share_log

Clear Blue Technologies International to Report 2023 Annual Financial Results and Host Conference Call on Wednesday, May 29, 2024

Clear Blue Technologies International to Report 2023 Annual Financial Results and Host Conference Call on Wednesday, May 29, 2024

Clear Blue Technologies International將於2024年5月29日星期三公佈2023年年度財務業績並主持電話會議
GlobeNewswire ·  05/17 05:01

Company provides update on Issuance of Management Cease Trade Order by the BCSC

公司提供BCSC發佈管理層停止交易令的最新情況

TORONTO, May 16, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Clear Blue Technologies International Inc. (TSXV: CBLU) (FRANKFURT: OYA), the Smart Off-Grid Company, today announced that it will report financial results for 2023 on Wednesday May 29, 2024, before the market opens. Clear Blue will host a conference call that same day, at 11:00 a.m. Eastern Time, to review the Company's performance and answer questions. Those interested can register here:

多倫多,2024年5月16日(GLOBE NEWSWIRE)——智能離網公司Clear Blue Technologies International Inc.(多倫多證券交易所股票代碼:CBLU)(法蘭克福股票代碼:OYA)今天宣佈,將在市場開盤前於2024年5月29日星期三公佈2023年財務業績。Clear Blue將在美國東部時間當天上午11點舉行電話會議,審查公司的業績並回答問題。有興趣的人可以在這裏註冊:

When: May 29, 2024 11:00 AM Eastern Time (US and Canada)
Topic: Clear Blue 2023 Annual Financial Earnings Call
Register in advance for this webinar:

時間:美國東部時間 2024 年 5 月 29 日上午 11:00(美國和加拿大)
主題:Clear Blue 2023 年度財務收益電話會議
提前註冊參加本次網絡研討會:

Clear Blue has completed its audit for the fiscal year of 2023 and the auditor is finalizing its reviews as well as preparing its report to the board. As previously announced, the Company applied for the MCTO due to a delay in the filing of the audited consolidated financial statements for the year ended December 31, 2023, annual management's discussion and analysis for the same period and management certifications of annual filings (collectively, the "Filings"). The MCTO was granted by the B.C. Securities Commission on May 1, 2024.

Clear Blue已經完成了2023財年的審計,核數師正在完成審查並準備向董事會提交的報告。正如先前宣佈的那樣,由於延遲提交截至2023年12月31日的年度經審計的合併財務報表、同期年度管理層的討論和分析以及年度申報的管理層認證(統稱爲 “申報”),公司申請了MCTO。MCTO 於 2024 年 5 月 1 日由不列顛哥倫比亞省證券委員會批准。

The MCTO restricts trading in securities of the Company by management of the Company until such time as the Annual Filings have been filed by the Company and the MCTO is no longer in effect. The MCTO does not affect the ability of shareholders to trade their securities and the general investing public will continue to be able to trade in the Company's common shares. However, the Company's CEO and CFO will not be able to trade the Company's common shares until such time as the Annual Filings have been filed and all continuous disclosure requirements have been satisfied by the Company, and the MCTO has been revoked by the BCSC.

在公司提交年度申報且MCTO不再生效之前,MCTO限制公司管理層進行公司證券交易。MCTO不影響股東交易證券的能力,普通投資公衆將繼續能夠交易公司的普通股。但是,在提交年度申報且公司滿足所有持續披露要求以及BCSC撤銷MCTO之前,公司的首席執行官兼首席財務官將無法交易公司的普通股。

The Company will issue a news release once the Annual Filings have been filed. The Company confirms that it intends to satisfy the provisions of section 4.4 of NP 12-203 and issue bi-weekly default status reports for so long as the Company remains in default of the financial statement filing requirement. Such report will disclose any material changes to the information in this release; all actions taken by the Company to remedy the default; particulars of any failure by the Company to fulfill these provisions; any subsequent defaults of the Company requiring a default announcement; and any other material information concerning the affairs of the Company not previously disclosed. The Company is not be subject to any insolvency proceedings nor is there in other material information concerning the affairs of the Issuer that has not been generally disclosed.

