share_log

Dow Announces Targets To Conserve Water and Nature

Dow Announces Targets To Conserve Water and Nature

陶氏宣佈保護水和自然的目標
Accesswire ·  05/17 00:45
  • Dow expands Protect the Climate targets to include climate adaptation benchmarks focused on water and nature
  • This reflects Dow's holistic approach to climate protection, considering both climate change mitigation and adaptation
  • 陶氏擴大了 “保護氣候” 的目標,將以水和自然爲重點的氣候適應基準包括在內
  • 這反映了陶氏的整體氣候保護方針,既考慮緩解氣候變化,也考慮適應氣候變化

MIDLAND, MI / ACCESSWIRE / May 16, 2024 / Dow (NYSE:DOW) today announced it will expand its Protect the Climate targets by setting distinct milestones for climate change mitigation that focus on water and nature conservation. These targets include:

密歇根州米德蘭/ACCESSWIRE/2024年5月16日/陶氏(紐約證券交易所代碼:DOW)今天宣佈,它將擴大其 “保護氣候” 目標,爲緩解氣候變化的目標設定不同的里程碑,重點是水和自然保護。這些目標包括:

  • By 2030, Dow will implement a robust land management strategy, its top 20 water-dependent sites will have water stewardship plans, and 10 of those sites will be water-resilient.
  • By 2035, all Dow sites will have water stewardship plans.
  • By 2050, Dow will partner to conserve 50,000 acres of habitat and its top 20 water-dependent sites will be water-resilient.
  • 到2030年,陶氏將實施強有力的土地管理戰略,其排名前20位的依賴水資源的地點將制定水資源管理計劃,其中10個場地將具有防水能力。
  • 到2035年,陶氏的所有工廠都將制定水管理計劃。
  • 到2050年,陶氏將合作保護50,000英畝的棲息地,其排名前20位的依賴水資源的地點將具有抗水能力。

As a science-based company, Dow understands the impact that rapidly changing climate and socio-economic conditions are having on water and nature. The new Water & Nature strategy is designed to support resiliency for its sites and surrounding natural ecosystems to be able to withstand unpredictable conditions, such as drought and flooding.

作爲一家以科學爲基礎的公司,陶氏了解快速變化的氣候和社會經濟條件對水和自然的影響。新的水與自然戰略旨在支持其場地和周圍自然生態系統的彈性,使其能夠承受不可預測的條件,例如干旱和洪水。

Dow is uniquely positioned to apply its materials science expertise and advanced engineering capabilities for the benefit of water resiliency and healthy ecosystems. Its new strategy focuses on three main areas:

陶氏具有獨特的優勢,可以運用其材料科學專業知識和先進的工程能力來促進水資源彈性和健康的生態系統。其新戰略側重於三個主要領域:

  • Sustainably managing site footprint, supporting business continuity through world-class water stewardship and positively impacting habitat through smart land management;
  • Engaging the entire supply chain, working to reduce the demand and impact on water and nature ecosystems; and
  • Innovating with customers and value chain partners, deploying research and development (R&D) for products and solutions that are better for water and nature.
  • 可持續地管理場地佔地面積,通過世界一流的水資源管理支持業務連續性,並通過智能土地管理對棲息地產生積極影響;
  • 參與整個供應鏈,努力減少需求和對水和自然生態系統的影響;以及
  • 與客戶和價值鏈合作伙伴一起創新,部署更有利於水和自然的產品和解決方案的研發(R&D)。

"To deliver on Dow's purpose-a sustainable future for all-we must maintain a balanced relationship with water and nature," said Jim Fitterling, Dow's chair and chief executive officer. "Dow's holistic, next-generation Water & Nature strategy is designed to support water resilience for our sites and their surrounding communities, conserve habitat in key ecosystems, and positively impact nature across the supply chain as we continue to drive business growth."

