share_log

Enovix Begins Customer Sampling of EX-1M Batteries

Enovix Begins Customer Sampling of EX-1M Batteries

Enovix 開始向客戶提供 EX-1M 電池樣品
Enovix ·  05/13 12:00

FREMONT, Calif., May 13, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- Enovix Corporation ("Enovix") (Nasdaq: ENVX), a global high-performance battery company, today announced that it has begun customer sampling of its breakthrough EX-1M battery.

加利福尼亞州弗裏蒙特,2024 年 5 月 13 日(GLOBE NEWSWIRE)— Enovix 公司 全球高性能電池公司(“Enovix”)(納斯達克股票代碼:ENVX)今天宣佈,它已開始向客戶試用其突破性的 EX-1M 電池。

Initial EX-1M samples were built and tested at the company's facility in Fremont for IoT and smartphone customers. Enovix plans to build a larger number of EX-1M samples from its Agility Line at Fab2 in Malaysia later in the second quarter of 2024.

最初的 EX-1M 樣本是在該公司位於弗裏蒙特的工廠爲物聯網和智能手機客戶製造和測試的。Enovix 計劃在 2024 年第二季度晚些時候從其位於馬來西亞的 Fab2 的 Agility Line 生產更多的 EX-1M 樣本。

"We set out on an ambitious plan last year to build a battery that would meet the demanding requirements of leading smartphone customers," said Dr. Raj Talluri, President and CEO of Enovix. "With EX-1M now sampling, we are ushering in a new era of lithium-ion battery technology by utilizing a 100% active silicon anode to boost energy density and allow customers to keep up with a growing array of energy needs with the onset of AI."

Enovix總裁兼首席執行官拉吉·塔魯裏博士表示:“去年,我們制定了一項雄心勃勃的計劃,計劃製造一款能夠滿足領先智能手機客戶苛刻要求的電池。”“隨着 EX-1M 的採樣,我們利用 100% 活性硅陽極來提高能量密度,讓客戶能夠滿足隨着人工智能的出現而不斷增長的能源需求,從而開創了鋰離子電池技術的新時代。”

Given strong customer interest and the readiness of Fab2, Enovix has begun taking decisive actions to consolidate manufacturing of all silicon batteries to Malaysia by July. Doing so puts the company on a path to reduce its fixed costs by over $35 million annually, significantly reducing its capital needs and accelerating the path to profitability.

鑑於客戶的強烈興趣和Fab2的準備就緒,Enovix已開始採取果斷行動,在7月之前整合向馬來西亞生產的所有硅電池。這樣做使公司走上了每年減少超過3500萬美元的固定成本的道路,從而顯著減少了資本需求並加快了盈利之路。

Said Talluri, "Enovix is committed to maintaining a strong financial profile and with our recent actions to reduce our operational cash burn by over a third, we believe we have significant runway that extends into 2026 to meet customer needs as we ramp manufacturing."

塔魯裏說:“Enovix致力於保持強勁的財務狀況,隨着我們最近採取行動將運營現金消耗減少三分之一以上,我們認爲隨着製造業的增加,我們還有很長的路要延續到2026年,可以滿足客戶的需求。”

About Enovix
Enovix is on a mission to deliver high-performance batteries that unlock the full potential of technology products. Everything from IoT, mobile, and computing devices, to the vehicle you drive, needs a better battery. Enovix partners with OEMs worldwide to usher in a new era of user experiences. Our innovative, materials-agnostic approach to building a higher performing battery without compromising safety keeps us flexible and on the cutting-edge of battery technology innovation.

關於 Enovix
Enovix 的使命是提供高性能電池,以釋放科技產品的全部潛力。從物聯網、移動和計算設備到您駕駛的車輛,一切都需要更好的電池。Enovix 與全球 OEM 合作,開創用戶體驗的新時代。我們採用與材料無關的創新方法,在不影響安全性的前提下製造更高性能的電池,這使我們保持靈活性,處於電池技術創新的前沿。

Enovix is headquartered in Silicon Valley with facilities in India, Korea and Malaysia. For more information visit www.enovix.com and follow us on LinkedIn.

