share_log

Coca-Cola, PepsiCo And Nestlé Are Top Plastic Polluters: Is Hemp The Answer To Nanoplastics In The Oceans??

Coca-Cola, PepsiCo And Nestlé Are Top Plastic Polluters: Is Hemp The Answer To Nanoplastics In The Oceans??

可口可樂、百事可樂和雀巢是最大的塑料污染者:大麻是海洋中納米塑料的答案嗎?
Benzinga ·  05/14 06:25

According to a new study published in Science Advances, fifty-six brands led by Coca-Cola (NYSE:KO), PepsiCo (NASDAQ:PEP), and Nestlé (SWX: NESN) are responsible for more than half of the plastic pollution found across the globe.

根據發表在《科學進展》上的一項新研究,以可口可樂(紐約證券交易所代碼:KO)、百事可樂(納斯達克股票代碼:PEP)和雀巢(SWX:NESN)爲首的56個品牌對全球發現的塑料污染的一半以上負責。

The study reveals a direct correlation between the companies' annual plastic production and their contribution to branded plastic pollution.

該研究表明,兩家公司的年度塑料產量與其對品牌塑料污染的貢獻之間存在直接關聯。

Annually, about 400 million tons of plastic waste are generated, most of which does not decompose, biodegrade or compost. Instead it accumulates in landfills and aquatic environments.

每年產生約4億噸塑料廢物,其中大部分不會分解、生物降解或堆肥。相反,它會積聚在垃圾填埋場和水生環境中。

Alarmingly, the equivalent of 2,000 garbage trucks full of plastic is dumped into the world's oceans, rivers and lakes daily, leading to increased human ingestion of nanoplastic particles, with potential health risks yet to be fully understood.

令人震驚的是,每天有相當於2,000輛裝滿塑料的垃圾車被傾倒到世界的海洋、河流和湖泊中,導致人類攝入的納米塑料顆粒增加,潛在的健康風險尚待充分了解。

This extensive research involved over 100,000 volunteers worldwide who cataloged 1.8 million pieces of plastic waste, underscoring the significant environmental impact of these major corporations.

這項廣泛的研究涉及全球超過10萬名志願者,他們對180萬件塑料廢物進行了編目,突顯了這些大公司的重大環境影響。

Corporate Responses And Hemp Bioplastics

企業回應和大麻生物塑料

To address their environmental impacts, Coca-Cola has pledged to make its packaging fully recyclable by 2025 and to use at least 50% recycled materials by 2030. Similarly, PepsiCo and Nestlé are pushing for stronger global policies on plastic waste management.

爲了應對環境影響,可口可樂承諾到2025年使其包裝完全可回收,到2030年至少使用50%的回收材料。同樣,百事可樂和雀巢正在推動更強有力的全球塑料廢物管理政策。

However, the study suggests traditional strategies may be insufficient. This has spurred interest in sustainable alternatives like hemp bioplastics, which are biodegradable and offer a reduced environmental footprint, potentially revolutionizing the packaging industry.

但是,該研究表明,傳統策略可能還不夠。這激發了人們對大麻生物塑料等可持續替代品的興趣,這些替代品可生物降解,減少了環境足跡,有可能徹底改變包裝行業。

Why Hemp Is An Alternative To Plastics?

爲什麼大麻是塑料的替代品?

Hemp, a sustainable and rapidly renewable resource, can be transformed into bioplastics that are both biodegradable and non-toxic.

大麻是一種可持續且可快速再生的資源,可以轉化爲既可生物降解又無毒的生物塑料。

Unlike traditional plastics derived from fossil fuels, hemp bioplastics decompose naturally, leaving minimal environmental impact. This makes hemp an appealing option for companies looking to reduce their ecological footprint and comply with global sustainability standards.

與源自化石燃料的傳統塑料不同,大麻生物塑料會自然分解,對環境的影響最小。對於希望減少生態足跡和遵守全球可持續發展標準的公司來說,這使得大麻成爲一個有吸引力的選擇。

Moreover, hemp bioplastics can be integrated into existing manufacturing processes without significant alterations, offering a seamless transition aeway from conventional plastics.

此外,大麻生物塑料無需重大改動即可集成到現有的製造工藝中,從而實現了與傳統塑料的無縫過渡。

With their robust and durable nature, hemp bioplastics can be used in a wide range of applications, from packaging to automotive parts, potentially revolutionizing the industry and contributing to a more sustainable future.

憑藉其堅固耐用的特性,大麻生物塑料可用於從包裝到汽車零件的各種應用,這有可能徹底改變行業,爲更可持續的未來做出貢獻。

As negotiations for a global plastics treaty continue, the role of hemp bioplastics could become central in achieving the dual goals of economic development and environmental sustainability.

隨着全球塑料條約談判的繼續,大麻生物塑料的作用可能成爲實現經濟發展和環境可持續性雙重目標的核心。

Photo: AI-Generated Image.

照片:人工智能生成的圖像。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論