share_log

We Think Leggett & Platt (NYSE:LEG) Is Taking Some Risk With Its Debt

We Think Leggett & Platt (NYSE:LEG) Is Taking Some Risk With Its Debt

我們認爲 Leggett & Platt(紐約證券交易所代碼:LEG)正在爲債務承擔一些風險
Simply Wall St ·  05/21 21:23

David Iben put it well when he said, 'Volatility is not a risk we care about. What we care about is avoiding the permanent loss of capital.' It's only natural to consider a company's balance sheet when you examine how risky it is, since debt is often involved when a business collapses. Importantly, Leggett & Platt, Incorporated (NYSE:LEG) does carry debt. But the more important question is: how much risk is that debt creating?

大衛·伊本說得好,他說:“波動性不是我們關心的風險。我們關心的是避免資本的永久損失。”當你檢查公司的資產負債表的風險時,考慮它的資產負債表是很自然的,因爲企業倒閉時通常會涉及債務。重要的是,Leggett & Platt, Incorporated(紐約證券交易所代碼:LEG)確實有債務。但更重要的問題是:這筆債務會帶來多大的風險?

Why Does Debt Bring Risk?

爲什麼債務會帶來風險?

Generally speaking, debt only becomes a real problem when a company can't easily pay it off, either by raising capital or with its own cash flow. Ultimately, if the company can't fulfill its legal obligations to repay debt, shareholders could walk away with nothing. However, a more frequent (but still costly) occurrence is where a company must issue shares at bargain-basement prices, permanently diluting shareholders, just to shore up its balance sheet. Of course, the upside of debt is that it often represents cheap capital, especially when it replaces dilution in a company with the ability to reinvest at high rates of return. When we examine debt levels, we first consider both cash and debt levels, together.

一般而言,只有當公司無法通過籌集資金或用自己的現金流輕鬆還清債務時,債務才會成爲真正的問題。最終,如果公司無法履行償還債務的法律義務,股東可能會一無所獲。但是,更頻繁(但仍然昂貴)的情況是,公司必須以低廉的價格發行股票,永久稀釋股東,以支撐其資產負債表。當然,債務的好處在於它通常代表廉價資本,尤其是當它以高回報率進行再投資的能力取代公司的稀釋時。當我們檢查債務水平時,我們首先要同時考慮現金和債務水平。

What Is Leggett & Platt's Debt?

什麼是萊格特和普拉特的債務?

As you can see below, Leggett & Platt had US$2.08b of debt, at March 2024, which is about the same as the year before. You can click the chart for greater detail. However, it also had US$361.3m in cash, and so its net debt is US$1.72b.

如下所示,截至2024年3月,萊格特和普拉特的債務爲20.8億美元,與前一年大致相同。您可以單擊圖表以獲取更多詳細信息。但是,它也有3.613億美元的現金,因此其淨負債爲17.2億美元。

debt-equity-history-analysis
NYSE:LEG Debt to Equity History May 21st 2024
紐約證券交易所:LEG 債務與股權比率歷史記錄 2024 年 5 月 21 日

A Look At Leggett & Platt's Liabilities

看看 Leggett & Platt 的負債

We can see from the most recent balance sheet that Leggett & Platt had liabilities of US$1.19b falling due within a year, and liabilities of US$2.14b due beyond that. On the other hand, it had cash of US$361.3m and US$635.1m worth of receivables due within a year. So its liabilities total US$2.33b more than the combination of its cash and short-term receivables.

我們可以從最新的資產負債表中看出,Leggett & Platt的負債爲11.9億美元,一年後到期的負債爲21.4億美元。另一方面,它有3.613億美元的現金和價值6.351億美元的應收賬款將在一年內到期。因此,其負債總額比其現金和短期應收賬款的總和高出23.3億美元。

When you consider that this deficiency exceeds the company's US$1.62b market capitalization, you might well be inclined to review the balance sheet intently. In the scenario where the company had to clean up its balance sheet quickly, it seems likely shareholders would suffer extensive dilution.

當你考慮到這一缺口超過了公司16.2億美元的市值時,你很可能會傾向於仔細審查資產負債表。在公司必須迅速清理資產負債表的情況下,股東似乎可能會遭受大規模稀釋。

We measure a company's debt load relative to its earnings power by looking at its net debt divided by its earnings before interest, tax, depreciation, and amortization (EBITDA) and by calculating how easily its earnings before interest and tax (EBIT) cover its interest expense (interest cover). The advantage of this approach is that we take into account both the absolute quantum of debt (with net debt to EBITDA) and the actual interest expenses associated with that debt (with its interest cover ratio).