提交年度申報後,公司將發佈新聞稿。公司確認,只要公司仍未履行財務報表申報要求,它就打算滿足NP 12-203第4.4節的規定,每兩週發佈一次違約狀態報告。此類報告將披露本新聞稿中信息的任何重大變化;公司爲糾正違約行爲而採取的所有行動;公司未能履行這些規定的細節;公司隨後需要發佈違約公告的任何違約行爲;以及此前未披露的與公司事務有關的任何其他重要信息。公司不受任何破產程序的約束,有關發行人事務的其他重要信息也未被普遍披露。

For more information, contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Miriam Tuerk, Co-Founder and CEO
+1 416 433 3952
investors@clearbluetechnologies.com

米里亞姆·圖爾克,聯合創始人兼首席執行官
+1 416 433 3952
investors@clearbluetechnologies.com

Nikhil Thadani, Sophic Capital
+1 437 836 9669
Nik@SophicCapital.com

Nikhil Thadani,Sophic Capital
+1 437 836 9669
Nik@SophicCapital.com

About Clear Blue Technologies International

關於清藍科技國際

Clear Blue Technologies International, the Smart Off-Grid company, was founded on a vision of delivering clean, managed, "wireless power" to meet the global need for reliable, low-cost, solar and hybrid power for lighting, telecom, security, Internet of Things devices, and other mission-critical systems. Today, Clear Blue has thousands of systems under management across 37 countries, including the U.S. and Canada. (TSXV: CBLU) (FRA: 0YA) (OTCQB: CBUTF)

智能離網公司Clear Blue Technologies International成立的願景是提供清潔、可管理的 “無線電力”,以滿足照明、電信、安全、物聯網設備和其他關鍵任務系統對可靠、低成本的太陽能和混合電力的需求。如今,Clear Blue管理着包括美國和加拿大在內的37個國家的數千個系統。(TSXV: CBLU) (FRA: 0YA) (OTCQB: CBUTF)

Legal Disclaimer

法律免責聲明

Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities described in this news release. Such securities have not been, and will not be, registered under the U.S. Securities Act, or any state securities laws, and, accordingly, may not be offered or sold within the United States, or to or for the account or benefit of persons in the United States or "U.S. Persons", as such term is defined in Regulation S promulgated under the U.S. Securities Act, unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or pursuant to an exemption from such registration requirements.

本新聞稿不構成出售要約或徵求購買本新聞稿中描述的任何證券的要約。此類證券過去和將來都不會根據《美國證券法》或任何州證券法進行註冊,因此,除非根據《美國證券法》和適用的州證券法註冊或根據豁免註冊,否則不得在美國境內發行或出售,也不得向美國境內個人或 “美國個人” 的賬戶或受益,該術語的定義見根據《美國證券法》和適用的州證券法或根據豁免進行註冊不受此類註冊要求的影響。

Forward-Looking Statement

前瞻性陳述

This press release contains certain "forward-looking information" and/or "forward-looking statements" within the meaning of applicable securities laws. Such forward-looking information and forward-looking statements are not representative of historical facts or information or current condition, but instead represent only Clear Blue's beliefs regarding future events, plans or objectives, many of which, by their nature, are inherently uncertain and outside of Clear Blue's control. Generally, such forward-looking information or forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking terminology such as "plans", "expects" or "does not expect", "is expected", "budget", "scheduled", "estimates", "forecasts", "intends", "anticipates" or "does not anticipate", or "believes", or variations of such words and phrases or may contain statements that certain actions, events or results "may", "could", "would", "might" or "will be taken", "will continue", "will occur" or "will be achieved". The forward-looking information contained herein may include, but is not limited to, information concerning financial results and future upcoming contracts.

