share_log

NurExone Welcomes Biopharma Exec Dr. Ram Petter to Drive Strategic Collaborations

NurExone Welcomes Biopharma Exec Dr. Ram Petter to Drive Strategic Collaborations

NurexOne歡迎生物製藥高管拉姆·佩特博士推動戰略合作
GlobeNewswire ·  05/18 04:04

TORONTO and HAIFA, Israel, May 17, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- NurExone Biologic Inc. (TSXV: NRX), (OTCQB: NRXBF), (Germany: J90) (the "Company" or "NurExone"), a pioneering biopharmaceutical company, proudly welcomes Dr. Ram Petter, Ph.D., MBA, as a consultant, to assist in driving the Company's strategic collaborations. With a distinguished background in the pharmaceutical industry, including significant tenure and pivotal roles at Teva Pharmaceuticals, Dr. Petter's addition signals NurExone's readiness for industry partnerships and licensing agreements.

多倫多和以色列海法,2024年5月17日(GLOBE NEWSWIRE)——開創性的生物製藥公司NurexOne Biologic Inc.(TSXV:NRX)(OTCQB:NRXBF)(德國:J90)(“公司” 或 “NurexOne”)自豪地歡迎拉姆·佩特博士和工商管理碩士擔任顧問,協助推動公司的戰略合作。Petter博士在製藥行業擁有傑出的背景,包括在梯瓦製藥公司擔任的重要任期和關鍵職務,他的加入表明NurexOne已準備好建立行業合作伙伴關係和簽訂許可協議。

Dr. Petter will leverage his experience to support NurExone's operational activities and facilitate the Company's strategic engagement in the effort to fully realize NurExone's potential and maximize its reach. This appointment underscores NurExone's commitment to fostering innovation and forging impactful commercial partnerships that accelerate the implementation of the Company's vision for regenerative medicine.

Petter博士將利用其經驗支持NurexOne的運營活動,促進公司的戰略參與,努力充分發揮NurexOne的潛力並最大限度地擴大其影響力。這項任命凸顯了NurexOne致力於促進創新和建立有影響力的商業合作伙伴關係,以加速實現公司的再生醫學願景。

"Our ExoTherapy platform for drug delivery is ready for industry partnerships targeting clinical indications beyond acute spinal cord injury," says Dr. Lior Shaltiel, CEO of NurExone. "Ram's extensive experience and strategic acumen will be most helpful in forging these critical collaborations."

NurexOne首席執行官利爾·沙爾蒂爾博士說:“我們的藥物遞送Exotherapy平台已爲針對急性脊髓損傷以外臨床適應症的行業合作伙伴做好了準備。”“拉姆的豐富經驗和戰略敏銳度將對建立這些關鍵合作最有幫助。”

Dr. Petter's involvement with NurExone does not imply a relationship with Teva Pharmaceuticals.

佩特博士參與NurexOne並不意味着與梯瓦製藥有關係。

About NurExone Biologic Inc.

關於 Nurexone Biologic Inc.

NurExone Biologic Inc. is a TSXV listed pharmaceutical company that is developing a platform for biologically-guided exosome-based therapies to be delivered, non-invasively, to patients who have suffered Central Nervous System injuries. The Company's first product, ExoPTEN for acute spinal cord injury, was proven to recover motor function in 75% of laboratory rats when administered intranasally. ExoPTEN has been granted Orphan Drug Designation by the FDA. The NurExone platform technology is expected to offer novel solutions to drug companies interested in noninvasive targeted drug delivery for other indications.

NurexOne Biologic Inc. 是一家在多倫多證券交易所上市的製藥公司,正在開發一個平台,用於以非侵入性方式向中樞神經系統損傷的患者提供基於生物制導的外泌體療法。事實證明,該公司的第一款治療急性脊髓損傷的產品exOpten在鼻內給藥後可恢復75%的實驗室大鼠的運動功能。ExOpten已被美國食品藥品管理局授予孤兒藥稱號。NurexOne平台技術有望爲其他適應症的非侵入性靶向藥物遞送感興趣的製藥公司提供新的解決方案。

For additional information, please visit or follow NurExone on LinkedIn, Twitter, Facebook, or YouTube.