我們通過以下方法來衡量公司的債務負擔與其盈利能力:將其淨負債除以利息、稅項、折舊和攤銷前的收益(EBITDA),並計算其利息和稅前收益(EBIT)支付利息支出(利息保障)的難易程度。這種方法的優勢在於,我們既考慮了債務的絕對數量(包括淨負債與息稅折舊攤銷前利潤),也考慮了與該債務相關的實際利息支出(及其利息覆蓋率)。

Leggett & Platt has a debt to EBITDA ratio of 3.7 and its EBIT covered its interest expense 3.6 times. Taken together this implies that, while we wouldn't want to see debt levels rise, we think it can handle its current leverage. Worse, Leggett & Platt's EBIT was down 30% over the last year. If earnings continue to follow that trajectory, paying off that debt load will be harder than convincing us to run a marathon in the rain. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately the future profitability of the business will decide if Leggett & Platt can strengthen its balance sheet over time. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.

Leggett & Platt的債務與息稅折舊攤銷前利潤的比率爲3.7,其息稅前利潤覆蓋了利息支出的3.6倍。綜上所述,這意味着,儘管我們不希望債務水平上升,但我們認爲它可以承受目前的槓桿率。更糟糕的是,萊格特和普拉特的息稅前利潤比去年下降了30%。如果收益繼續保持這一軌跡,那麼償還債務負擔將比說服我們在雨中跑一場馬拉松更難。毫無疑問,我們從資產負債表中學到的關於債務的知識最多。但最終,該業務未來的盈利能力將決定Leggett & Platt能否隨着時間的推移加強其資產負債表。因此,如果您專注於未來,可以查看這份顯示分析師利潤預測的免費報告。

Finally, a company can only pay off debt with cold hard cash, not accounting profits. So the logical step is to look at the proportion of that EBIT that is matched by actual free cash flow. During the last three years, Leggett & Platt produced sturdy free cash flow equating to 69% of its EBIT, about what we'd expect. This cold hard cash means it can reduce its debt when it wants to.

最後,公司只能用冷硬現金償還債務,不能用會計利潤償還債務。因此,合乎邏輯的步驟是研究息稅前利潤與實際自由現金流相匹配的比例。在過去三年中,Leggett & Platt產生了穩健的自由現金流,相當於其息稅前利潤的69%,與我們的預期差不多。這種冷硬現金意味着它可以在需要時減少債務。

Our View

我們的觀點

On the face of it, Leggett & Platt's level of total liabilities left us tentative about the stock, and its EBIT growth rate was no more enticing than the one empty restaurant on the busiest night of the year. But at least it's pretty decent at converting EBIT to free cash flow; that's encouraging. We're quite clear that we consider Leggett & Platt to be really rather risky, as a result of its balance sheet health. So we're almost as wary of this stock as a hungry kitten is about falling into its owner's fish pond: once bitten, twice shy, as they say. There's no doubt that we learn most about debt from the balance sheet. But ultimately, every company can contain risks that exist outside of the balance sheet. Be aware that Leggett & Platt is showing 2 warning signs in our investment analysis , and 1 of those is concerning...

從表面上看,Leggett & Platt的總負債水平使我們對該股持初步態度,其息稅前利潤增長率並不比一年中最繁忙的夜晚那家空蕩蕩的餐廳更具吸引力。但至少在將息稅前利潤轉換爲自由現金流方面相當不錯;這令人鼓舞。我們很清楚,由於Leggett & Platt的資產負債表狀況良好,我們認爲Leggett & Platt的風險確實相當大。因此,我們對這隻魚的警惕幾乎就像一隻飢餓的小貓要掉進主人的魚池一樣警惕:正如他們所說,一旦被咬傷,兩次害羞。毫無疑問,我們從資產負債表中學到的關於債務的知識最多。但歸根結底,每家公司都可以控制資產負債表之外存在的風險。請注意,Leggett & Platt在我們的投資分析中顯示了2個警告信號,其中一個與之有關...

When all is said and done, sometimes its easier to focus on companies that don't even need debt. Readers can access a list of growth stocks with zero net debt 100% free, right now.

當一切都說完之後,有時更容易將注意力集中在甚至不需要債務的公司上。讀者現在可以100%免費訪問淨負債爲零的成長型股票清單。

Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.

對這篇文章有反饋嗎?對內容感到擔憂?直接聯繫我們。 或者,給編輯團隊 (at) simplywallst.com 發送電子郵件。
Simply Wall St的這篇文章本質上是籠統的。我們僅使用公正的方法根據歷史數據和分析師的預測提供評論,我們的文章無意作爲財務建議。它不構成買入或賣出任何股票的建議,也沒有考慮到您的目標或財務狀況。我們的目標是爲您提供由基本數據驅動的長期重點分析。請注意,我們的分析可能不考慮最新的價格敏感型公司公告或定性材料。簡而言之,華爾街沒有持有任何上述股票的頭寸。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論