本新聞稿包含適用證券法所指的某些 “前瞻性信息” 和/或 “前瞻性陳述”。此類前瞻性信息和前瞻性陳述不代表歷史事實或信息或當前狀況,而僅代表Clear Blue對未來事件、計劃或目標的信念,其中許多信念本質上是不確定的,不在Clear Blue的控制範圍內。通常,此類前瞻性信息或前瞻性陳述可以通過使用前瞻性術語來識別,例如 “計劃”、“預期” 或 “不預期”、“預算”、“預期”、“估計”、“打算”、“預期” 或 “不相信”,或此類詞語和短語的變體或可能包含某些行爲、事件或結果 “可能” 的陳述, “可以”, “將”, “可能” 或 “將被採取”, “將繼續”, “將發生” 或 “將實現”.此處包含的前瞻性信息可能包括但不限於有關財務業績和未來即將簽訂的合同的信息。

By identifying such information and statements in this manner, Clear Blue is alerting the reader that such information and statements are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause the actual results, level of activity, performance or achievements of Clear Blue to be materially different from those expressed or implied by such information and statements.

通過以這種方式識別此類信息和陳述,Clear Blue提醒讀者,此類信息和陳述受已知和未知的風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能導致Clear Blue的實際結果、活動水平、績效或成就與此類信息和陳述所表達或暗示的結果存在重大差異。

An investment in securities of Clear Blue is speculative and subject to several risks including, without limitation, the risks discussed under the heading "Risk Factors" in Clear Blue's listing application dated July 12, 2018. Although Clear Blue has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in the forward-looking information and forward-looking statements, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended.

對Clear Blue證券的投資是投機性的,存在多種風險,包括但不限於Clear Blue於2018年7月12日提出的上市申請中 “風險因素” 標題下討論的風險。儘管Clear Blue試圖確定可能導致實際業績與前瞻性信息和前瞻性陳述中包含的結果存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致業績與預期、估計或預期不符。

In connection with the forward-looking information and forward-looking statements contained in this press release, Clear Blue has made certain assumptions. Although Clear Blue believes that the assumptions and factors used in preparing, and the expectations contained in, the forward-looking information and statements are reasonable, undue reliance should not be placed on such information and statements, and no assurance or guarantee can be given that such forward-looking information and statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such information and statements. The forward-looking information and forward-looking statements contained in this press release are made as of the date of this press release. All subsequent written and oral forward- looking information and statements attributable to Clear Blue or persons acting on its behalf is expressly qualified in its entirety by this notice."

關於本新聞稿中包含的前瞻性信息和前瞻性陳述,Clear Blue做出了某些假設。儘管Clear Blue認爲準備前瞻性信息和陳述時使用的假設和因素以及其中包含的預期是合理的,但不應過分依賴此類信息和陳述,也不能保證或保證此類前瞻性信息和陳述將被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類信息和陳述中的預期存在重大差異。本新聞稿中包含的前瞻性信息和前瞻性陳述自本新聞稿發佈之日起作出。本通知明確規定了所有隨後歸因於 Clear Blue 或代表其行事的人的書面和口頭前瞻性信息和陳述。”

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities described in this news release. Such securities have not been, and will not be, registered under the U.S. Securities Act, or any state securities laws, and, accordingly, may not be offered or sold within the United States, or to or for the account or benefit of persons in the United States or "U.S. Persons", as such term is defined in Regulation S promulgated under the U.S. Securities Act, unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or pursuant to an exemption from such registration requirements.

本新聞稿不構成出售要約或徵求購買本新聞稿中描述的任何證券的要約。此類證券過去和將來都不會根據《美國證券法》或任何州證券法進行註冊,因此,除非根據《美國證券法》和適用的州證券法註冊或根據豁免註冊,否則不得在美國境內發行或出售,也不得向美國境內個人或 “美國個人” 的賬戶或受益,該術語的定義見根據《美國證券法》和適用的州證券法或根據豁免進行註冊不受此類註冊要求的影響。


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論