share_log

Medium Giant Doubles Down on Four Tastemakers

Medium Giant Doubles Down on Four Tastemakers

中型巨人雙打四位品味製造者
PR Newswire ·  05/20 22:00

DALLAS, May 20, 2024 /PRNewswire/ -- Medium Giant, a Dallas-based full-service advertising agency, doubled down on four long-time employees and recently announced their promotions and leadership appointments to future-proof the agency.

達拉斯,2024 年 5 月 20 日 /PRNewswire/ — 中型巨人是一家總部位於達拉斯的提供全方位服務的廣告公司,加倍僱用了四名長期員工,最近還宣佈了晉升和領導任命,以使該機構適應未來需求。

"These moves reflect our continuing growth and a client-first approach," said Medium Giant's president, John Kiker. "After several years with us, each has demonstrated a spirit of professional and personal development that positions all of us at Medium Giant for great success."

Medium Giant總裁約翰·基克爾表示:“這些舉措反映了我們的持續增長和客戶至上的方針。”“在我們工作了幾年之後,每個人都表現出了職業和個人發展精神,這使我們所有人在Medium Giant取得了巨大的成功。”

Natalie Yancy becomes chief revenue officer. Based in Dallas, Yancy is deeply involved in the North Texas community and leads the agency's revenue, sales and key account relationships. She moves into this role from senior director. Natalie is scary smart, wickedly funny and brings fresh thinking to everything she does – from eating vanilla yogurt to challenging the status quo wherever she finds it.

娜塔莉·揚西 成爲首席收入官。Yancy總部設在達拉斯,深入參與北德克薩斯社區,領導該機構的收入、銷售和關鍵客戶關係。她從高級董事轉任這個職位。娜塔莉既可怕又聰明,非常滑稽,她所做的一切都帶來了全新的思維——從吃香草酸奶到隨時隨地挑戰現狀。

Shawn Kruggel, who has been with Medium Giant and its predecessor agency in Tulsa since 2016 and cut his chops in the Chicago agency world, has been named vp, executive creative director. He was formerly the director of creative/brand strategy. A humble, fearless, but frequently loud leader, Shawn can be found thinking up ideas, or presenting category-challenging concepts in a shockingly charming manner that impresses even himself.

肖恩·克魯格爾他自2016年以來一直在塔爾薩的Medium Giant及其前身機構工作,並在芝加哥代理機構領域大放異彩,他被任命爲副總裁兼執行創意總監。他曾任創意/品牌戰略總監。肖恩是一位謙虛、無所畏懼、但經常大聲疾呼的領導者,他可以想出主意,或者以一種令人震驚的迷人方式提出具有挑戰性的概念,甚至給他自己留下深刻的印象。

Rachel Mosley is now vice president of client leadership. She moved from group account director and now leads the company's client solutions and implementation across several industries and sectors. Naturally ginger-haired and lightly moonburned, she brings the heat to everything in her path despite being one cool character.

雷切爾·莫斯利 現在是客戶領導副總裁。她從集團客戶董事轉任,現在負責公司在多個行業和領域的客戶解決方案和實施。儘管她是一個很酷的角色,但她天生長着薑黃的頭髮,輕微的月光灼熱,卻帶給了她前進道路上的所有事物。

Paula Serafino, the agency's vice president and director of integrated media, will join the executive committee. Based in Boston, she likes to remind her Texas colleagues of two things: our version of chowder isn't really a version at all, and traffic in Dallas isn't worth complaining about until you've driven in Boston...which is an hour away from Boston.

寶拉·塞拉菲諾該機構的副總裁兼綜合媒體董事將加入執行委員會。居住在波士頓的她喜歡提醒得克薩斯州的同事注意兩件事:我們的雜燴根本不是一個版本,在你開車到達波士頓之前,達拉斯的交通不值得抱怨... 波士頓距離波士頓只有一個小時的路程。

Medium Giant's entire team welcomes these tastemakers into their new roles.

Medium Giant 的整個團隊都歡迎這些時尚達人擔任新角色。

About Medium Giant
Medium Giant, with offices in Dallas and Tulsa, Okla., is a full-service advertising, marketing, and media agency with a leading roster of world-class brands and companies. It is dedicated to designing, creating and delivering stories that drive customers to act. It is a wholly owned business of DallasNews Corp. For additional information, visit mediumgiant.co.

關於《中型巨人》
Medium Giant在俄克拉荷馬州的達拉斯和塔爾薩設有辦事處,是一家提供全方位服務的廣告、營銷和媒體機構,擁有領先的世界級品牌和公司。它致力於設計、創作和提供推動客戶採取行動的故事。它是達拉斯新聞集團的全資企業。欲了解更多信息,請訪問mediumgiant.co。

SOURCE Medium Giant

來源:中型巨人

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論