share_log

Disney, Warner Bros. Discovery To Offer Streaming Bundle With Disney+, Hulu, Max This Summer: 'More Choice And Value'

Disney, Warner Bros. Discovery To Offer Streaming Bundle With Disney+, Hulu, Max This Summer: 'More Choice And Value'

迪士尼、華納兄弟探索號將在今年夏天與迪士尼+、Hulu、Max一起提供直播套餐:“更多選擇和價值”
Benzinga ·  05/09 15:22

Walt Disney Co. (NYSE:DIS) and Warner Bros. Discovery (NASDAQ:WBD) are joining forces to introduce a new streaming bundle that will include Disney+, Hulu, and Max. The bundle is set to be available in the U.S. this summer.

沃爾特·迪斯尼公司紐約證券交易所代碼:DIS)和華納兄弟探索號(納斯達克股票代碼:WBD)正在聯手推出新的流媒體套餐,其中包括迪士尼+、Hulu和Max。該捆綁包定於今年夏天在美國上市。

What Happened: The new bundle will offer both ad-supported and ad-free options, but the pricing details are yet to be disclosed, reported The Verge on Thursday. The companies have promised to share more information about the bundle in the coming months.

發生了什麼:據The Verge週四報道,新捆綁包將提供廣告支持和無廣告選項,但定價細節尚未披露。兩家公司已承諾在未來幾個月內分享有關該捆綁包的更多信息。

The bundle will be available for purchase from the respective websites of Disney+, Hulu, and Max.

該捆綁包可從迪士尼+、Hulu和Max的相應網站上購買。

Disney's president of direct-to-consumer, Joe Earley, stated, "On the heels of the very successful launch of Hulu on Disney+, this new bundle with Max will offer subscribers even more choice and value."

迪士尼直接面向消費者的總裁喬·厄利表示:“繼Hulu在迪士尼+上成功推出之後,與Max合作的新捆綁包將爲訂閱者提供更多的選擇和價值。”

Additionally, ESPN, which is also owned by Disney, will launch a live sports streaming service in the fall, in collaboration with Warner Bros. Discovery and Fox.

此外,同樣歸迪士尼旗下的ESPN將在秋季與華納兄弟探索和福克斯合作推出體育直播服務。

This move comes at a crucial time for the streaming industry, as companies are shifting their focus from subscriber numbers to revenue. Disney on Tuesday announced that Disney+ and Hulu have generated a profit of $47 million for the first time. Warner Bros. Discovery plans to report its earnings outcomes before the opening bell on May 9.

此舉是在流媒體行業的關鍵時刻採取的,因爲各公司正在將重點從訂閱人數轉移到收入上。迪士尼週二宣佈,迪士尼+和Hulu首次創造了4700萬美元的利潤。華納兄弟探索計劃在5月9日開盤前公佈其收益業績。

Why It Matters: The streaming industry is witnessing a shift in focus from subscriber numbers to revenue, as companies are now turning their attention to revenue instead of subscriber numbers when evaluating how well their services are doing, the report noted.

爲何重要:報告指出,流媒體行業正在目睹重點從訂戶數量轉向收入,因爲各公司在評估其服務表現時現在將注意力轉向收入而不是訂戶數量。

This move by Disney and Warner Bros. Discovery comes at a time when the industry is grappling with the issue of rising costs for streaming services. This has led to an increase in the popularity of bundle offers, with companies like Max and Netflix also teaming up to offer a cheaper bundle through Verizon.

迪士尼和華納兄弟探索之所以採取這一舉動,正值該行業正在努力解決流媒體服務成本上漲的問題。這導致捆綁優惠越來越受歡迎,Max和Netflix等公司也聯手通過Verizon提供更便宜的捆綁包。

Moreover, Disney's move to introduce a new streaming bundle comes on the heels of a global crackdown on password-sharing, a policy that Disney plans to implement in select markets starting next month. The global rollout is scheduled for September.

此外,迪士尼推出新的流媒體捆綁包的舉動是在全球打擊密碼共享之後採取的,迪士尼計劃從下個月開始在特定市場實施該政策。計劃於9月在全球推出。

Disney and Comcast are also reportedly seeking a financial advisor to resolve a dispute over the valuation of Disney's 33% stake in the streaming platform Hulu.

據報道,迪士尼和康卡斯特也在尋找財務顧問,以解決有關迪士尼在流媒體平台Hulu的33%股份的估值的爭議。

Disclaimer: This content was partially produced with the help of Benzinga Neuro and was reviewed and published by Benzinga editors.

免責聲明:此內容部分是在Benzinga Neuro的幫助下製作的,並由Benzinga編輯審查和發佈。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論