欲了解更多信息,請訪問 或者關注 NurexOne 領英推特Facebook,或 優酷

For more information, please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Dr. Lior Shaltiel
Chief Executive Officer and Director
Phone: +972-52-4803034
Email: info@nurexone.com

Lior Shaltiel 博士
首席執行官兼董事
電話:+972-52-4803034
電子郵件:info@nurexone.com

Thesis Capital Inc.
Investment Relation - Canada
Phone: +1 905-347-5569
Email: IR@nurexone.com

論文資本公司
投資關係-加拿大
電話:+1 905-347-5569
電子郵件:IR@nurexone.com

Dr. Eva Reuter
Investment Relation - Germany
Phone: +49-69-1532-5857
Email: e.reuter@dr-reuter.eu

伊娃·路透博士
投資關係-德國
電話:+49-69-1532-5857
電子郵件:e.reuter@dr-reuter.eu

FORWARD-LOOKING STATEMENTS

向前-看上去的陳述

This press release contains certain "forward-looking statements", that reflect the Company's current expectations and projections about its future results. Wherever possible, words such as "may", "will", "should", "could", "expect", "plan", "intend", "anticipate", "believe", "estimate", "predict" or "potential" or the negative or other variations of these words, or similar words or phrases, have been used to identify these forward-looking statements. Forward-looking statements in this press release include, but are not limited to, statements relating to the Company entering into industry partnerships and/or licensing agreements; Dr. Petter supporting the Company's operations and facilitating the Company's engagement to realize potential and maximize reach; the Company's products being ready for partnerships; and the NurExone platform technology offering novel solutions to drug companies.

本新聞稿包含某些 “前瞻性陳述”,反映了公司當前對其未來業績的預期和預測。儘可能使用諸如 “可能”、“將”、“應該”、“可以”、“期望”、“計劃”、“打算”、“預測”、“相信”、“估計” 或 “潛在” 等詞語或這些詞語的負面或其他變體,或類似的詞語或短語來識別這些前瞻性陳述。本新聞稿中的前瞻性陳述包括但不限於與以下內容相關的陳述 公司簽訂行業合作伙伴關係和/或許可協議;Dr. 彼特 支持公司的運營,促進公司的參與,以實現潛力並最大限度地擴大影響力;公司的產品已爲合作伙伴做好準備;以及 NurexONE 平台技術優惠ing 爲製藥公司提供新穎的解決方案

These statements reflect management's current beliefs and are based on information currently available to management as at the date hereof. In developing the forward-looking statements in this press release, we have applied several material assumptions, including the general business and economic conditions of the industries and countries in which we operate; the general market conditions; the ability to secure additional funding; the engagement of Dr. Petter having its intended outcome; the Company entering into new partnerships and/or licensing agreement; and the NurExone platform technology will offer novel solutions to drug companies.

這些陳述反映了管理層的 當前的信念,基於截至本文發佈之日管理層目前獲得的信息. 在制定本新聞稿中的前瞻性陳述時,我們應用了幾項重大假設,包括 我們開展業務的行業和國家的總體商業和經濟狀況; 一般市場 條件; 獲得額外資金的能力; 博士的訂婚 彼特 取得預期成果;公司簽訂新的合作伙伴關係和/或許可協議;以及 NurexONE 平台技術 將提供 爲製藥公司提供新穎的解決方案

Forward-looking statements involve significant risk, uncertainties and assumptions. Many factors could cause actual results, performance or achievements to differ materially from the results discussed or implied in the forward-looking statements. These risks and uncertainties include, but are not limited to, risks related to the Company's early stage of development, lack of revenues to date, government regulation, market acceptance for its products, rapid technological change, dependence on key personnel, protection of the Company's intellectual property, the Company receiving requisite regulatory approvals, dependence on the Company's strategic partners and the risks discussed under the heading "Risk Factors" on pages 29 to 36 of the Company's Annual Information Form dated March 30, 2023, a copy of which is available under the Company's SEDAR+ profile at . These factors should be considered carefully and readers should not place undue reliance on the forward-looking statements. Although the forward-looking statements contained in this press release are based upon what management believes to be reasonable assumptions, the Company cannot assure readers that actual results will be consistent with these forward-looking statements. These forward-looking statements are made as of the date of this press release, and the Company assumes no obligation to update or revise them to reflect new events or circumstances, except as required by law.

前瞻性陳述涉及重大風險、不確定性和假設。許多因素可能導致實際結果, 業績或成就與前瞻性陳述中討論或暗示的結果存在重大差異。 這些風險和不確定性包括但不限於與公司早期發展階段相關的風險,缺乏 迄今爲止的收入、政府監管、其產品的市場接受度、快速的技術變革、依賴性 關鍵人員,保護公司的知識產權, 公司獲得必要的監管批准, 對公司戰略合作伙伴的依賴以及 公司3月份的年度信息表第29至36頁在 “風險因素” 標題下討論的風險 2023 年 30 日,其副本可在公司的 SEDAR+ 個人資料下找到,網址爲。這些因素應該是 仔細考慮,讀者不應過分依賴前瞻性陳述。雖然前鋒-樣子 本新聞稿中包含的聲明基於管理層認爲合理的內容 假設情況下,公司無法向讀者保證實際業績將與這些前瞻性陳述一致。 這些前瞻性陳述是截至本新聞稿發佈之日作出的,公司沒有義務這樣做 除非法律要求,否則更新或修改它們以反映新的事件或情況。

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所均 V合約交易所 也不是其監管服務提供商(該術語在政策中定義) TSX V合約交易所) 對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論