or required by the Irish Takeover Rules, and permitted by applicable law and regulation, the Offer (including the Unlisted Unit Alternative) will not be made available, directly or indirectly, in any Restricted Jurisdiction, and the Offer will not be capable of acceptance from within a Restricted Jurisdiction where to do so would violate the laws in that jurisdiction.

除非Bidco或K1另有决定,或爱尔兰收购规则另有要求,并经适用法律和法规允许,否则本要约(包括非上市单位替代方案)将不会直接或间接地在任何受限司法管辖区提供,并且如果这样做会违反该司法管辖区的法律,则该要约将无法在受限司法管辖区内接受。

The release, publication or distribution of this Announcement in or into certain jurisdictions may be restricted by the laws of those jurisdictions. Accordingly, copies of this Announcement and all other documents relating to the Offer (including the Unlisted Unit Alternative) are not being, and must not be, released, published, mailed or otherwise forwarded, distributed or sent in, into or from any Restricted Jurisdiction. Persons receiving such documents (including, without limitation, nominees, trustees and custodians) should observe these restrictions. Failure to do so may constitute a violation of the securities laws of any such jurisdiction. To the fullest extent permitted by applicable Law, K1, the K1 Group and Bidco disclaims any responsibility or liability for the violations of any such restrictions by any person. MariaDB Shareholders who are in any doubt regarding such matters should consult an appropriate independent professional adviser in the relevant jurisdiction without delay.

在某些司法管辖区内或向某些司法管辖区发布、发布或分发本公告可能会受到这些司法管辖区的法律的限制。因此,本公告和与要约相关的所有其他文件(包括非上市单位替代方案)的副本不是,也不得在任何限制司法管辖区内或从任何限制司法管辖区发布、发布、邮寄或以其他方式转发、分发或发送。收到此类文件的人(包括但不限于被提名人、受托人和托管人)应遵守这些限制。不这样做可能构成对任何此类司法管辖区的证券法的违反。在适用法律允许的最大范围内,K1、K1集团和Bidco对任何人违反任何此类限制不承担任何责任或责任。对此类问题有任何疑问的MariaDB股东应立即咨询相关司法管辖区的相应独立专业顾问。

Further details in relation to overseas shareholders shall be contained in the Offer Document.

有关海外股东的更多细节应包含在要约文件中。

If you are a resident of the United States, please read the following:

如果您是美国居民,请阅读以下内容:

This Announcement is not intended to, and does not, constitute or form part of any offer (including the Offer), invitation or the solicitation of an offer to purchase, otherwise acquire, subscribe for, tender, exchange, sell or otherwise dispose of, any securities, or the solicitation of any vote or approval in any jurisdiction, nor will there be any acquisition or disposition of the securities referred to in this Announcement in any jurisdiction in contravention of applicable Law or regulation.

本公告无意也不构成或构成任何要约(包括要约)、邀请或征求要约的一部分,也不会构成任何司法管辖区内任何证券的购买、以其他方式收购、认购、投标、交换、出售或以其他方式处置任何证券的要约(包括要约)、邀请或处置本公告中提及的证券,也不会在任何司法管辖区进行任何违反适用法律或法规的收购或处置。

This Announcement is not a substitute for the Offer Document and the Form of Acceptance or any other document that Bidco may file with the SEC in connection with the Offer, if any. A solicitation and an offer to buy MariaDB Shares will be made pursuant to a Tender Offer Statement on Schedule TO that Bidco intends to file with the SEC. At the time the tender offer is commenced, MariaDB will file a Solicitation/Recommendation Statement on Schedule 14D-9 with the SEC with respect to the tender offer. MARIADB SHAREHOLDERS ARE URGED TO READ ANY SUCH DOCUMENTS FILED WITH THE SEC CAREFULLY IN THEIR ENTIRETY IF AND WHEN THEY BECOME AVAILABLE BECAUSE THEY WILL CONTAIN IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE OFFER. SUCH DOCUMENTS SHOULD BE READ CAREFULLY BEFORE ANY DECISION IS MADE WITH RESPECT TO THE OFFER. Investors and MariaDB Shareholders will be able to obtain free copies of these materials (if and when available) and other documents containing important information about MariaDB and the Offer once such documents are filed with the SEC through the website maintained by the SEC at