陶氏董事長兼首席執行官吉姆·菲特林表示:“爲了實現陶氏的目標——爲所有人創造可持續的未來,我們必須與水和自然保持平衡的關係。”“陶氏的下一代整體水與自然戰略旨在支持我們的場地及其周邊社區的防水能力,保護關鍵生態系統的棲息地,並在我們繼續推動業務增長的同時對整個供應鏈中的自然產生積極影響。”

Dow primarily uses water to manage cooling processes, with more than 95% of water withdrawn returned to the environment. Water and nature are also connected to Dow's Decarbonize & Grow strategy, as some decarbonization technologies and bio-based resources present emerging dependencies on natural ecosystems.

陶氏主要使用水來管理冷卻過程,95% 以上的水回到了環境中。水和自然也與陶氏的脫碳與增長戰略息息相關,因爲一些脫碳技術和生物基資源呈現出對自然生態系統的新依賴關係。

To advance water resilience and healthy ecosystems, Dow will work together with water basin stakeholders and conservation organizations to support consistent quality and access, adequate supply, and infrastructure that is prepared for fluctuating conditions. The new strategy reflects the complexity of water and nature stewardship by considering Dow's operations and its supply chain, as well as water basin and land dynamics.

爲了提高水資源抵禦能力和健康的生態系統,陶氏將與流域利益相關者和保護組織合作,以支持穩定的質量和可及性、充足的供應以及爲波動條件做好準備的基礎設施。新戰略通過考慮陶氏的運營和供應鏈以及流域和土地動態,反映了水和自然管理的複雜性。

"This new Water & Nature strategy builds upon decades of work at Dow to conserve healthy ecosystems. Considering the rapidly changing conditions, we conducted a detailed evaluation of our strategies and commitments and determined we needed to take this next step on our journey," said Andre Argenton, Dow's chief sustainability officer and vice president of Environment, Health & Safety. "For the sake of our planet, we want to be a pacesetter for our industry in decarbonization, water stewardship and healthy ecosystems."

“這項新的水與自然戰略建立在陶氏數十年來保護健康生態系統的努力基礎上。考慮到瞬息萬變的形勢,我們對我們的戰略和承諾進行了詳細評估,並確定我們需要在旅程中邁出下一步。” 陶氏首席可持續發展官兼環境、健康與安全副總裁安德烈·阿金頓說。“爲了我們的地球,我們希望成爲我們行業在脫碳、水資源管理和健康生態系統方面的標兵。”

Dow is committed to reporting progress on these targets with voluntary disclosures under the Taskforce for Nature-Related Financial Disclosures (TNFD) beginning with the 2025 reporting year. The Company will also continue to report withdrawal, consumption and intensity as part of its annual INtersections progress report.

陶氏承諾從2025年報告年度開始,通過自然相關財務披露工作組(TNFD)自願披露來報告這些目標的進展情況。作爲其年度Intersections進展報告的一部分,該公司還將繼續報告退出量、消耗量和強度。

About Dow
Dow (NYSE: DOW) is one of the world's leading materials science companies, serving customers in high-growth markets such as packaging, infrastructure, mobility and consumer applications. Our global breadth, asset integration and scale, focused innovation, leading business positions and commitment to sustainability enable us to achieve profitable growth and help deliver a sustainable future. We operate manufacturing sites in 31 countries and employ approximately 35,900 people. Dow delivered sales of approximately $45 billion in 2023. References to Dow or the Company mean Dow Inc. and its subsidiaries. Learn more about us and our ambition to be the most innovative, customer-centric, inclusive and sustainable materials science company in the world by visiting .

陶氏簡介
陶氏(紐約證券交易所代碼:DOW)是全球領先的材料科學公司之一,爲包裝、基礎設施、移動和消費類應用等高增長市場的客戶提供服務。我們的全球廣度、資產整合和規模、專注的創新、領先的業務地位和對可持續發展的承諾使我們能夠實現盈利增長並幫助實現可持續的未來。我們在31個國家設有製造基地,僱用了約35,900名員工。陶氏在 2023 年的銷售額約爲 450 億美元。提及陶氏或公司是指陶氏公司及其子公司。訪問以下網站,詳細了解我們以及我們成爲世界上最具創新性、以客戶爲中心、最具包容性和可持續性的材料科學公司的雄心。

For further information, please contact:

欲了解更多信息,請聯繫:

Sarah Young
Phone: +1 989-638-6871
syoung3@dow.com

莎拉·楊
電話:+1 989-638-6871
syoung3@dow.com

X:
Facebook:
LinkedIn:
Instagram:

X:
臉書:
領英:
Instagram

Cautionary Statement about Forward-Looking Statements

關於前瞻性陳述的警示聲明

Certain statements in this press release contain "forward-looking statements" within the meaning of the federal securities laws, including Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended. Such statements often address expected future business and financial performance, financial condition, and other matters, and often contain words or phrases such as "anticipate," "believe," "estimate," "expect," "intend," "may," "opportunity," "outlook," "plan," "project," "seek," "should," "strategy," "target," "will," "will be," "will continue," "will likely result," "would" and similar expressions, and variations or negatives of these words or phrases.

本新聞稿中的某些聲明包含聯邦證券法所指的 “前瞻性陳述”,包括經修訂的1933年《證券法》第27A條和經修訂的1934年《證券交易法》第21E條。此類陳述通常涉及預期的未來業務和財務業績、財務狀況以及其他事項,通常包含 “預測”、“相信”、“估計”、“期望”、“打算”、“可能”、“機會”、“展望”、“計劃”、“項目”、“尋求”、“應該”、“戰略”、“目標”、“將”、“將是”、“將繼續下去” 等詞語或短語,” “可能會導致”、“會” 和類似的表達,以及這些單詞或短語的變體或否定詞。

Forward-looking statements are based on current assumptions and expectations of future events that are subject to risks, uncertainties and other factors that are beyond Dow's control, which may cause actual results to differ materially from those projected, anticipated or implied in the forward-looking statements and speak only as of the date the statements were made. These factors include, but are not limited to: sales of Dow's products; Dow's expenses, future revenues and profitability; any global and regional economic impacts of a pandemic or other public health-related risks and events on Dow's business; any sanctions, export restrictions, supply chain disruptions or increased economic uncertainty related to the ongoing conflicts between Russia and Ukraine and in the Middle East; capital requirements and need for and availability of financing; unexpected barriers in the development of technology, including with respect to Dow's contemplated capital and operating projects; Dow's ability to realize its commitment to carbon neutrality on the contemplated timeframe, including the completion and success of its integrated ethylene cracker and derivatives facility in Alberta, Canada; size of the markets for Dow's products and services and ability to compete in such markets; failure to develop and market new products and optimally manage product life cycles; the rate and degree of market acceptance of Dow's products; significant litigation and environmental matters and related contingencies and unexpected expenses; the success of competing technologies that are or may become available; the ability to protect Dow's intellectual property in the United States and abroad; developments related to contemplated restructuring activities and proposed divestitures or acquisitions such as workforce reduction, manufacturing facility and/or asset closure and related exit and disposal activities, and the benefits and costs associated with each of the foregoing; fluctuations in energy and raw material prices; management of process safety and product stewardship; changes in relationships with Dow's significant customers and suppliers; changes in public sentiment and political leadership; increased concerns about plastics in the environment and lack of a circular economy for plastics at scale; changes in consumer preferences and demand; changes in laws and regulations, political conditions or industry development; global economic and capital markets conditions, such as inflation, market uncertainty, interest and currency exchange rates, and equity and commodity prices; business or supply disruptions; security threats, such as acts of sabotage, terrorism or war, including the ongoing conflicts between Russia and Ukraine and in the Middle East; weather events and natural disasters; disruptions in Dow's information technology networks and systems, including the impact of cyberattacks; and risks related to Dow's separation from DowDuPont Inc. such as Dow's obligation to indemnify DuPont de Nemours, Inc. and/or Corteva, Inc. for certain liabilities.

