share_log

Xiao-I Corporation Partners With a Prominent Organization to Drive AI-Powered Innovations in Smart Cities

Xiao-I Corporation Partners With a Prominent Organization to Drive AI-Powered Innovations in Smart Cities

Xiao-I Corporation 與一家知名組織合作,推動智能城市的人工智能創新
小i機器人 ·  05/16 12:00

SHANGHAI, May 16, 2024 /PRNewswire/ -- Xiao-I Corporation (NASDAQ: AIXI) ("Xiao-I" or the "Company"), a leading artificial intelligence company, has announced a strategic partnership in the smart city domain with a prominent organization from a Special Administrative Region. This collaboration aims to revolutionize the concept of smart cities by harnessing the power of AI and chatbot technologies supported by the Hua Zang Large Language Model.

上海,2024年5月16日 /PRNewswire/ — 領先的人工智能公司小我公司(納斯達克股票代碼:AIXI)(“Xia-I” 或 “公司”)宣佈與特別行政區的一家知名組織在智慧城市領域建立戰略合作伙伴關係。此次合作旨在利用華藏大型語言模型支持的人工智能和聊天機器人技術的力量,徹底改變智慧城市的概念。

Xiao-I Corporation is renowned for its expertise in artificial intelligence and has a proven track record of delivering innovative solutions across multiple industries. By joining forces with a prominent organization in information and communication technology management, Xiao-I aims to capitalize on their collective strengths and create a synergy that will drive transformative changes in the quality of life for residents.

Xiao-I Corporation以其在人工智能方面的專業知識而聞名,在爲多個行業提供創新解決方案方面有着良好的記錄。通過與一家知名的信息和通信技術管理組織合作,Xiao-I的目標是利用他們的集體優勢,創造協同效應,推動居民生活質量的變革。

Under this partnership, Xiao-I will provide a range of comprehensive services in the design, supply, delivery, installation, commissioning, and implementation of generative AI functions. The focus will be on leveraging the power of AI models as a service in customer service scenarios. Additionally, Xiao-I will extend system support, maintenance, and other related services to ensure seamless operations.

根據該合作伙伴關係,Xiao-I將在生成式人工智能功能的設計、供應、交付、安裝、調試和實施方面提供一系列綜合服務。重點將是在客戶服務場景中利用人工智能模型即服務的力量。此外,Xiao-I將擴展系統支持、維護和其他相關服務,以確保無縫運行。

By leveraging Xiao-I Corporation's advanced chatbot system, powered by the Hua Zang Large Language Model, the partnership aims to create intelligent systems that seamlessly connect citizens with urban services and resources. Specifically, this will enhance various aspects: for citizens, it will improve efficiency and provide 24/7 availability, as AI can automate numerous standardized queries and tasks, reducing human labor and increasing overall work efficiency. The intelligent customer service will offer round-the-clock, uninterrupted services, enabling users to access information at any time, quickly get answers to common questions, and enjoy personalized services based on historical interactions and preferences, leading to more targeted responses. Additionally, supported by Hua Zang, it will deliver a more natural and human-like interaction experience while promoting transparency and fairness by providing consistent and fair services based on preset rules and algorithms. For the government, AI will aid in decision-making by analyzing user inquiries to help identify issues and trends, assisting in policy-making and decision processes. The system's continuous learning and adaptation capabilities will allow it to optimize its performance based on new data and feedback. Through real-time access to information, personalized services, and efficient communication channels, these AI-powered solutions will enhance the efficiency, effectiveness, and responsiveness of various city services.

通過利用Xiao-I Corporation的先進聊天機器人系統(由華藏大型語言模型提供支持),該合作伙伴關係旨在創建智能系統,將市民與城市服務和資源無縫連接起來。具體而言,這將增強各個方面:對於市民而言,它將提高效率並提供全天候可用性,因爲人工智能可以自動執行大量標準化查詢和任務,從而減少人工勞動並提高整體工作效率。智能客戶服務將提供全天候不間斷的服務,使用戶能夠隨時訪問信息,快速獲得常見問題的答案,並根據歷史互動和偏好享受個性化服務,從而獲得更有針對性的回應。此外,在Hua Zang的支持下,它將提供更自然、更人性化的互動體驗,同時通過基於預設規則和算法提供一致和公平的服務來提高透明度和公平性。對於政府而言,人工智能將通過分析用戶詢問來幫助確定問題和趨勢,協助決策和決策過程,從而爲決策提供幫助。該系統的持續學習和適應能力將使其能夠根據新的數據和反饋優化其性能。通過實時訪問信息、個性化服務和高效的溝通渠道,這些由人工智能驅動的解決方案將提高各種城市服務的效率、有效性和響應能力。

Through this partnership, Xiao-I Corporation and the organization are committed to driving transformative changes in smart cities worldwide. By harnessing the power of AI and chatbot technologies, they aim to realize the vision of smart cities, where data-driven decision-making, intelligent automation, and enhanced citizen services converge to create a better quality of life for residents.