本公告不能取代要约文件和接受表格,或Bidco可能向美国证券交易委员会提交的与要约有关的任何其他文件(如果有)。将根据Bidco打算向美国证券交易委员会提交的附表To的要约声明进行招标和收购MariaDB股票的要约。在要约开始时,MariaDB将就要约向美国证券交易委员会提交附表14D-9的招标/建议声明。我们敦促MARIADB股东仔细阅读向美国证券交易委员会提交的任何此类文件(如果以及何时可用),因为这些文件将包含有关该要约的重要信息。在就要约做出任何决定之前, 应仔细阅读此类文件。通过美国证券交易委员会维护的网站向美国证券交易委员会提交此类文件后,投资者和MariaDB股东将能够免费获得这些材料(如果有的话)以及其他包含有关MariaDB和要约的重要信息的文件的副本

The Offer, if made, will be made in the United States pursuant to the Exchange Act and otherwise in accordance with the requirements of the Irish Takeover Rules. Accordingly, the Offer will be subject to disclosure and other procedural requirements, including with respect to withdrawal rights, offer timetable, settlement procedures and timing of payments that may be different from those typically applicable under U.S. domestic tender offer procedures and law. In addition, the Offer Document and any other documents relating to the Offer have been or will be prepared in accordance with the Irish Takeover Rules and Irish disclosure requirements, format and style, all of which may differ from those in the United States.

该要约如果提出,将根据《交易法》和其他依据《爱尔兰收购规则》的要求在美国提出。因此,本要约将受披露和其他程序要求的约束,包括与撤回权、要约时间表、和解程序和付款时间有关的要求,这些要求可能不同于美国国内要约程序和法律中通常适用的要求。此外,要约文件和与要约相关的任何其他文件已经或将要根据爱尔兰收购规则和爱尔兰披露要求、格式和风格编写,所有这些要求可能与美国的不同。

MariaDB is incorporated under the laws of Ireland. The director on the MariaDB Board at the date of this Announcement is resident in a country other than the United States. As a result, it may not be possible for United States holders of MariaDB Shares to effect service of process within the United States upon MariaDB or the director of MariaDB or to enforce against any of them judgements of the United States predicated upon the civil liability provisions of the federal securities laws of the United States. It may not be possible to sue MariaDB or its officers or director(s) in a non-US court for violations of US securities laws. In addition, US holders of MariaDB Shares should be aware that, if K1 and Bidco elect to proceed pursuant to a scheme of arrangement (as described herein), the federal securities laws of the United States may not be applicable.

MariaDB 是根据爱尔兰法律注册成立的。在本公告发布之日,MariaDB董事会的董事居住在美国以外的国家。因此,MariaDB股票的美国持有人可能无法在美国境内向MariaDB或MariaDB董事送达诉讼程序,也无法根据美国联邦证券法的民事责任条款对他们执行美国的任何判决。可能无法以违反美国证券法为由在非美国法院起诉MariaDB或其高管或董事。此外,MariaDB股票的美国持有人应注意,如果K1和Bidco选择根据安排计划(如本文所述)行事,则美国联邦证券法可能不适用。

Publication on website

在网站上发表

This Announcement, together with all information incorporated into this document by reference to another source, subject to certain restrictions relating to persons resident in Restricted Jurisdictions, will be made available on K1's website ( Neither the content of any such website nor the content of any other website accessible from hyperlinks on such website is incorporated into, or forms part of, this Announcement.

本公告以及通过引用其他来源纳入本文档的所有信息,在遵守与限制司法管辖区居民有关的某些限制的前提下,将在K1的网站上公布(任何此类网站的内容和可通过此类网站上的超链接访问的任何其他网站的内容均未纳入或构成本公告的一部分)。

SOURCE K1 Investment Management

来源 K1 投资管理

译文内容由第三方软件翻译。


以上内容仅用作资讯或教育之目的,不构成与富途相关的任何投资建议。富途竭力但不能保证上述全部内容的真实性、准确性和原创性。
    抢沙发