前瞻性陳述基於當前對未來事件的假設和預期,這些假設和預期受陶氏無法控制的風險、不確定性和其他因素的影響,這可能導致實際業績與前瞻性陳述中的預測、預期或暗示結果存在重大差異,並且僅代表截至陳述發表之日。這些因素包括但不限於:陶氏產品的銷售;陶氏的支出、未來收入和盈利能力;疫情或其他公共衛生相關風險和事件對陶氏業務的任何全球和區域經濟影響;與俄羅斯和烏克蘭之間以及中東持續衝突相關的任何制裁、出口限制、供應鏈中斷或經濟不確定性增加;資本要求以及融資需求和可用性;技術開發中的意外障礙,包括對於陶氏計劃中的資本和運營項目;陶氏在設想的時間框架內實現其碳中和承諾的能力,包括其在加拿大艾伯塔省的綜合乙烯裂解裝置和衍生物設施的建成和成功;陶氏產品和服務的市場規模以及在這些市場中競爭的能力;未能開發和銷售新產品並以最佳方式管理產品生命週期;陶氏產品的市場接受率和程度;重大訴訟和環境問題事項及相關事項突發事件和意外開支;已經或可能出現的競爭技術的成功;保護陶氏在美國和國外知識產權的能力;與計劃中的重組活動和擬議的剝離或收購(例如裁員、製造設施和/或資產關閉以及相關的退出和處置活動)相關的進展以及與上述各項相關的收益和成本;能源和原材料價格的波動;過程安全和產品的管理管理;與陶氏重要客戶和供應商關係的變化;公衆情緒和政治領導層的變化;對環境中塑料的擔憂加劇以及塑料缺乏大規模循環經濟;消費者偏好和需求的變化;法律法規、政治條件或行業發展的變化;全球經濟和資本市場狀況,例如通貨膨脹、市場不確定性、利息和貨幣匯率,以及股票和商品價格;業務或供應中斷;安全威脅,例如破壞、恐怖主義或戰爭行爲,包括俄羅斯和烏克蘭之間以及中東的持續衝突;天氣事件和自然災害;陶氏信息技術網絡和系統的中斷,包括網絡攻擊的影響;以及與陶氏脫離陶氏杜邦公司相關的風險,例如陶氏有義務賠償杜邦德內穆爾公司和/或Corteva, Inc.的某些責任。

Where, in any forward-looking statement, an expectation or belief as to future results or events is expressed, such expectation or belief is based on the current plans and expectations of management and expressed in good faith and believed to have a reasonable basis, but there can be no assurance that the expectation or belief will result or be achieved or accomplished. A detailed discussion of principal risks and uncertainties which may cause actual results and events to differ materially from such forward-looking statements is included in the section titled "Risk Factors" contained in the Company's Annual Report on Form 10-K for the year ended December 31, 2023 and the Company's subsequent Quarterly Reports on Form 10-Q. These are not the only risks and uncertainties that Dow faces. There may be other risks and uncertainties that Dow is unable to identify at this time or that Dow does not currently expect to have a material impact on its business. If any of those risks or uncertainties develops into an actual event, it could have a material adverse effect on Dow's business. Dow Inc. and The Dow Chemical Company and its consolidated subsidiaries assume no obligation to update or revise publicly any forward-looking statements whether because of new information, future events, or otherwise, except as required by securities and other applicable laws.

如果在任何前瞻性陳述中表達了對未來業績或事件的期望或信念,則該期望或信念以管理層當前的計劃和期望爲基礎,以誠意表達,並被認爲具有合理的依據,但無法保證該期望或信念會產生或實現或實現。對可能導致實際業績和事件與此類前瞻性陳述存在重大差異的主要風險和不確定性的詳細討論載於公司截至2023年12月31日止年度的10-K表年度報告和公司隨後的10-Q表季度報告中標題爲 “風險因素” 的章節。這些並不是道瓊斯面臨的唯一風險和不確定性。陶氏目前可能無法識別其他風險和不確定性,或者陶氏目前預計不會對其業務產生重大影響。如果這些風險或不確定性中的任何一個演變爲實際事件,可能會對陶氏的業務產生重大不利影響。除非證券和其他適用法律要求,否則無論是由於新信息、未來事件還是其他原因,陶氏公司和陶氏化學公司及其合併子公司均不承擔公開更新或修改任何前瞻性陳述的義務。

The Dow Chemical Company

陶氏化學公司

View additional multimedia and more ESG storytelling from DOW on 3blmedia.com.

在 3blmedia.com 上查看 DOW 提供的更多多媒體和更多 ESG 故事。

Contact Info:
Spokesperson: DOW

聯繫信息:
發言人:陶氏

SOURCE: DOW

來源:陶氏


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論