通過這種夥伴關係,Xiao-I公司和該組織致力於推動全球智慧城市的變革性變革。通過利用人工智能和聊天機器人技術的力量,他們的目標是實現智慧城市的願景,即數據驅動的決策、智能自動化和增強的市民服務融爲一體,爲居民創造更好的生活質量。

About Xiao-I Corporation

關於 Xiao-I 公司

Xiao-I Corporation is a leading cognitive intelligence enterprise in China that offers a diverse range of business solutions and services in artificial intelligence, covering natural language processing, voice and image recognition, machine learning, and affective computing. Since its inception in 2001, the Company has developed an extensive portfolio of cognitive intelligence technologies that are highly suitable and have been applied to a wide variety of business cases. Xiao-I powers its cognitive intelligence products and services with its cutting-edge, proprietary AI technologies to enable and promote industrial digitization, intelligent upgrading, and transformation. For more information, please visit: www.xiaoi.com.

Xiao-I Corporation是中國領先的認知智能企業,在人工智能領域提供多樣化的商業解決方案和服務,涵蓋自然語言處理、語音和圖像識別、機器學習和情感計算。自2001年成立以來,公司已經開發了廣泛的認知智能技術產品組合,這些技術非常適合並已應用於各種商業案例。Xiao-I利用其尖端的專有人工智能技術爲其認知智能產品和服務提供動力,以實現和促進工業數字化、智能升級和轉型。欲了解更多信息,請訪問: www.xiaoi.com

Forward-Looking Statements

前瞻性陳述

This press release contains forward-looking statements as defined by the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Forward-looking statements include statements concerning plans, objectives, goals, strategies, future events or performance, and underlying assumptions and other statements that are other than statements of historical facts. When the Company uses words such as "may," "will," "intend," "should," "believe," "expect," "anticipate," "project," "estimate" or similar expressions that do not relate solely to historical matters, it is making forward-looking statements. Forward-looking statements are not guarantees of future performance and involve risks and uncertainties that may cause the actual results to differ materially from the Company's expectations discussed in the forward-looking statements. These statements are subject to uncertainties and risks including, but not limited to, the following: the Company's ability to achieve its goals and strategies, the Company's future business development and plans for future business development, including its financial conditions and results of operations, product and service demand and acceptance, reputation and brand, the impact of competition and pricing, changes in technology, government regulations, fluctuations in general economic and business conditions in China, and assumptions underlying or related to any of the foregoing and other risks contained in reports filed by the Company with the U.S. Securities and Exchange Commission ("SEC"). For these reasons, among others, investors are cautioned not to place undue reliance upon any forward-looking statements in this press release. Additional factors are discussed in the Company's filings with the SEC, including under the section entitled "Risk Factors" in its annual report on Form 20-F filed with the SEC on April 30, 2024, as well as its current reports on Form 6-K and other filings, all of which are available for review at www.sec.gov. The Company undertakes no obligation to publicly revise these forward-looking statements to reflect events or circumstances that arise after the date hereof.

本新聞稿包含1995年《私人證券訴訟改革法》所定義的前瞻性陳述。前瞻性陳述包括有關計劃、目標、目標、戰略、未來事件或業績的陳述,以及基本假設和其他非歷史事實陳述的陳述。當公司使用諸如 “可能”、“將”、“打算”、“應該”、“相信”、“期望”、“預期”、“項目”、“估計” 等不僅僅與歷史問題相關的詞語時,它是在發表前瞻性陳述。前瞻性陳述不能保證未來的業績,涉及風險和不確定性,可能導致實際業績與前瞻性陳述中討論的公司預期存在重大差異。這些陳述受不確定性和風險的影響,包括但不限於以下方面:公司實現其目標和戰略的能力、公司未來的業務發展和未來業務發展計劃,包括其財務狀況和經營業績、產品和服務的需求和接受度、聲譽和品牌、競爭和定價的影響、技術變化、政府監管、中國總體經濟和商業狀況的波動,以及任何相關假設公司向美國證券交易委員會(“SEC”)提交的報告中包含的上述風險和其他風險。出於這些原因,除其他外,提醒投資者不要過分依賴本新聞稿中的任何前瞻性陳述。公司向美國證券交易委員會提交的文件中還討論了其他因素,包括其於2024年4月30日向美國證券交易委員會提交的20-F表年度報告中標題爲 “風險因素” 的部分,以及其當前的6-K表和其他文件報告,所有這些文件均可在以下網址查閱 www.sec.gov。公司沒有義務公開修改這些前瞻性陳述,以反映本陳述發佈之日之後發生的事件或情況。

SOURCE Xiao-I Corporation

來源 Xiao-I 公司

For investor and media inquiries, please contact: Ms. Berry Xia, Email: ir@xiaoi.com

投資者和媒體垂詢,請聯繫:Berry Xia 女士,電子郵件:ir@xiaoi.com

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論