Enovix 總部位於硅谷,在印度、韓國和馬來西亞設有工廠。欲了解更多信息,請訪問 www.enovix.com 並關注我們 領英

Forward Looking Statements

前瞻性陳述

This press release contains forward-looking statements within the meaning of Section 27A of the Securities Act of 1933, as amended, and Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended, about us and our industry that involve substantial risks and uncertainties. Forward-looking statements generally relate to future events or our future financial or operating performance. In some cases, you can identify forward-looking statements because they contain words such as "believe", "will", "may", "estimate", "continue", "anticipate", "intend", "should", "plan", "expect", "predict", "could", "potentially", "target", "project", "believe", "continue" or the negative of these terms or similar expressions. Forward-looking statements in this press release include, but are not limited to, statements regarding Enovix's design win, ability of Enovix to sell Enovix products to mobile phone OEM customers, support of the company's growth and scale up, cost reduction abilities, and mass volume production of products. Actual results could differ materially from these forward-looking statements as a result of certain risks and uncertainties. For additional information on these risks and uncertainties and other potential factors that could affect our business and financial results or cause actual results to differ from the results predicted, please refer to our filings with the Securities and Exchange Commission (the "SEC"), including in the "Risk Factors" and "Management's Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations" sections of our most recently filed annual periodic reports on Form 10-K and quarterly report on Form 10-Q and other documents that we have filed, or that we will file, with the SEC. Any forward-looking statements made by us in this press release speak only as of the date on which they are made and subsequent events may cause these expectations to change. We disclaim any obligations to update or alter these forward-looking statements in the future, whether as a result of new information, future events or otherwise, except as required by law.

本新聞稿包含經修訂的1933年《證券法》第27A條和經修訂的1934年《證券交易法》第21E條所指的關於我們和我們的行業的前瞻性陳述,這些陳述涉及重大風險和不確定性。前瞻性陳述通常與未來事件或我們未來的財務或經營業績有關。在某些情況下,您可以識別前瞻性陳述,因爲它們包含諸如 “相信”、“將”、“可能”、“估計”、“繼續”、“預測”、“打算”、“應該”、“計劃”、“期望”、“預測”、“可能”、“可能”、“目標”、“項目”、“相信”、“繼續” 或否定這些術語或類似表述的詞語。本新聞稿中的前瞻性陳述包括但不限於有關Enovix的設計勝利、Enovix向手機OEM客戶銷售Enovix產品的能力、對公司增長和擴大規模的支持、成本降低能力以及產品批量生產的陳述。由於某些風險和不確定性,實際結果可能與這些前瞻性陳述存在重大差異。有關這些風險和不確定性以及其他可能影響我們的業務和財務業績或導致實際業績與預期結果不同的潛在因素的更多信息,請參閱我們向美國證券交易委員會(“SEC”)提交的文件,包括我們最近提交的10-K表年度定期報告和10-Q表季度報告以及其他文件的 “風險因素” 和 “管理層對財務狀況和經營業績的討論和分析” 部分我們已經提交的,或者我們提交的將向美國證券交易委員會提起訴訟。我們在本新聞稿中發表的任何前瞻性陳述僅代表其發表之日,隨後發生的事件可能會導致這些預期發生變化。除非法律要求,否則我們不承擔將來更新或修改這些前瞻性陳述的任何義務,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

For media inquiries, please contact:

媒體垂詢,請聯繫:

Enovix Corporation
Kristin Atkins
Phone: +1 (650) 815-6934
Email: katkins@enovix.com

Enovix 公司
克里斯汀·阿特金斯
電話:+1 (650) 815-6934
電子郵件: katkins@enovix.com

For investor inquiries, please contact:

投資者如有查詢,請聯繫:

Enovix Corporation
Charles Anderson
Phone: +1 (612) 229-9729
Email: canderson@enovix.com

Enovix 公司
查爾斯·安德森
電話:+1 (612) 229-9729
電子郵件: canderson@enovix.com

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論